Вредно не мечтать
Шрифт:
У себя в пещере Вилен поставил Одеру на большой камень и уселся рядом, чтобы выслушать ее историю. Тибо улегся с другой стороны. Одера рассказала им, как снова попала в этот мир, и что с ней произошло потом, до того момента, как ее поймал себе на завтрак Тибо.
— Если тебя не смог расколдовать Дум и король Призрачной долины, значит надо найти ту ведьму, которая тебя заколдовала и заставить ее вернуть тебе человеческий облик, — изрек Вилен после некоторой паузы.
— Если бы это было так просто, — вздохнула Одера: — Я сомневаюсь, что она знает, как это сделать. Она ведь убить меня хотела, а не в кошку превратить.
— Но
Когда Вилен поставил Одеру на порог дома Горделии, это вызвало бурные эмоции обитателей. Горделия была рада, что девушка нашлась, а сэр Эдвард сердит на Одеру за то, что она убежала, но рад, что ее вернули живой и невредимой. Рыцаря несколько пугал дракон, хотя он знал, что этот дракон друг Одеры, поэтому сэр Эдвард держался в стороне.
Вилен положил голову на порог и рассказал о приключениях девушки, после того как она убежала и о том, что король духов не смог помочь ей.
— Я понял, почему заклинание не подействовало, — спускаясь с леди Каролиной со второго этажа, радостно прокричал Дум. Увидев голову дракона на пороге дома, принцесса завизжала и спряталась за спину сэра Эдварда. От неожиданности Вилен стукнулся головой о проем двери, дом закачался и затрещал.
— Аккуратнее, Вилен, — сказал волшебник и, обратившись к визжащей леди Каролине, добавил: — Не кричите, пожалуйста, это всего на всего Вилен.
— Всего на всего? — повторила принцесса: — Это дракон. Сэр Эдвард, не стойте, сделайте что-нибудь.
— Этот дракон приятель леди Одеры, — ответил ей рыцарь, забирая у леди Каролины меч, который та взяла в руки.
Здравствуй, Вилен, — поприветствовал дракона волшебник: — Никак ты прилетел пригласить нас на свою свадьбу?
— Я принес Одеру домой, — ответил Вилен и нахмурился.
— Она вернется, — подойдя к Вилену, сказала Одера: — Мне жаль, что я стала причиной вашей ссоры.
— Ты не виновата, — ответил дракон: — Мы с Катаной сразу не сошлись в вопросе об отношениях с людьми. Наверное, рано или поздно, мы все равно бы расстались, уж больно у нее сварливый характер.
— Ты понимаешь кошку? То есть леди Одеру? — удивленно спросил волшебник. Вилен кивнул и высунул голову из проема. Одера вышла за ним. Она видела, что Вилен переживает, но чем помочь ему не знала. Девушка запрыгнула дракону на голову и аккуратно, стараясь не выпускать когтей, стала чесать ему за ухом.
— Ты не забыла, — улыбнулся Вилен и, растянувшись во дворе, довольно заурчал.
— А это чудовище ничего не сделает леди Одере? — все еще испугано спросила принцесса.
— Нет, — ответила Горделия: — Они подружились еще в прошлый визит леди Одеры и потом, Вилен не трогает людей.
— Вы сказали, что знаете, почему ваше заклинание не подействовало, — напомнил волшебнику рыцарь: — Почему?
— Ах, да, — вспомнил волшебник: — Мы отвлеклись на Вилена, и я совсем забыл, о чем говорил. Леди Одера рассказывала леди Каролине о том, что с ней случилось, пока ее высочество была крысой. Так
вот, заклинание не подействовало потому, что леди Одеру не собирались превращать в кошку, ее хотели убить.— Но кто? — спросила Горделия.
— Леди Джорджия, — ответила принцесса: — Я думаю, волшебное зеркало леди Одеры помешало этой ведьме осуществить задуманное.
— Я должен был догадаться, что без леди Джорджии здесь не обошлось, — покачав головой, произнес сэр Эдвард: — Она невзлюбила леди Одеру с самого начала. Но что нам дает то, что, мы знаем, кто ее заколдовал? Если леди Джорджия не хотела превращать леди Одеру в кошку, значит, она и не знает, как превратить ее обратно в человека.
— Об этом я как-то не подумал, — пробормотал волшебник: — Я пойду, полистаю свои книги, может быть, найду там какой-нибудь похожий случай.
Волшебник вышел. Одера запрыгнула в окно, следом за ней показалась голова Вилена. Дракон смеялся: — Хорошенький у тебя ухажер, Ода, рыжий такой.
— Этот ужасный кот снова приходил? — отходя от окна в сторону, спросила леди Каролина.
— И совсем не смешно, — обиженно заявила Одера: — Я не знаю как мне себя с ним вести.
Но девушку понял только дракон, все остальные слышали только мяуканье.
— Не обижайся, — сказал Вилен: — Ну, хочешь, я его догоню и съем?
— Ты что? — испугано, замахала на него Одера: — Надеюсь, он тебя испугался и больше никогда не придет.
— К Одере приходил рыжий кот, — объяснил Вилен присутствующим в доме: — Но она не хочет, чтобы я его ел. Кстати, о еде, — добавил он: — Я ничего не ел с утра, я отлучусь ненадолго, а вы пока позаботьтесь об Одере.
— Вы, наверное, тоже очень голодны? — спросила Горделия Одеру, когда Вилен улетел. Одера кивнула. Женщина засуетилась, накрывая девушке на стол. Одера еще не успела поесть, когда Вилен вернулся. Вид у него был недовольный.
— Что случилось? — с тревогой спросила его Горделия.
— Я не могу нормально охотиться, потому что понимаю язык животных, — вздохнул Вилен: — Дух предупреждал меня об этом, но я думал, что смогу охотиться по прежнему и то, что я их понимаю, никак мне не помешает. А они так испуганно кричат.
В доме повисла пауза.
— Думаю я знаю способ помочь тебе, — вставая, сказал сэр Эдвард: — Я помогу тебе добыть обед.
— Было бы очень мило с твоей стороны, — поклонился рыцарю дракон: — Я в долгу не останусь и когда-нибудь тоже помогу тебе.
Рыцарь улыбнулся и стал собираться на охоту.
— Пожалуйста, никуда не уходите без меня, — попросил он Одеру и, поклонившись, вышел.
Одера поела и пошла в комнату, чтобы немного отдохнуть. Девушка устроилась на подоконнике, свернувшись клубком. Она думала о сэре Эдварде, о том, что ждет ее впереди и о том, что она будет делать, когда вернет свой прежний облик. Её неоднократно посещала мысль о том, чтобы остаться в этом мире, но она гнала ее прочь.
— Мечтать не вредно, — сердито сказала она самой себе: — То, что он бросил все свои дела и возится с тобой, ничего не значит, может ему просто заняться нечем. Вот стану снова человеком, вернусь домой и в эту библиотеку больше ни ногой. Буду ездить в другую. А лучше вообще уеду из города. Да, вот вернусь, переведусь в другой университет и уеду подальше от этой аномальной библиотеки. С этими невеселыми мыслями Одера и уснула.