Время надеяться
Шрифт:
Если я прикажу демону совершить еще что-то, требующее больших затрат, он наконец-то получит мою дурацкую душу… Было бы за что бороться.
П р и м е ч а н и я:
(1) Мерси — англ. Милосердие
Глава 13
ЛАЭЛИ
Когда мы проходили через ворота, я на всякий случай спряталась за Хоуп — вдруг там снова будет тот общительный стражник?
Наша троица пинала пыль на дороге минут десять, пока не приползли к территории монастыря, к его женской половине. От жары или от чего другого,
Словно Сивка-Бурка, стенка пришла на зов. Я оценивающе приглядывалась к ней в поисках яда, пока Хоуп разговаривала с вышедшей к ней сестрой в серой рясе. Я ободряюще улыбнулась женщине, едва заметно кивнула. Ты на правильном пути, даже если сюда тебя привела ложь.
Кенррет незаметно поплыл в другую сторону, в обход монастыря. Еще приближаясь к нему, мы заметили эту давящую минус-магическую атмосферу… может, она и вызывает такие качественные глюки? По крайней мере, мой сотоварищ вел себя не менее странно, поминутно шикая и переругиваясь с кем-то невидимым за его левым плечом. Жало ревности впилось в затылок — кто еще может раздражать его еще больше, чем ваша покорная слуга?!
Надоедливое жужжание прекратилось.
— Хоть на этом спасибо.
— Спасибо! — чей-то тонкий встревоженный голосок из-за деревьев, растущих у монастырских стен.
— Да пожалуйста, — я пожала плечами.
— Пожалуйста!
— Эхо?
— Эхо!
— Хорошее эхо, качественное.
— Качественное?1 — возмутилось эхо, выплывая из-за деревьев.
Пока я раздумывала, вопить мне на всю ивановскую, что меня убивают, или просто притвориться кустиком, серое бугристое создание с зеленой шевелюрой приблизилось. Оно протянуло тонкую конечность и нежно ткнуло меня в бок.
Бред какой-то. Мне представился мир наоборот, где не смотрители парков накалывают на острые прутья опавшую листву, а взбесившиеся деревья подбирают потерявшихся людей и сбрасывают их в одну большую мягкую кучу, куда потом с радостью плюхнется маленький каштаненок.
Пожалуй, при таких интересных виражах, стоит подождать с призывами о помощи.
— Ты — Эхо?
— Эхо, — существо открыло рот, повторяя услышанное слово.
— И чего тебе от меня надобно?
Эхо приподняло мою тушку, развернуло и поставило к лесу передом, к себе задом. Намек понятен — не пойти ли мне… лесом?
А вот черта-с-два. Меня даже Червежук с кресла не согнал, так что всяким из царства растений лучше и не соваться.
— Так не пойдёт. Знаешь, кто я? Я — маг. Великий и ужасный Гудвин. Будешь загораживать проход, превращу тебя в древоточца и станешь ты каннибалом.
Эхо в ужасе отпрянуло, замахало веточками. Оно же — сплошь магическое создание, как оно может существовать здесь?
— Да пошутила я. Лучше скажи, ты здесь одно? Если нет, где твои друзья?
— Друзья, — задумчиво подхватило Эхо. Потом пытливо глянуло на меня, поманило за собой. — Зья…
У стены, к которой меня подвело Эхо, кипела работа. Комья земли так и летели во все стороны.
— Раз-два, раз-два! Копаем,
веселее копаем, — раздавался чей-то фальцет из эпицентра земельных работ…Эхо кивнуло в сторону копателей, а само благоразумно вернулось в лес. Мавр сделал свое дело, мавр может уходить.
Ловко уворачиваясь от земельных снарядов, я подкрадывалась к обладателю фальцета. А как же техника безопасности, красные фонарики и табличка "держись подальше"?
— Эй, агрономы-любители! — вякнула из последних сил.
Фальцет замолк, летящая пыль осела. Откашливаясь, я присела на корточки.
— СЭС пришла. Где у вас тут огнетушители?
— Че-его? — спросил фальцет.
По рассмотрении, обладателем сего вокального сокровища оказался пухлощекий кудрявый малыш, завернутый в сероватую простынку. Он смотрел на меня в высшей степени неодобрительно, сложив ручки на груди, пока я умилялась, пестуя свой неожиданно проснувшийся материнский инстинкт (откуда что берется?). Может, предложит Кенррету ещё одно усыновление — ему не привыкать. Будет отцом-героем.
— Спрашиваю, что это у вас тут за воскресный аттракцион?
Прикрывая рот от пыли, я заглянула в яму — уже приличных таких могильных размеров, надо сказать. Там, с лопатами наперевес, стояли три женщины, по возрасту ближе к пенсии, чем к стипендии.
— Это подкоп, — недружелюбно отозвалась одна из дам-стахановцев. — Почему она нас видит, Амур?
— Так это ты — тот самый мелкий пакостник, который вечно мажет мимо цели? Тоже мне, Робин Гуд…. В угол бы тебя, на горох.
Что-то я сегодня доброжелательная… Амур с опаской отступил на пару шагов. Спрятал руки за спину, наклонил голову к плечу.
— Врешь. Ты добрая. Ты — маг?
— Была. Вы — волшебные существа, я так понимаю? Эхо, Амур… а кто эти гастрабайтеры?
— Мы — Норны, духи судьбы, — перемазанная глиной, одна из норн выкарабкалась наружу. — Впервые встречаем мага после начала Кризиса. Что ты здесь делаешь?
— Видимо, то же, что и вы — пытаюсь разгадать тайну монастыря. А зачем вы роете подкоп, почему бы просто не перелететь через стену?
— Если ты еще не поняла, — презрительный взгляд от малыша Амурчика, — мы потеряли все наши силы, — нас даже не видит никто из обычных людей!
— Ну, а маги?
— А их сожгли, — пояснила норна. — Когда пришел Кризис, пропала магия. И церковники сожгли всех глупых магов.
— С-сожгли? Всех?
— Некоторых сварили в кипящем масле. Иных замуровали заживо — в этой самой стене… Продолжать?
— Нет, спасибо, я сегодня плотно позавтракала. Вы уверены, что во всем виновата Инквизиция? Они, конечно, не самые приятные ребята, но не настолько могущественны, что обратить всю магию в минус.
— Если ты еще не поняла, — снова начали глаголить уста младенца, — церковники стали орудием в руках магов.
— Маги лишили мир волшебства, хочешь сказать? На такое способен только сумасшедший.
— А кто сказал, что чародеи — нормальные? Дети Мимира — есть такие… а, знаешь? Эринии(1) сказали, что они боятся каких-то других магов до потери сознания, поэтому обезопасили себя, как могли.
Прямо-таки повод гордиться собой — надо порадовать Дара. Или — еще одна гиря, чувство вины на наши шеи.