Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все дороги ведут сюда
Шрифт:

Но как только дверь закрылась, напоминание о том, что если я собиралась остаться — и да, я не любила каждую часть работы, но еще один взгляд на то, как устала Клара, сказал мне, что я не уйду в ближайшее время — мне нужно было собраться с мыслями. Для нее. Мне нужно было учиться, чтобы я могла самостоятельно отвечать на вопросы и не чувствовать себя дерьмово из-за того, что я такая бесполезная.

Именно тогда я оглядела магазин и заметила мужчину возле рыболовных принадлежностей.

Меня осенило.

Кто может знать больше о вещах для активного

отдыха, чем охотинспектор?

Никто.

Ладно, может быть, есть кто-то еще, но я знала здесь очень ограниченное количество людей, и я не могла попросить Клару сесть и научить меня чему-нибудь. У нас почти не было времени поговорить в магазине, а потом она всегда была занята. Мы дважды планировали пойти куда-нибудь поужинать, и оба раза она отказывалась, потому что что-то случилось с ее отцом.

И, конечно же, у Роудса тоже не было много свободного времени, учитывая, что я видела его грузовик дома только после семи ночей, но…

Я спасла жизнь Амоса, не так ли?

И он сказал, что должен мне, хотя я и не собиралась принимать его предложение, верно?

Чем больше я думала об этом, тем больше мне приходило в голову обратиться к нему за помощью. Что бы он сказал? Что у него есть дела поважнее? Или он напомнит мне, что у меня не осталось и двух недель у него дома?

Это напомнило мне, что мне нужно решить, если я останусь, мне нужно найти другую аренду.

Или нет.

Я пробила еще пару клиентов, пока думала об этом, и к тому времени, когда он подошел, сказав что-то Кларе и Джеки, чего я не могла расслышать — откуда он их знал, я без понятия, но я хотела узнать, — медленно подошел к стойке и положил две катушки лески. Я действительно должна понять, какой смысл в том, что одна была толще другой.

— Привет, мистер Роудс, — поприветствовала я его с улыбкой.

Он снял солнцезащитные очки и просунул их в одну из щелей между пуговицами своей рабочей рубашки. Его серые глаза были устремлены на меня, когда он сказал тем же незаинтересованным, строгим тоном, что и раньше:

— Привет.

Я взяла первую упаковку лески и отсканировала её.

— Как проходит твой день?

— Отлично, — ответил он.

Я просмотрела следующую упаковку и решила, что могу задать вопрос, поскольку вокруг никого не было.

— Ты помнишь тот раз, когда сказал, что должен мне?

День назад.

Он ничего не сказал, и я посмотрела на него.

Поскольку его брови не могли говорить, они сформировали форму, которая точно говорила мне, насколько недоверчивым он себя чувствовал прямо сейчас.

— Ты помнишь, ладно. Хорошо, — и я понизила голос, — я собиралась спросить, могу ли я воспользоваться этой услугой.

Эти серые глаза оставались прищуренными.

Все шло хорошо.

Я огляделась, чтобы убедиться, что никто не слушает, и быстро сказала:

— Когда ты не занят… не мог бы ты научить меня всему этому? Даже если совсем немного?

Это заставило его моргнуть, что, я была уверена, было признаком удивления. И надо отдать ему должное, он тоже понизил голос, когда медленно и, возможно, в замешательстве спросил:

— Чему этому?

Я склонила голову набок.

Всем этим вещам здесь. Рыбалка, кемпинг, знаешь ли, общие знания, которые мне могут понадобиться здесь для работы, чтобы у меня появилось представление о том, что я делаю.

Он ещё раз моргнул.

Я могу с этим правиться.

— Когда ты не очень занят. Пожалуйста. Если можешь, а если не можешь, то все в порядке.

Я бы просто плакала по ночам. Ничего страшного.

В худшем случае, я могу зайти в библиотеку в выходные. Потусить на стоянке продуктового магазина и погуглить информацию. Я могла заставить это работать. Я могла бы, несмотря ни на что.

Темные, густые, черные ресницы опускались на его красивые глаза, а голос звучал тихо и ровно.

— Ты серьезно? — Он думал, что я издеваюсь над ним.

— Смертельно.

Его голова повернулась набок, давая мне хороший обзор его коротких, но очень красивых ресниц.

— Хочешь, я научу тебя ловить рыбу? — спросил он так, будто не мог в это поверить, как будто я просила его… ну, не знаю, показать мне его сосиску.

— Тебе не нужно учить меня ловить рыбу, но я не против. Но подробнее обо всем остальном. Например, в чем смысл этих двух разных лесок? Для чего хороши все приманки? Или их называют мухами? Тебе действительно нужны эти приспособления, чтобы разжечь огонь?

Я знала, что шепчу, когда говорю:

— У меня так много случайных вопросов, а отсутствие интернета затрудняет поиск информации. Между прочим, сумма к оплате составляет 40,69 долларов.

В этот момент мой арендодатель моргнул примерно в сотый раз, и я была почти уверена, что он был либо сбит с толку, либо ошеломлен, когда вытащил бумажник и просунул карту в терминал, его настороженный взгляд оставался на мне большую часть времени, который полностью отличался от того, как пожилые мужчины смотрели на меня раньше. Не сексуально или с интересом, а скорее будто я была енотом, и он не был уверен, есть ли у меня бешенство или нет.

Как ни странно, я предпочла этот больше предыдущим.

Я улыбнулась.

— Ничего страшного, если нет, — сказала я ему, передавая небольшой бумажный пакет с его покупками внутри.

Высокий мужчина взял его у меня и окинул взглядом место слева от меня. Его кадык дернулся; затем он сделал шаг назад и вздохнул.

— Отлично. Сегодня вечером, 7:30. У меня есть тридцать минут и ни одной больше.

Что!

— Ты мой герой, — прошептала я.

Он посмотрел на меня, затем моргнул.

— Я буду там, спасибо, — сказала я ему.

Он хмыкнул, и, прежде чем я успела еще раз его поблагодарить, он вылетел так быстро, что у меня не было возможности проверить его зад в этих рабочих штанах.

В любом случае, я не могла не почувствовать облегчение.

Всё прошло лучше, чем я ожидала.

..•.?.•.•.

Я всё ещё была в шоке от обучающего занятия, когда в 19:25 зазвонил будильник на моем телефоне.

Я настроила его так, чтобы у меня было более чем достаточно времени, чтобы закончить все, что я делала — например, собрать головоломку, которую купила в долларовом магазине, — и пойти к соседу.

Поделиться с друзьями: