Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Всё, что было или есть, началось с мечты…
Шрифт:

Когда Сабрина кинулась на полицейских, они же не растерялись! Стрельбу открыли, скоты! Шкаф продырявили! Чуть не убили, гады! Хорошо, что Себастьян успел зажать меня между стеной и самим собой! Правда, теперь ему придётся покупать новую куртку. Доигрались, блин.

— Я всё, неко-сама! — сообщила Сабрина, отрываясь от Саймона.

— Ты его, случайно, не грохнула там? — подозрительно поинтересовалась я, — Что это он синий такой?

Сабрина побледнела.

— Да шучу я, шучу! — засмеялась я, — Не нервничай так.

— Вы меня напугали до полусмерти… — пробормотала

вампирша.

— А что ж ты так легко пугаешься? — подмигнула я, — Всё хорошо, ты всё сделала правильно. Себастьян, ты там как?

— Хорошо, госпожа, — просипел Себастьян, старательно выковыривая пулю из горла, ибо отхаркиваться она не желала.

Я хихикнула. Забавная ситуация, говорить «хорошо» — и пулю выковыривать.

— Можно вопрос? — робко подала голос Сабрина.

— Можно, — разрешила я.

— А что дальше со мной будет? Я ведь сделала всё, что Вы хотели, неко-сама.

— Нееет! — протянула я, — Ещё не всё! Тебя интересует твоя судьба после конца нашего, так сказать, контракта?

— Д-да, неко-с-сама…

— Я верну тебя обратно, и мы разбежимся в разные стороны. А дальше ты сама от Гильдии улепётывать будешь.

— Тихо-мирно разойдёмся? — недоверчиво изогнула бровь Сабрина.

— А почему нет?

Ну это если тебя Алукард не грохнет, что очень даже вероятно. Но тебе этого знать пока необязательно, а то чего доброго, сбежать попробуешь, и придётся нового вампира класса Е искать, и блузку потом от твоего праха отстирывать, а это ой как трудно… Так, что-то я увлеклась.

— Ты закончил, Себастьян? — слегка раздражённо спросила я.

— Да, госпожа, — ответил демон, кладя пулю на стол, — что за отвратительное оружие! Пуля, что ли, со смещённым центром тяжести? Ненавижу такие. Их, если застрянут, чёрта с два вытащишь. А эта вообще за сухожилие зацепилась.

— И тебе приятного аппетита, Себастьян, — скривившись от отвращения, сказала я.

— Простите, госпожа.

— Ну так что? — поинтересовалась Сабрина, — Куда мы идём?

— Мы с Себастьяном идём в мотель — номера резервировать, потом ты, Себастьян, приводишь в порядок свою одежду, а ты, Сабрина, сейчас будешь делать то же самое, что делала до этого, но уже в радиусе двух кварталов от каждого полицейского участка, который мы посетили. И напоминаю — никаких смертей!

Глаза Сабрины кровожадно блеснули:

— Я всё поняла, неко-сама!

— И чтоб утром к нам пришла! А теперь дуй!

Не успела я закончить, как Сабрины и след простыл.

— Госпожа, что Вы намерены делать утром?

Я призадумалась. Можно, конечно, притвориться жертвами Сабрины, но это неинтересно. Тем более, у меня уже созрел маленький план. Себастьян, когда пулю выковыривал, напомнил мне один старый анекдот: «Алукард с Андерсоном никогда не понимали друг друга. Один приходил на перестрелку с ножами, другой — на поножовщину с пистолетами…» Да и, вдобавок, одна ржачная видюшка вспомнилась…

В общем, навещу-ка я нашу Сашку-монашку.

— Мы пойдём ебать мозг Александру Андерсону! — с довольной лыбой сообщила я Себастьяну.

Себастьян только вздохнул:

— Леди не пристало

так выражаться…

— Себастьян, — перебила я, — где ты тут леди увидел?

— Понял. Молчу.

Ну Андерсон, жди меня, потому что, даже если ты не ждёшь, я всё равно приду.

* * *
Организация Хеллсинг.

В дверь постучали.

— Войдите.

— Ваш полуденный чай, сэр Интегра, — Уолтер аккуратно налил чай в чашку.

— Спасибо.

Интегра немного отхлебнула, поставила чашку на стол и крепко задумалась, глядя в монитор ноутбука.

— Много… — бормотала она себе под нос, — Слишком много… Вампирических преступлений. Но очень необычных преступлений.

— Позвольте поинтересоваться, сэр Интегра, что в них такого необычного?

— Были совершенны массовые нападения в радиусе двух кварталов от пятидесяти шести полицейских участков. Что ты думаешь об этом, Алукард?

Из стены выплыла чёрно-красная тень:

— Низкопробные никчёмные вампиры всё плодятся и плодятся…

— А вот тут ты ошибаешься, — Интегра сняла очки и устало потёрла переносицу, — в результате нападений все жертвы были страшно обескровлены, но остались живы. Ни один человек не стал ни вампиром, ни упырём.

Носферату нахмурился:

— Мне послышалось?

— Нет. Они все остались людьми.

Уолтер уронил монокль в чайник для заварки.

— Этого не может быть… — протянул Алукард, недоверчиво щурясь.

— Представь себе, может! — раздражённо сказала Интегра и швырнула на стол фотографию, — Это было случайно заснято любительским фотоаппаратом.

— Эта тварь движется строго на север. Я на сто процентов уверена, что следующим будет участок на Бейкер-стрит.

Алукард широко ухмыльнулся.

— Так приказывай, Интегра!

— Найти и уничтожить.

53

— Госпожа, пора вставать.

— Угум…

— Сегодня я заварил Ваш любимый Эрл Грэй.

— Встаю… — простонала я. Великий Дзясин, ну почему Себастьян всегда будит меня ни свет ни заря?!

— Госпожа, пришла Сабрина с отчётом. Впускать?

— Впускай, — кивнула я, садясь на кровати.

В комнату робко вошла Сабрина.

— Д-доброе утро, неко-сама…

— Ну доброе… А чего это ты нервничаешь? Убила кого-то? — сонно поинтересовалась я.

— Нет! — поспешно воскликнула Сабрина, — Я просто не успела.

— Что не успела? — не поняла я.

— На всех напасть…

— О Боже… Сабрина, у тебя мозги остались? — спросила я, отхлёбывая чай, — Я же дала тебе задание не на ночь, курица! А на долгое время, пока мы с Себастьяном… Себастьян, куда мы собирались?

— В Ирландию, госпожа.

— Пока мы с Себастьяном в Ирландии будем. В радиусе двух кварталов — это тебе, так сказать, паёк на то время, пока мы в отъезде!

— Ясно, — поклонилась вампирша, — простите меня, неко-сама, за мою тупость.

— Всё, чеши давай. И не подавись.

Сабрина молниеносно выпрыгнула в окно и скрылась.

Поделиться с друзьями: