Все арестованы!
Шрифт:
— Ладно… Вы ведь всё равно не отстанете. Ну давайте, выкладывайте свою идею, — вздохнул Базиликус, недовольно хмуря брови, всем видом показывая, что будет сопротивляться. И упорно.
— Шеф, я думаю, что нам нужно отправить Чунгачмунка на это свидание. Разумеется, с его прямого согласия.
— Чего-о?! — Базиликус начал заводиться, как всегда, когда его заставляли хоть что-нибудь предпринимать.
— Это будет его задание. Мы прилепим ему диктофон под рубашку и будем слушать. Нам нужно собрать сведения на эту вдову.
— Да вы просто дурью маетесь от безделья!
— Мне кажется, что это вы маетесь от… — чуть было не сорвался я, но вовремя спохватился. — Прошу вас, шеф, поручите это дело мне. Я вас не подведу, — пришлось
Он ещё немного пофыркал, повздыхал и кивнул, свирепо глядя на меня.
— Хорошо, Брадзинский, но если наш сотрудник пострадает… — прорычал он. — Выкладывайте свой план.
…Через пятнадцать минут я вышел к ребятам.
— Ну что там? — нетерпеливо вопросил Флевретти, крутанувшись в кресле.
Я выразительно посмотрел на Чунгачмунка. Он сразу всё понял.
— Я должен идти на задание, брат.
— Да, если сам захочешь. Тебе решать. Мы должны выяснить всё об этих смертях, и только ты можешь нам помочь.
Он побледнел, но приосанился:
— Я готов, брат.
Флевретти выразительно хлопнул его по спине:
— Ты краснокожий самоубийца, но я тебя уважаю…
— Лучше подготовь ему соответствующее снаряжение.
— Томагавк и скальпировальный нож? — пошутил капрал, сам же признал, что не смешно, и быстро поправился: — Понял, понял, сейчас всё сообразим!
Мы напичкали Чмунка всеми средствами связи и подслушивающими устройствами, которые на данный момент нашлись в участке. Прилепили на грудь диктофон, вставили в ухо микрофон, прикрыв его опущенным пером, и сунули старенький кассетный магнитофон в сумку. Всё-таки операция была рискованная, эта вдова, судя по всему, по-настоящему опасна. Причём не знаешь, когда и как она нанесёт удар. Хотя то, что это будет только после свадьбы, немного уменьшало опасения за судьбу Чунгачмунка, за которого я чувствовал ответственность не только как за подчиненного, но и как за надёжного друга.
И вот ровно в семь вечера, когда наш отчаянный герой, дрожа, входил в двери паба «Купание красного осла», в котором Паучиха назначила встречу, мы с Флевретти засели в полицейской машине на противоположной стороне улицы. Капрал весь извертелся за полчаса, что мы провели в ожидании. Вдова опаздывала, возможно, это были женские штучки, возможно, задержалась на работе, возможно, ещё куча всяких веских причин. Если она не придёт, мы не сможем сесть ей на хвост, но во всём есть и своя положительная сторона — мне не придётся рисковать индейским вождём, который ещё был нужен своему племени, да и нам тоже. Но ровно в девятнадцать тридцать на улице появилась направляющаяся в сторону паба стройная дама в облегающем платье выше колен. У меня было описание её внешности, и даже если бы Флевретти не толкнул меня в бок острым локтем, я сразу бы её узнал. Её нельзя было не узнать!
От этой средневозрастной красотки буквально исходило что-то демоническое! Разумеется, в каждом из нас оно есть в той или иной пропорции, но в ней оно было явно гипертрофировано. Излучающийся от неё по всем сторонам привкус опасности заставлял расходиться прохожих и улетать воронов. Уверен, что в присутствии избранной жертвы она умела это сдерживать, но сейчас, когда она думала, что её никто не видит, вдова никак себя не контролировала и поневоле выдавала с головой.
Её внешность, должен признать, была, конечно, весьма примечательной. Мадам Жозефина выглядела слишком ярко, даже экстравагантно. Сразу понятно, что времени на «боевую раскраску» ею потрачено немало. Тщательно уложенные оранжево-рыжие волосы в тон морковного цвета мехового манто и глубокое декольте коротенького, леопардовой расцветки платья, открывающее внушительных размеров бюст. Хвост и рожки тоже явно выставлялись напоказ, дабы будить в мужчинах низменные животные инстинкты. Черты лица, насколько я успел разглядеть,
были в целом правильные, но даже на расстоянии бросался в глаза её огромный нос с хищно раздуваемыми ноздрями.— Вот это фифочка-а! Не хотел бы я с ней встретиться в тёмном переулке в полдень.
— Разве ты её раньше не видел? — так же тихо уточнил я.
— Ну если вживую, то, может, пару раз мельком, не более, город у нас маленький. И кто ж не видел её фотографии, если считай каждые четыре месяца появляется свеженькая статья об её очередном безвременно скончавшемся муже? Лицо там, конечно, более скорбное, но узнать можно. Обычно она выбирает себе известных и состоявшихся личностей.
— Да ну?
— Факт! А все известные у нас — богатые, понимаешь? Во-первых, они всегда наперечёт, богатеньких холостяков много не бывает. А во-вторых, кого ещё обсуждать народу долгими осенними вечерами? Вот именно тогда я и запомнил это красивое, как бритва, прозвище — Чистая Вдова…
Такой поэтически развёрнутой и полицейски значимой сентенции я от него не ожидал.
— Исчерпывающая информация.
— Легко! Хотя ведь, признай, она ничего, да? Может быть, нашему Чмунку даже кое-чего перепадёт сегодня. Уж я бы не удержался, хоть и зная, что с ней рискую головой, — как всегда, в своей фривольной манере прокомментировал Флевретти.
Я посмотрел на капрала, он, видимо, понял, что заигрался, и, сделав серьёзное лицо, стал ловить на служебном портативном ноутбуке частоты диктофона Чунгачмунка. Тем временем Чистенькая Вдовушка прошла в «Купание красного осла», и мы приготовились слушать. Спустя минуту, потраченную на то, чтобы подойти к вождю, они заговорили. Техника работала исправно, небольшой треск и шумы бара не мешали нам слышать весь разговор.
Поначалу велась обычная для первого знакомства беседа. Ничего не значащий обмен вежливостями. Её голос звучал смущённо, его — сухо, хотя у него всегда такой. С её стороны замечалось стремление понравиться и завлечь, с его — обычная индейская сдержанность. Я проинструктировал Чмунка, что его задача не оттолкнуть «охотницу», а самому завлечь её в «медвежий капкан». Он явно старался, но, на мой взгляд, всё равно недостаточно, хотя, может, её как раз и привлекают такие отстранённые и на вид холодные типажи. Но если она профессионал, то ей это по барабану.
Мадам Выхухоль сказала, что не в её правилах приглашать мужчину на свидание и он может считать её порыв очень глупым и неженственным. Но когда она увидела в газете фото драки в баре с его участием, сфотографированной кем-то из очевидцев, то уже не могла выбросить из головы его образ. Мужественный индеец, в одиночку бьющийся против целой толпы женщин, стоял у неё перед глазами, так что она больше не могла ни есть, ни спать, ни тем более работать.
— А кем вы работаете?
— Егерем. Представляете, вчера я чуть не застрелила вместо летучей мыши, на которых мы охотились, самого клиента, оплатившего лицензию! — страстно тараторила Паучиха. — А сегодня, ещё больше возбуждённая тем, что вы согласились на встречу и я уже через три, два, один час увижу вас, едва не умерла от предвкушения! Я с утра на транквилизаторах и ни шагу без успокоительного! Меня покорила ваша таинственная душа и ваш мужественный профиль с пёрышком! Ведь вы тот самый индеец, воин, вождь своего народа, недавно предотвративший гражданскую войну в каком-то там городе Порксе, как было написано в статье. Скажите, это всё правда?
— В основном, — сдержанно отвечал Чунгачмунк.
— Да вы настоящий герой! И служите рядовым в нашей полиции?! Я не понимаю этого. Вы же, наверное, очень богатый.
— Почему вы так решили?
— Ну как? Вы ведь вождь племени и после этой вашей «фиалковой» революции даже управляли своим городом!
Быстро же она взяла нашего друга за рога…
— И сразу после этого добровольно вернулись из великой Примерики сюда, в нашу дьяволом забытую дыру? Только очень богатые чудаки способны на такое.