Время прощать
Шрифт:
– Конечно, она хочет большего, чем дом и восемьдесят акров земли, – заметил судья.
– Ну, кто же откажется от небольшого счета в банке? Она устала чистить чужие дома.
– Сколько она хочет? – спросил судья Этли.
– Так далеко мы не заходили. За последние полгода она никогда не садилась и не задумывалась: «Ну так, возьму себе пять миллионов, по миллиону дам детям…» и так далее. Это совсем не в характере моей мамы, знаете ли. Она не мыслит в таких категориях. Все это не для нее. – Порция помолчала несколько секунд. – А как бы вы поделили деньги, судья?
– Рад, что вы спросили. Вот мой план. Основная часть денег должна пойти в фонд на благо ваших
– А как вы разделите деньги? – спросил Джейк.
Порция улыбалась.
– В самых общих чертах предлагаю следующее. Давайте исходить из цифры двенадцать миллионов. Мы знаем, что это движущаяся мишень, но конечная сумма будет близка к этой цифре. Снизим долю Энсила и церкви до полумиллиона каждому. Остается одиннадцать. Возьмем из них пять и учредим фонд, о котором я только что говорил. На эти деньги можно дать образование многим людям, зато таким образом можно найти и много родственников, как старых, так и новых.
– Они и так продолжают прибывать целыми машинами, – вставила Порция.
– Остается шесть миллионов, – продолжил судья Этли, не обращая внимания на ее ремарку. – Разделим их поровну между Летти, Гершелом и Рамоной. Разумеется, Летти получит и восемьдесят акров земли, принадлежавших ее деду.
Джейк глубоко вздохнул, цифры мелькали перед глазами. Он посмотрел на Порцию.
– Последнее слово за Летти.
– Мама согласится, – ответила Порция, по-прежнему улыбаясь. – Она получит прелестный дом и кое-что на черный день, и при этом к ней не будут приставать из-за богатства, от которого каждый хочет урвать кусочек. Вчера вечером она мне сказала, что деньги, которые ей достанутся, должны принадлежать всем потомкам Сильвестра, не только ей. Она хочет быть счастливой и чтобы ее оставили в покое.
– А как вы уговорите остальных? – спросил Джейк.
– Думаю, Гершел и Рамона будут в восторге. Насчет Энсила и церкви не знаю. Но имейте в виду, Джейк, я все еще управляю наследством и буду управлять им столько времени, сколько сочту нужным. Ни цента не может быть истрачено без моего согласия, и крайнего срока для закрытия наследства не существует. Уверен, никто за глаза не называет меня тупицей, но, если захочу, я смогу тупо сидеть на деньгах Сета хоть десять лет. До тех пор, пока авуары не окажутся защищены, я могу держать их в бутылке, закупоренной так прочно, как пожедаю. – В голосе зазвучали судейские нотки, которые оставляли мало сомнений в том, что судья Рубен В. Этли намеревался настоять на своем. – Возможно, и правда понадобится держать наследство открытым до бесконечности, чтобы управлять образовательным фондом, о котором мы говорили.
– И кто будет им управлять? – спросил Джейк.
– Я подумывал о вашей кандидатуре.
Джейк вздрогнул
при мысли о том, что придется иметь дело с десятками, а то и сотнями нетерпеливых студентов, шумно требующих денег.– Прекрасная идея, судья, – кивнула Порция. – Моей семье будет спокойнее, если Джейк не отойдет от дела и станет присматривать за деньгами.
– В любом случае этот вопрос можно решить позже, – пробормотал Джейк, чувствуя себя загнанным в угол.
– Так мы договорились? – спросил судья.
– Я лицо незаинтересованное, – ответил Джейк. – У меня не спрашивайте.
– Уверена, Летти согласится, но я должна с ней поговорить, – отозвалась Порция.
– Очень хорошо. Поговорите и приходите завтра. Я подготовлю меморандум и разошлю его всем участвующим в деле адвокатам. А вам, Джейк, предлагаю на этой неделе слетать на Аляску, поговорить с Энсилом и получить от него кое-какие ответы. Дней через десять я устрою встречу всех заинтересованных сторон. Мы запрем дверь и выколотим из них согласие. Так я хочу, понимаете?
Разумеется, они понимали.
Спустя месяц после вынесения вердикта Энсил Хаббард, низко съехав на переднем пассажирском сиденье старенького «порше» Люсьена, смотрел в окно на чередующиеся холмы округа Форд. Он ничего не помнил об этой земле. В здешних краях прошли первые тринадцать лет его жизни, но в течение следующих пятидесяти он сделал все возможное, чтобы забыть их. Ничто не казалось ему знакомым.
Энсила отпустили под залог, организованный Джейком и остальными, и его новый друг Люсьен всеми правдами и неправдами уговорил его съездить на юг – мол, всего один последний визит, это может оказаться небезынтересно. На голове у Энсила уже отросли тонкие седые волосы, которые частично прикрывали уродливый шрам на затылке. Одет он был в джинсы и сандалии, так же, как и Люсьен.
Они свернули на проселочную дорогу и подъехали к дому Сета. Перед домом на газоне стояла табличка «Продается».
– Вот здесь и жил Сет, – сказал Люсьен. – Хотите зайти?
– Нет.
Они снова выехали на щебенку и углубились в лес.
– Узнаете места? – спросил Люсьен.
– Не очень.
Лес поредел, и вскоре они вынырнули на опушку. Впереди виднелись беспорядочно расставленные автомобили, вокруг толклись люди, в том числе и несколько детей. От угольного гриля поднимался дым.
Проехав чуть дальше, они приблизились к развалинам и нагромождению камней, заросших пуэрарией.
– Остановитесь здесь, – попросил Энсил.
Они вышли из машины. Кое-кто из собравшихся на опушке стал подходить ближе, чтобы поздороваться, но Энсил не замечал их. Он смотрел куда-то вперед и в сторону. Потом медленно направился к сикаморе, на которой нашли тело его брата. Кто-то из присутствующих остался на месте, некоторые тихо двинулись следом. Люсьен шел рядом. Пройдя сотню ярдов, Энсил остановился и огляделся вокруг, потом указал на невысокий холм, поросший дубами и вязами.
– Мы были там, Сет и я. Прятались за деревьями. Тогда казалось, что это дальше. Его притащили сюда, под это дерево. В то время деревьев было больше. Целый ряд из пяти или шести сикамор, они стояли ровно по линии, вдоль того ручья. Теперь осталось всего одно.
– В шестьдесят восьмом году здесь пронесся ураган, – пояснил Люсьен, стоящий рядом.
– Именно тут мы нашли Сета, – подал голос Оззи, стоящий рядом с Люсьеном.
– Это то самое дерево? – спросил Джейк.
Энсил слышал их голоса, смотрел в их лица, но ничего не видел. На него нашло оцепенение. Он словно пребывал в другом месте и в другом времени.