Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все, чего они хотели
Шрифт:

– Шрамы...
– Она взяла руки Микаэляв свои.
– Почему?

Микаэль пожал плечами: - Мой отец ненавидел меня. Ненавидит. Он хотел сына

как он сам, а получил меня. До вчерашнего вечера у меня были волосы ниже плеч.

Папа любил называть меня "принцессой" или своей "другой дочкой".

– Зачем ты обрезал волосы?

– Чтобы выглядеть старше, чтобы никто не упрекал Гриффина за свидания со

мной.

– Ты должен простить меня. Я слишком хорошо натренирована. Мне было

тринадцать, когда из меня делали двадцати

пятилетнюю. Я знаю приемы. Хотя дуришь

всех остальных. Мой муж думает, что тебе двадцать один, двадцать два.

Микаэль убрал руки и застегнул манжеты рубашки: – Думаю, очень мило с

вашей стороны, что вы переживаете за мою юность или девственность, которыми я

жертвую ради Гриффина. Но я почти умер в четырнадцать, я потерял свою

девственность, не с Гриффином, в пятнадцать. И несколько месяцев назад, я и

Гриффинвыперли моего отца из моей жизни навсегда. Во мне нет ничего невинного,

17

Всё, чего они хотели.Тиффани Райз.

чтобы я мог потерять. И я знаю, что молод, и знаю, что Гриффину почти тридцать, но

я так же знаю, что он самое лучшее что происходило со мной. Знаю, что нам хорошо

вместе. Он дает мне все, что нужно и даже больше. И я так сильно люблю его, что это

дико. И дико в хорошем смысле.

Алексис кивнула и впервые широко, открыто и искренне улыбнулась. Микаэль

увидел девушку с обложки, которой она когда-то была, и теперь она стояла перед ним.

– Он никогда никого не приводил домой на Рождество. И я очень рада, что у него

есть тот, кто любит его.

Она погладила его по щеке, по-матерински. Затем она протянула свою руку.

– Рукопожатие?
– спросил Микаэль, принимая ее руку.

– Это от мужа. Мы годами знали, что Гриффин был... ну, что женщины были не в

его интересах. Мужу понадобилось немного времени, чтобы свыкнуться с этой

мыслью. Он извиняется за то, что не пожал тебе руку перед ужином.

– Передайте ему спасибо. И я сам все еще привыкаю к тому, что мы с Гриффином

вместе.

– Компания моего мужа была первой причиной выбора однополых партнеров.

Это было его рук дело. Просто... когда это твой собственный сын...

– Все хорошо. Он был милее со мной, чем собственный отец.

– Этого не должно было произойти с тобой. Несмотря на все те страдания, что

нам с мужем принес Гриффин, мы ни разу не били его. Хотя, мне это приходило на ум

пару раз, - сказала она, улыбнувшись и смахнув слезу со щеки.

– Он может выводить из себя. Особенно, когда слушает Бьорк в душе и подпевает

ей. Он ведь не знает исландский, верно?

– Нет.

– Так и думал. Тем не менее, мне жаль, что он не рассказал вам, что я младше его.

Как я и сказал, я не был каким-то невинным подростком, когда мы встретились.

– Насчет этого я не сомневаюсь. Любой друг Норы Сатерлин...

Микаэль усмехнулся: - Серьзно. Но я

должен вернуться в постель, пока он не

начал гадать, куда я ушел. Просто притворяюсь Сантой.

– Что у тебя?
– спросила Алексис, указывая на тубус, который Микаэль положил

под елку.

– Подарок для Гриффина, - сказал Микаэль.
– Хотите посмотреть?

– Не знаю, - осторожно сказала она.
– Можно?

Микаэль улыбнулся и полез под елку. Он открыл верхушку оберточной бумаги

на конце тубуса и откинул крышку. Осторожно, он вытащил скрученный листок

бумаги.

Он разгладил бумагу и протянул ее на свет.

– Боже мой, - ахнула Алексис.
– Это ферма.

– Я нарисовал ее, - ответил Микаэль.
– Гриффин любит этот дом. Думал, ему

понравится рисунок.

– Он восхитителен. Безупречный. И ты очень талантлив.

Микаэль немного покраснел: - Спасибо. Я люблю рисовать.

– Ты можешь и мне нарисовать? Я выросла в этом доме. Я заплачу.

– Нет, - ответил Микаэль.
– То есть "да", я нарисую. И нет, платить вы мне не

будете.

Микаэль свернул рисунок и аккуратно засунул его в тубус. Он заклеил верхушку

и положил его под дерево.

– Спокойной ночи, Алексис, - сказал Микаэль.
– Увидимся утром.

– Спокойной, Микаэль. Спасибо тебе. О, и счастливого Рождества.

Микаэль улыбнулся и впервые с приезда в этот дом, он ощутил дух Рождества.

18

Всё, чего они хотели.Тиффани Райз.

– Счастливого Рождества.

Глава 5

Счастливого Рождества

Микаэль взлетел вверх по лестнице и проскользнул в их комнату. Он быстро

разделся и залез под одеяло. Гриффин зашевелился и притянул его к себе.

– Куда ты пропал?
– сонно спросил Грифф.

– Санта заставил меня отсосать ему, прежде чем отдал мои подарки. Он слишком

старый. Целую вечность не мог кончить.

– Что ж, главное ты получил подарки, - ответил Гриффин и потерся носом о шею

Микаэля.

– На самом деле, я разговаривал с вашей мамой. Она клевая.

– Она может ей быть, - согласился Гриффин.
– И роскошная, особенно для ее

возраста.

– Знаю. Ваша мама красотка.

– Так вот откуда это?
– спросил Гриффин, и провел рукой по эрекции Микаэля.

– Ваша мама самая милая, но это для вас. Простите. Я знаю, вы хотите спать.

– Я уже не сплю.

– Мне надеть ошейник?
– спросил Микаэль, его сердце бешено забилось.

– Не смей покидать кровать.

– Да, Сэр.

– Ложись на спину. Время распаковать один из твоих подарков.

– Круто.

Микаэль сделал, как приказал Гриффин и перекатился на спину. Гриффин

Поделиться с друзьями: