Время легенд (сборник)
Шрифт:
— Я не рассказывала тебе, Джорди, но… мы с ним очень далеки. Мне даже страшно подумать, что он приедет сюда! — Слоун стащила с себя платье. — Пойду приму душ.
— Составить тебе компанию? — Джордан словно не хотел замечать, как неприятен Слоун этот разговор.
— Джордан, не теперь. Если я не успею принять душ, мы опоздаем к праздничному ужину. Гости, думаю, не будут в восторге от этого. Поговорим позже.
Закрыв дверь ванной комнаты, Слоун расслабилась, улыбка мгновенно сползла с лица, и оно приняло озабоченное выражение.
Кейт как всегда права:
Свадьбу решили праздновать в саду за домом: погода стояла чудесная! На официальной части присутствовали только самые близкие: родители Джордана, Карло и Габи да Тревис — с подушечкой, на которой лежали обручальные кольца.
Джордан облачился в синий костюм — пришлось пойти навстречу общепринятому правилу. Он и на собственную свадьбу явился бы в спортивной форме, если бы Слоун ему позволила.
Слоун выглядела принцессой из сказки, простенькое с виду белое платье, белая шляпка и нитка речного жемчуга на шее — подарок Джордана к свадьбе.
На огромной открытой веранде второго этажа молодые вновь скрепили свой союз клятвами, написав их собственноручно, — тексты частично придумали сами, а частично процитировали современных поэтов. Музыку подобрали тоже не традиционную, а современную: «Иди за мной» Джона Денвера, «История моей жизни» Нила Даймонда и прочее в том же роде. С веранды гости спустились в сад к накрытым столикам. Торжественно внесли огромный свадебный пирог, его украшали сахарные фигурки жениха и невесты на белоснежной лошади.
— Итак, ты решительная женщина и пошла до конца. — Кейт стояла рядом со Слоун, держа ее под руку. Они смотрели, как Джордан кружится в танце с Габи.
— До конца?
— Я говорю о твоем замужестве, дорогая моя. Ты мне столько раз говорила, что никогда не решишься…
— Ты мне все равно не верила, я же видела.
— Чтобы заставить женщину нарушить слово, нужен только подходящий мужчина.
Слоун смотрела на Джордана и думала: да, это ее выбор. Его сделала известная писательница Слоун Дрисколл. Сэмми Дуглас умерла еще раз. Интересно, а Джордан обратил бы внимание на девчонку, какой была она в молодые годы?
— Послушай, а тебе не кажется, что у нас теперь все по-другому… Не так, как раньше?
Джордан попытался заглянуть в глаза Слоун. Почему она спрашивает?
— Видишь ли, милая, все зависит от внутреннего состояния любящих. Любовь и секс — это не одно и тоже…
— Ммм-да… это интересно. Только поняла это довольно давно.
— А, ты хочешь чего-то новенького? — Джордан наклонился
и поцеловал ее в губы.Слоун обхватила его шею и вся будто открылась ему.
— Нет, лучше не бывает.
— А вдруг — бывает? Надо попробовать.
— Знаешь, я буду толстеть с каждым днем, и… нам придется иногда меняться местами.
— В этом что-то есть, мне кажется.
— Никогда не представляла тебя в пассивной роли.
— Бороться можно и снизу. И побеждать! — Джордан уже игриво покусывал шею, и грудь, и ушки Слоун.
— Каннибал! — шутливо вскрикнула Слоун, отбиваясь от настойчивых домогательств.
Снизу раздались громкие крики:
— Огонь! Огонь! Пожар!
Джордан, в чем мать родила, бросился к окну: о, Боже, зарево подбиралось к конюшням.
— Хлев горит, а там рожает Леди Спейд!
— О, Святая Дева!
Джордан судорожно натягивал на себя брюки, шнуровал ботинки, Слоун никак не могла в темноте попасть головой в ворот рубашки, рукой нащупывая платье. Джордан кинулся к двери.
— Я с тобой!
— Не сходи с ума! Ты что, забыла, что в положении?
— Ничего я не забыла! — Слоун побежала за Джорданом и догнала его уже внизу. — Я помогу тебе.
— Хорошо, помоги! Сделай для нас кофе. Мужчинам он скоро пригодится! — Джордану некогда было спорить.
Слоун бежала за ним.
— Ты что, считаешь, что я соглашусь торчать на кухне с каким-то кофе. А ты там рискуешь жизнью?!
Джордан бежал, Слоун с трудом поспевала за ним. Потеряла с ноги тапочек — отстала и подбежала к конюшне чуть позже. То, что она увидела, ужасало: все помещение было в огне. Лошадей успели вывести, но не всех. Джордан и Кэппи разматывали огромный шланг.
— Ты вызвал пожарную команду?
— Да! — Кэппи старался перекричать голоса людей, ржанье лошадей и рев огня. — Они, наверное, в пути.
— Всех лошадей вывели?
— Шестерых жеребцов не хватает.
— Где Леди Спейд?
— До нее невозможно добраться, сэр, — ответил один из конюхов, который вел в поводу еще двух лошадей. — Огонь повсюду, а в той части конюшни, где кобыла, — там просто ад!
Ни Слоун, ни Кэппи не удержали Джордана, он бросился в самое пекло и исчез в пламени.
— Джордан!!! — Слоун рванулась за ним, но ее остановил Кэппи.
— Куда? Джордана все равно не удержать. Слоун, послушайте, вы ведь знаете, как он привязан к своей любимице. С ним ничего не случится, он достаточно осторожен… успокойтесь…
Тем временем Джордан пробирался внутри пылавшей конюшни. Вокруг трещало, падали горящие доски, по стенам змеились языки пламени. В шуме и треске Джордан различал отчаянное ржание Леди Спейд. Прямо перёд ним упало, загородив ему дорогу, горящее бревно, — взметнулось пламя, чуть не опалив ему лицо. Осторожно убрав с дороги препятствие, Джордан упорно двигался дальше. Наконец добрался до стойла, толкнул дверь. Понял, что замок заклинило. В ярости крутил и дергал ручку, но дверь не поддавалась. Разбежавшись, Джордан вышиб дверь ногой — и как раз вовремя: горящий потолок навис над стойлом.