Все Грани Мира
Шрифт:
— А на любую другую Грань можно?
— Да. Именно так защищены все сорок семь Граней, входящих в состав Империи, — и это, пожалуй, всё, что может позволить себе Инквизиция не в ущерб выполнению своей основной функции. Закупорка всех инфернальных каналов на Грани требует совместных усилий от двух до трёх сотен обученных колдунов с полноценным, инквизиторским даром. После такой операции все её участники в течение нескольких недель отдыхают, восстанавливая свои силы.
— Но ведь мы вдвоём… — начала было Инна, но тут же осеклась, встретившись с весьма красноречивым взглядом Сандры.
— Вы с вашим мужем случай особый, мадам, — ответил Виштванатан Сиддх. — Таких, как
— И один из них Ференц Карой, — не спросил, а скорее констатировал я.
— Верно, — кивнул Сиддх. — Он, кстати, единственный высший маг в Инквизиции. Остальные двадцать два — сами по себе. Они очень ревностно блюдут свою независимость, у нашего ордена с ними непростые отношения, однако мы не враждуем, а стараемся сотрудничать. Усилиями высших магов обеспечивается безопасность ещё шести десятков Граней. Но это лишь капля в море, ведь сейчас насчитывается порядка трёхсот тысяч миров, в каждом из которых численность населения превышает десять миллионов человек. Я уже не говорю о малонаселённых Гранях, счёт которым идёт на многие миллионы. Тот факт, что около сотни Граней надёжно защищены от поползновений Нижнего Мира, в целом для человечества ничего не меняет.
— А раньше, во времена Великих, — спросил я, — таких защищённых Граней было больше?
— Отнюдь, — покачал головой Сиддх. — Не больше, чем сейчас. Великие этим не занимались.
— Но почему?
— Этого никто не знает. К Великим часто обращались с подобными просьбами, но они неизменно отказывали — без каких-либо объяснений. Я думаю, их останавливала проблема выбора. Будучи не в силах защитить все населённые Грани (их оказалось много даже для Великих), они не могли отдать предпочтение одним Граням, оставив без защиты другие, вот и решили отказывать всем. Человек на их месте сделал бы выбор, основываясь на субъективных впечатлениях, на своих симпатиях и антипатиях, в конце концов, он бы просто ткнул наугад пальцем. Но Великие были слишком объективными, слишком беспристрастными, слишком справедливыми… Насколько мне известно, единственное исключение было сделано для Ланс-Оэли, когда Мэтр решил разместить на этой Грани свою резиденцию.
Я задумчиво кивнул:
— Теперь понятно, почему там слыхом не слыхивали ни о какой нечисти.
За сим последовала наша очередь рассказывать о своих приключениях, и начали мы с того, как Инна подобрала в подъезде своего дома Леопольда. Говорила в основном моя жена, у неё это лучше получалось, а я лишь время от времени кое-что уточнял и вставлял свои комментарии. Виштванатан Сиддх и Сандра слушали нас очень внимательно, не перебивая. Герцог де Бреси тоже старался не пропустить ни одного слова, хотя не далее как вчера уже слышал эту историю. Я ещё подумал, что его не столько интересуют наши приключения, сколько то, что о них повествует Инна. Слушать её было одно удовольствие — о чём бы она ни говорила.
Где-то на середине рассказа мы были вынуждены сделать небольшой перерыв — с утренней прогулки вернулся Леопольд и стал мяукать под дверью. Мы с Инной сильно подозревали, что с появлением кота неторопливый разговор за столом превратится в базар, но выбора у нас не было, и нам пришлось впустить его.
Леопольд явился не один, а в компании четырёх соплеменниц — Лауры, Беаты (кошки Ривала де Каэрдена) и ещё двух, которых мы прежде не видели. Как оказалось, это были кошки-оборотни наших гостей — что, признаться, немного удивило меня. Почему-то я не сомневался, что по крайней мере у Сиддха будет кот.
„Воистину,“ — мысленно прокомментировала это
обстоятельство Инна, — „какой же редкостью должны быть самцы оборотней, раз даже лейтенант-командор Инквизиции довольствуется бессловесной кошкой!“„Но возможно и другое объяснение,“ — заметил я. — „Если остальные коты хоть вполовину такие навязчивые, как наш Леопольд, то становится понятным, почему Сиддх предпочёл кошку.“
Жена признала, что в моих словах, наверно, есть немалая доля истины.
Представив своих новых подруг, Мальвину и Гиту, Леопольд без промедления взобрался к Инне на колени, удобно устроился там и устремил через стол взгляд на Сандру. На его мордочке появилось выражение, эквивалентное приветливой улыбке у человека.
— Как я понимаю, вас знакомить не нужно, — произнесла Инна.
— Конечно, нет, — ответил Леопольд. — Мы уже знакомы. Я первый встретил Сандру и Виштванатана, когда они только подъезжали к замку.
— Надеюсь, вы понравились друг другу, — сказал я по привычке и тут же испугался своего вопроса. Наш кот, рубаха-парень, всегда режет правду-матку и не стесняется говорить человеку в глаза, чт'o о нём думает.
К моему облегчению, он утвердительно промурлыкал:
— Разумеется! Особенно мне понравилась Сандра. Она отличная девчонка и совсем не эгоистка.
Эгоистами Леопольд называл тех людей, которые не уделяли его персоне достаточно внимания. Эгоистов он не любил.
Сандра обворожительно улыбнулась ему:
— Спасибо на добром слове, котик.
Герцог деликатно прокашлялся и сказал:
— Леопольд, у меня есть к тебе одно дело.
— Да? — Кот повернулся к нему и изобразил внимание. — Что за дело?
— Скажи, как ты находишь Беату? Она нравится тебе?
Прежде чем ответить, Леопольд посмотрел на кошку де Каэрдена, которая вместе с Лаурой сидела возле ног Инны.
— Хорошая киска. А что?
— Согласно завещанию Ривала, Беата теперь принадлежит мне, — принялся объяснять герцог. — Но сейчас она очень грустит по своему хозяину и немного оживает только в твоём присутствии…
— Ещё бы! — самодовольно подтвердил кот. — Я ей очень нравлюсь.
По губам герцога скользнула лёгкая улыбка.
— Поэтому, — продолжал он, — я считаю, что путешествие в твоём обществе пойдёт ей на пользу. Ты не против взять её с собой?
— Нет проблем, — ответил Леопольд. — Я сделаю Беату своей второй подругой. Лаура не будет ревновать, они уже подружились.
— Вот и хорошо, — кивнул герцог. — А как тебе кажется, Беата согласится, чтобы её всадником стал барон Симич?
— Сейчас спрошу, — сказал кот, соскочил на пол и ласково замурлыкал к Беате. Она отвечала ему короткими «мрр-мрр».
„Ты думаешь о том же, что и я,“ — обратилась ко мне Инна.
„Смотря о чём ты думаешь,“ — уклончиво ответил я.
„Под этим благовидным предлогом герцог решил избавиться от кошки, которая постоянно напоминала бы ему о Ривале де Каэрдене. У меня такое впечатление, что он хочет поскорее забыть о прошлом и начать новую жизнь.“
„Гм… Похоже на правду.“
— Беата согласна, — наконец заявил Леопольд. — Ей нравится Штепан. Только он не должен стегать её плёткой и бить шпорами.
— Не будет, — заверил его герцог.
— Теперь, котик, ступай к Штепану и сообщи ему эту новость, — торопливо сказала Инна, пользуясь удобным случаем, чтобы вежливо выпроводить Леопольда. — Барон очень обрадуется.
По простоте своей душевной кот не заподозрил подвоха и тотчас отправился на поиски Штепана. Лаура и Беата последовали за ним, а Гита и Мальвина остались со своими хозяевами. Нам они не мешали — ведь это были всего-навсего кошки.