Всадник без бороды(Юмористическая повесть)
Шрифт:
— Э-э, теперь ему конец! — радостно молвил Ускембай.
— Какой тощий! — пыхтя, произнес Мошеке-Обжора. — И как таких не выдувает ветром из степи!
— Слава аллаху всемогущему! — проговорил Ергалы, ласково оглаживая свою толстую седую бороду. — Наконец-то он услышал молитвы преданных рабов своих и отдал эту заблудшую душу в наши руки!
Баи потыкали Алдар-Косе камчами, по очереди плюнули на него и пошли в Большую юрту.
Но гости, видимо, не успели выпить даже по одной сабе кумыса.
Первым выбежал из юрты тощий Ускембай. Его обычно неподвижные глаза
В руке Ускембай держал бороду и грязную чалму, те самые, которые Срым отыскал в мешке Алдакена.
За сыном Аблая вышел Ергалы. Он обеими руками держался за бороду.
Они торопливо пошли к Алдар-Косе.
За ними поспешил выбраться на воздух Мошеке-Обжора, но застрял во входном отверстии. Его долго выпихивали изнутри. Раздался дружный крик, и из юрты выскочил Мошеке-Обжора, а за ним сразу пять человек: Аблай, Бапас, жигиты.
Ускембай и Ергалы уже стояли возле пленника.
— Он, это он… О аллах! За что ты ослепил нас? — причитал Ергалы, дергая себя за бороду.
Ускембай приложил бороду к лицу Алдар-Косе, сорвал с его головы шапку, надел чалму.
— Ходжа! — скорбно вскричал он. — Будь проклят день, когда я встретил этого Алдар-Косе! Клянусь аллахом, я убью его!
Он вырвал из рук сторожа-жигита дубинку и размахнулся, целя в голову Алдакена.
Аблай железной рукой успел удержать дубинку сына.
— Завтра мы казним это отродье шайтана, — сказал он спокойно. — Подожди до завтра…
— Что случилось? — во все стороны вертел головой Мынбай. — Ергалы, что случилось? Ускембай, что случилось?
— Я, как увидел бороду и чалму, сразу все понял, — отдуваясь, проговорил Мошеке. — Алдар-Косе оделся ходжой и обманул нас на бийском суде. Запутал дело. Мы отдали сегодня жатакам табун коней… баранов… о-о-о, каких баранов! Каких коней!
— О аллах! — не выпуская бороду из рук, закачался всем телом Ергалы. — О аллах, за что, всемогущий, покарал нас?
— Не теряй времени, бери жигитов, — сказал Аблай сыну, — и скачи за жатаками. Они не могли увести табун далеко.
— Мы передали им табун утром, — ответил за всех Мошеке.
— Все равно, — Аблай даже не повернул головы в его сторону, — вы должны их догнать! Ты наконец понял, Ускембай?
— Я понял, отец! — ответил Ускембай и побежал к коням.
— Срым! — кивнул Аблай.
Десять жигитов умчались так быстро, что даже собаки не успели их облаять.
— А если эти голодранцы жатаки откажутся вернуть нам коней? — спросил Ергалы. — Что тогда?
— Тогда на месте их нищего аула будет расти ковыль, — невозмутимо ответил Аблай и пошел к юрте.
«Неужели жатаки не успели угнать коней подальше? — снова и снова думал Алдакен. — Что если Аблай выполнит свою угрозу и погубит бедняков?»
И снова в голове Алдакена метнулись какие-то тени, запылали огни, ударил гром, и все провалилось во мрак.
А когда мрак стал постепенно светлеть, поплыли навстречу юрты, дымки на горизонте, облака в небе… Звенела домбра. Звучала «Медная сайга».
«Видно, я умираю, — подумал Алдакен, — если мне мерещится
любимая песня…»…Медная сайга легко прыгает по скалам, она всегда впереди стада, никто лучше ее не умеет выбрать пастбища, уйти от волков и охотников. Ее шерсть медного цвета так ярко блестит на солнце, что ни один стрелок не может даже прицелиться — она его ослепляет. Так и скачет куда хочет, никого не боится медная сайга. Свобода… Свобода!.. Она — сама жизнь!
— Желмая! Поймали Желмаю! — раздались звонкие и радостные голоса.
Алдакен открыл глаза.
Перед ним стоял верблюд. Он был невысок, и у него три горба.
Верблюд радостно крутил головой и тянулся к Алдар-Косе.
Трехгорбый был так же похож на Желмаю, как Шик-Бермес — на барана. У жадного бая, пожалуй, сходства было даже больше.
Алдакен отлично знал, что трехгорбых верблюдов не существует. Но в том состоянии, в котором он находился, и пять горбов его не удивили бы.
«Опять сон! — подумал Алдакен. — Видно, мне уж очень плохо…»
Глава одиннадцатая
ВЕСЕЛЫЕ БРОДЯГИ
Один веселый сильнее десяти мрачных.
А верблюд и на самом деле был трехгорбый. Он пришел в аул Бапаса вместе с салы и сэрэ.
У весельчаков музыкантов кони одной масти, одежда яркая, как весенние цветы в степи. Смотришь, глаз радуется, сердце веселится.
Видно, прослышали веселые бродяги степные, что пойман жигитами Аблая Алдар-Косе, вот и явились они повеселить баев, отпраздновать это событие.
В предвечерних быстрых сумерках музыканты и певцы подняли такой крик-шум, что сразу стало ясно — в аул пришел праздник.
Играли сразу две домбры, перебирал ногами, словно танцор, трехгорбый верблюд.
— Желмая! Желмая! — кричали все. — Вот он какой!
У гостей были игреневые кони — рыжие, с белесыми гривами и хвостами, — как на подбор. Сбруи из цветной кожи, уздечки в серебре, кони украшены шелковыми лентами.
На молодых женщинах были отороченные перьями филина шапочки из меха, дорогие бусы, в косах вплетены серебряные звенящие подвески. Лакированные остроносые сапожки сверкали, словно их только что умыли утренней росой.
У мужчин — халаты из красного, синего, белого сукна, сапоги цветные, сверкающие серебряным шитьем.
Среди салы и сэрэ встречаются иногда самые странные животные и люди. Говорят, однажды вместе с музыкантами ходил неведомыми путями попавший в степь слон. «Где слон — там и той», — говорили казахи. И действительно, стоило только прослышать, что в соседнем ауле появилось такое чудо, как стар и млад садились на коней, мчались смотреть на «живую гору».