Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Всё было совсем не так
Шрифт:

— Наруто, Сай, вот вы где! — Сакура подошла к нам и подозрительно посмотрела на слегка вспухшую щёку Сая и запёкшуюся кровь на уголках его губ. — Эй, ты ранен?

— Просто попал в одну из ловушек Орочимару, — серьёзно соврал он. Я сделал невинное лицо.

Сакура, недоверчиво хмыкнув, быстренько подлечила Сая, и мы вышли из убежища.

Саске и Ямато уже были снаружи.

— Что–то нашли? — наши капитаны, похоже, что–то готовили. Возле Саске стояло ещё два его клона. Мы дружно покачали головами.

— Капитан Ямато, можно с Вами поговорить? — видимо, решил не тянуть биджу

за яй… не рассусоливать долго Сай. Ямато внимательно на него посмотрел и спросил.

— Справишься сам, Саске?

— Да, — последовал лаконичный ответ нашего второго капитана. Сай и Ямато отошли, а клоны Саске используя техники элемента земли обрушили убежище. Вот, значит, зачем ему сердца были нужны, сразу понял я.

— Саске! У тебя ещё и стихия земли открылась? — удивлённо спросила его Сакура.

— Да, можно и так сказать, — ответил Саске. И сразу перевёл тему, доставая из–за пояса шикарные ножны и ещё более шикарный клинок.

— Наруто, это Кусанаги…

Я засмеялся.

— Прозвучало так, словно ты меня со своей девушкой знакомишь…

— Она, кстати, и есть девушка… — самодовольно прищурился Саске, словно кот, наевшийся сметаны. Похоже, моего друга распирало от гордости обладания этим клинком.

Катана удлинилась и стала извиваться в его руках.

— Ни хрена себе, дружище!!! — заорал я, — где с такими, говоришь, «девушками» можно познакомиться?!

Саске заржал, а Сакура вспыхнула и ушла искать куда–то далеко отошедших Ямато и Сая.

— Кусанаги — это артефактный клинок. Полуразумная катана, — с нежностью проводя по хамону меча сказал Саске. — Орочимару оставил, думал видимо, что она мне пальчики поотрубает. А мы с Наги просто нашли друг друга…

Видеть Саске счастливым — большая редкость, поэтому я пялился на друга во все глаза, запоминая этот эпичный момент.

* * *

На обратном пути мы снова зашли в те же горячие источники, что посещали в начале миссии. Сай, кстати, по дороге вёл себя довольно спокойно, не нарывался, и по большей части задумчиво молчал.

Саске тренировался со своей новой игрушкой. Катана оказалась вообще загляденье, удлинялась, изгибалась, пропускала через себя его стихию огня и молнии и всегда попадала точно в цель. Я вспомнил, о том, что Гамакичи говорил мне, что Орочимару использовал в сражении с бабулькой «крутой непромазывающий меч», видимо это и была Кусанаги, доставшаяся Саске. Что ж, совет и любовь, в смысле, бой и кровь… или как–то так.

Были и странные моменты. Например, Сай теперь ходил за мной хвостиком. Заявил, что я похож на его «брата». Он сделал свой центральный рисунок в книге и даже показал всем остальным, но я увидел первым. Саске, однажды, умничая, рассказал мне, что есть какой–то там синдром, вроде болезни, который вызывает связь между жертвой и агрессором в процессе захвата. Вроде как, заложник под воздействием шока начинает чувствовать симпатию к похитителю. И вот мне кажется, что это оно и есть. Спрашивать Саске, как это лечится, я не решился, так что приходилось терпеть.

* * *

— Команда Какаши, для вас миссия! Отдыхать и ждать дома следующей миссии! — заявила бабулька Цунаде, когда мы пришли

с отчётом о нашем провале.

Саске задержался в резиденции, ссылаясь на какие–то там дзёнинские дела. Мы с Сакурой переглянулись и сделали вид, что поверили этому покорителю бабулек.

Вышли из Резиденции втроём, Сай шёл чуть позади нас с Сакурой. Неожиданно она чуть покраснела и выдала мне.

— Наруто, может, сходим куда–нибудь?

Признаться, я не ожидал.

— Н-но… Ээээ… Нам же бабуля Цунаде сказала ждать дома до следующей миссии, — выпалил я, делая глупо–фанатичное лицо. Сакура ещё больше смутилась и, приложив палец к губам, ответила.

— Но никто не заметит ведь, не следят же за нами, в самом деле, ты всё слишком буквально воспринимаешь, Наруто…

Н-да… Как отказать девушке, которая одним ударом может расколоть цельный валун диаметром в двадцать метров? Я покосился на Сая. Нет, этот отмороженный ни за что не поймёт, что мне нужна помощь.

— Ну, тогда пойдём! Сай, ты с нами? Помнишь, я обещал угостить тебя раменом, если ты не будешь такой задницей, как обычно? — выпалил я, втихаря показывая ему кулак и дико вращая глазами.

— Э… — Сай так ничего и не понял. Его становление эмоциональным и что–то там понимающим в человеческих отношениях, только начиналось. — Да, — сделал он правильный выбор.

Я широко улыбнулся и вприпрыжку побежал в сторону «Ичираку».

— Эй, чего застряли! Догоняйте! — радостно заорал я, махая рукой, отбежав вперёд на полквартала.

Вот такой вот я непосредственный. И делай со мной, что хочешь…

* * *

— Здравствуйте, Мито–сан, — Саске зашёл в особняк Учиха и огляделся. Мы с Мито–сан сидели на кухне и пили чай.

— Дом за три года сильно обветшал, — поняла его взгляд наша домоправительница. — Никто не жил же. Надо делать ремонт. Я пока прибрала две комнаты, молодой господин, но они даже не рядом. Остальные комнаты в плачевном состоянии. Крыша течёт. Кое–где балки подгнили.

— Ничего, мы с Наруто можем и в одной комнате пожить, правда, друг? А там посмотрим, — обратился он ко мне. Я угукнул, закидывая в рот сладкий шарик данго.

— Присоединяйся, — прожевав, я улыбнулся и радушно показал на стол. Саске кивнул и принял кружку чая из рук нашей хозяйки.

— Мне деньги выплатили за мою шпионскую миссию, — сказал Саске, отпив. — Переводил всё в иногородние банки. А то, знаешь, лидер «Акацуки», Пейн, вынашивает планы по стирании Конохи с лица земли. Не хочу рисковать своими сбережениями. Вам, кстати, тоже советую, — обратился он к притихшей Мито–сан и мне.

— Что ж это делается–то? — запричитала женщина, всплеснув руками.

— Ну, это пока только планы, — неловко успокоил её Саске, но я знал и он знал, что это случится.

— Тебе надо больше тренироваться, — легонько щёлкнул он меня по лбу. — Придёт беда, а ты не готов нифига к вторжению.

Я кивнул.

— Завтра идём к Какаши–сенсею. Он всё ещё в больнице лежит, после активации своего мангёке шарингана на миссии по спасению Гаары. Вроде тренировку какую–то для меня придумал, пока валялся, — я задумчиво рассосал сладкий рис.

Поделиться с друзьями: