Время собирать камни
Шрифт:
Но бриттов здесь ждал полный облом. Два "матроса", мирно сидевших на куче опавшей листвы, и за степенной беседой потягивавших пиво, неожиданно отбросив в сторону бутылки, и быстро достали из-под широких матросских курток автоматы ПП-2000 с глушителями. Чпок-чпок-чпок. Половина нападавших оказалась мертва еще до того, как поняла, что по ним стреляют откуда-то сбоку. Они заметались, пытаясь спрятаться за деревьями, а "мышки" продолжали вести по ним огонь короткими точными очередями. Те пытались отстреливаться. И у них это получалось, в общем, неплохо. Телохранители Тирпица, бросившиеся на помощь адмиралу, были застрелены британцами,
Откуда-то, с другой стороны, раздался громкий выстрел, потом второй. Я обернулась. К нам со всех ног мчался капитан Мюллер, на ходу стреляя из длинноствольного пистолета. "Парабеллум", "морская модель", машинально подумала я. Стрелял, кстати, капитан отлично. Он завалил двух англов, девицу и парня, попытавшихся укрыться за деревьями от огня "мышек".
— Не стреляйте по тому, который сзади нас, — успела я крикнуть в микрофон своим орлам, — это свой! Впрочем, когда Мюллер добежал до нашей скамейки, все британцы были уже мертвы.
Один из моих охранников обходил поле боя, делая контрольные выстрелы, а второй бежал ко мне, сжимая в руке автомат. Из-под скамейки на нас затявкала такса, которая забралась туда после первого же выстрела. Теперь, похоже, она опомнилась, и решилась защитить своего хозяина, валявшегося на дорожке парка в полной отключке.
— Вот ведь, гады какие, Нина Викторовна, — крикнул мне Вадим, один из "мышек", — Они нас чуть было не купили задешево. Девок с собой для прикрытия притащили. Только эти девки, как я думаю, больше привыкли из револьверов палить, чем поварешкой на кухне орудовать. Прямо Фанни Каплан с Ларой Крофт в одном флаконе.
— Хватит болтать, — прервала я словоохотливого охранника, — ты, Павел, — сказала я второму спецу, — свяжи вон того, которого я нокаутировала. — А ты, Вадим, — посмотри, что там с адмиралом. Похоже, что его надо срочно оперировать.
В этот момент к нам подбежал запыхавшийся Мюллер. — Майн гот! — взволнованно воскликнул он, — Вы живы, мадам Нина? А что с адмиралом? Как он?
Вадим, расстегнув пальто и жилетку Тирпица, рванул его окровавленную рубашку и посмотрел на кровоточащую рану на груди раненого.
— Слепое пулевое ранение, задето легкое, — сказал он, доставая из внутреннего кармана пластмассовую аптечку. — Сейчас перевяжу его и вколю обезболивающее. Но, товарищ полковник, нужно срочно его доставить на "Енисей". Случай тяжелый, и в здешней больнице он вряд ли выживет.
— Павел, ты связал это британское дерьмо? — спросила я, — Тогда, давай, вызывай быстро вертолет, будем эвакуировать адмирала. Да и самим надо пошустрее отсюда уходить. Стрельбу наверняка слышали. Минут через десять-пятнадцать тут появится полиция.
Пока Павел связывался по рации с нашей штаб-квартирой, и сообщал дежурившему там радисту о случившемся, я посмотрела на сидящего на скамейке Тирпица. Лицо его было бледным, дыхание прерывистым. Он был без сознания, но жив.
— Капитан, — повернулась я к Мюллеру, — у вас есть под рукой какой-нибудь транспорт? Это вопрос жизни и смерти!
— Да, фрау полковник, — видимо Мюллер только сейчас почувствовал во мне старшего офицера, а не женщину, изображающую из себя шпиона, — у входа в парк стоит автомашина с флажком германского посольства. Она в вашем распоряжении. Полиция ее останавливать не будет.
— Вадим, — сказала я к бойцу, который уже закончил бинтовать грудь адмирала, и сделал ему укол шприц-тюбиком в предплечье. —
сейчас капитан подъедет сюда на машине, вы погрузите адмирала и отправитесь с ним… — вопросительно посмотрела на Павла, — Так куда прилетит вертолет?— Да хоть прямо сюда, товарищ полковник, — с "Кузи" передали, что дежурная "вертушка" вылетает немедленно, и минут через двадцать-двадцать пять приземлится там, где вы скажете.
— Капитан, — повернулась я к Мюллеру, — вы с моим человеком возьмете адмирала, и срочно отправитесь на вашей машине в парк Юргорден. Знаете такой? — Мюллер вытянулся во фрунт и кивнул, — Там вы дождетесь вертолета, и на нем вылетите на наш плавучий госпиталь. Только в этом случае есть шанс спасти адмирала. Наши врачи умеют очень многое, и даже немного сверх того. А герр Тирпиц человек пожилой, и любое ранение для него представляет смертельную опасность. И еще — считайте приказом все, что скажет мой человек. Павел побывал в стольких переделках, что вы даже представить себе не можете.
Павел попытался мне что-то возразить, но я резко оборвала его, — Прапорщик Голованов — это приказ! Да, заодно прихватите вот этот организм, — я ткнула ногой бритта, который связанный лежал на земле. Он уже немного очухался, и пытался что-то сказать. Но во рту у него был кляп, и вместо слов раздавалось лишь невнятное мычание.
— Павел, прибыв на место, ты свяжешься с "вертушкой" и дашь ей ориентир, куда приземлиться. Потом, в темпе "держи вора" вы все четверо грузитесь на нее, и отправляетесь на "Енисей". Адмирал должен жить! Любой ценой! Приказ ясен?
— Так точно, товарищ полковник, — сказал Павел.
— Да, передай там нашим, что капитан Мюллер, как и адмирал Тирпиц, считаются нашими гостями. И чтобы с ними обращались соответственно. Ну, а мы с Вадимом свяжемся с нашим другом из российского посольства, и с ним выдвинемся в сторону Хандена. Оттуда нас заберут, но немного попозже. До скорого свидания, капитан, — попрощалась я с Фрицем Мюллером. — Давайте, бегом за машиной, время не ждет!
Когда Мюллер скрылся в конце аллеи, я повернулась к Тирпицу.
— Держитесь, адмирал, — тихо сказала я по-немецки, — мы еще не раз с вами посидим за столом, и за кружкой пива побеседуем о судьбах России и Германии.
Тирпиц сидел на скамейке, задрав вверх свою роскошную бороду. Мне показалось, что веко у него дрогнуло. Может быть, он услышал мои слова.
В ворота парка рыча въехал мощный автомобиль, на капоте которого трепетал на ветку флажок кайзеровской Германии. Мы бережно погрузили на заднее сидение Тирпица, запихнули в объемистый багажник связанного британца. Потом Павел и Мюллер сели в авто, и машина резко рванула с места. Перед расставанием капитан Мюллер отдал мне честь, заявив при этом, — Фрау Нина, как германский офицер должен вам заявить, что вы настоящий полковник, и я почел бы за честь служить под вашим началом. Честь имею!
— Может и послужишь, — пробормотала я, подбирая валявшийся на земле поводок, — еще неизвестно как оно все обернется, — и, погладив по спине притихшую таксу, взяла под руку Вадима. Мы пошли к выходу из парка. Со стороны, не дать ни взять — влюбленная парочка, вышедшая на природу подышать воздухом. Идиллия-с!
Вот только ее немного нарушали валяющиеся на земле трупы британских и германских агентов, и поблескивающие гильзы 9х19 Парабеллум. Ну, тут уже ничего не поделаешь — A la guerre comme Ю la guerre…