Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все к лучшему
Шрифт:

Чтобы ни пришлось ей пережить за последнее время — презрение Дэвида, обидные откровения Грейс, муки безответной любви, — все окупалось той радостью, которую она испытывала при мысли, что мама вернулась к прежнему образу жизни. А вот собственная жизнь Айрис никак не складывалась. Правда, Дэвид понял наконец свою ошибку. Да, детям нужны оба родителя и крепкая семья. Но брак без любви невозможен, а ею и не пахло. По крайней мере, это чувство не было взаимным.

Очевидно, супруг примирился с мыслью, что счастья им не видать, и не возражал, когда Айрис сказала, что хочет провести последние недели перед родами в загородном коттедже. И хотя

Дэвид регулярно приезжал на уик-энды и иногда оставался ночевать среди недели, их отношения оставались холодными и натянутыми. Казалось, ему было легче и приятнее находиться в обществе Элспет. Даже ложась с женой в постель, он не прикасался к ней. Просто отворачивался, гасил свет и тут же засыпал, а с утра пораньше уезжал.

— Мне надо кое-что купить, — обратилась к матери Айрис, стараясь, чтобы ее взгляд казался веселым. — Я уеду ненадолго за вещами, которые потребуются в клинике.

— Что? В твоем положении? — пришла в ужас Элспет.

— Не волнуйся. Я возьму такси — туда и обратно, — пообещала дочь.

Она помнила строгий наказ Дэвида — не садиться за руль в последние недели беременности. Мать непременно нажалуется ему, если она возьмет свою машину. Как ни прискорбно, но Элспет стала самым надежным союзником зятя. Предложение матери отправиться вместе дочь отклонила: она боялась, что та устанет, таскаясь по магазинам.

Айрис не учла того, что может устать сама. Когда с покупками было покончено, она испытала… нет, не усталость, а скорее некоторое утомление. К тому же начала побаливать поясница. Однако день был чудесный, а поскольку наступило время ланча, она купила несколько сандвичей и устроилась с ними на скамейке в парке.

— Айрис! — знакомый голос оторвал женщину от грустных раздумий, которым она предалась, покончив с трапезой. Рядом стоял высокий блондин и лучезарно улыбался. — Какая приятная неожиданность! Можно присесть рядом с вами? — получив согласие, подкрепленное улыбкой, Эрвин Уэйберн тотчас же им воспользовался. — Вы почему-то грустная, — мягко сказал он. — А ведь такой прекрасный день… Устали от ожидания? — мужчина покосился на ее живот под простым зеленым платьем свободного покроя, на которое был накинут светлый жакет. — Долго еще?

Искренне обрадованная этой встречей, Айрис состроила капризную гримасу:

— Две недели. Считаю каждый день!

— Готов держать пари, Дэвид считает тоже, — добавил Эрвин. — Как он?

— Хорошо. — Айрис заставила себя говорить веселым тоном, чтобы Эрвин ни о чем не догадался, и непринужденно продолжила: — Он сейчас очень занят. На этой неделе у него появилось еще одно сложное дело. Сегодня после судебного заседания он едет в Нью-Йорк на встречу с клиентом… — И она не увидит его в ближайшее время, потому что супруг будет отсутствовать несколько дней. Возможно, он даже рад этой деловой поездке, которая станет для него передышкой, коротким антрактом в трагикомедии их брака.

— Он слишком много работает, — заметил Эрвин. — Хотел бы я иметь хотя бы половину его энергии и способности восстанавливать физические и душевные силы. После того, что вытворяла Мейбл… — Он говорил осторожно, словно боялся кого-то обидеть, — я просто удивляюсь, что он согласился разбираться в деле, связанном с фиаско ее кузины.

Айрис нахмурилась. Она понятия не имела, о каком «фиаско» идет речь, но зато догадывалась, почему Дэвид связался с Грейс.

— Она очень красивая.

— Да уж… Мне кажется, что она очень

навязчивая. Стронгу пришлось не только разбираться в махинациях того типа, который обманул сестер, но еще и удерживать дружка Грейс от опрометчивых поступков. Ведь он боксер, так и рвется в бой. Только вместо меча правосудия хочет воспользоваться своими кулачищами.

— Ее дружка?.. — Айрис убрала со лба непослушную прядь волос и постаралась не выглядеть изумленной дурой.

— Здоровенный малый, который никого к ней не подпускает. Во всяком случае, так говорят.

Значит, Дэвид вовсе не искал утешения в объятиях Грейс. Этого просто не могло быть при таком «дружке». С ее губ сорвался короткий смешок, в глазах заплясали искорки, чего не было уже давным-давно, щеки порозовели, а ярко-рыжие волосы засияли.

— Да, ему многое пришлось пережить в последнее время, — продолжал между тем Эрвин. — Эта история с Мейбл, а потом сразу же катастрофа… Более слабый человек на его месте сломался бы. И я рад, что он смог расстаться с прошлым и создал новую семью. Дэвид очень замкнутый и ни с кем — даже со мной — не делится своими переживаниями. Но в прошлом году… Я никогда не видел, чтобы он так замыкался, уходил в себя.

Внезапно Эрвин остановился на полуслове, словно поняв, что говорит слишком много, и Айрис почувствовала, как острая боль снова пронзила ее сердце. Разве она не знала, как сильно Дэвид любил жену? Однако сейчас, послушав его друга, она стала по-другому смотреть на вещи.

— Думаю, мне пора. — Женщина бросила крошки сандвичей на траву — пусть склюют птицы, сунула пустой целлофановый пакет в сумку и поднялась.

— Прямо домой? — Эрвин вскочил следом и, когда Айрис кивнула, поинтересовался: — Вы на машине?

— Нет. — Она рассмеялась. — Мама и муж объединились против меня и следят, чтобы я не садилась за руль. Пришлось приехать на такси.

— Очень разумно, — улыбнулся Эрвин. — Тогда я могу поймать вам такси.

— Да нет, не стоит… — Она хотела отклонить предложение, не обидев человека. Ей нужно было побыть одной и подумать, но он не мог бросить ее. Совсем как Дэвид. Возможно, чувство ответственности и сделало их близкими друзьями. Галантный Уэйберн поднял руку перед проезжавшей мимо машиной и усадил в нее даму.

— Привет супругу!

Итак, у Грейс был друг, и муж об этом знал, размышляла Айрис. А она-то хороша: обвинила его в связи с этой чертовкой, мучимая сомнениями и подозрениями, которые та ловко подогревала. Но зачем? Было лишь одно объяснение: красотку грызла безумная ревность.

Но если она ей не соперница, то остается лишь победить призрак Мейбл. Ну, с этим можно справиться. И если извиниться за свою дурацкую ревность, забрать назад ужасные слова о том, что Дэвид женился на ней только ради опеки над ребенком, и укротить свою гордыню, то вполне вероятно, что когда-нибудь…

Мысли неслись одна за другой, и взволнованная Айрис не обращала внимания на все усиливавшиеся неприятные ощущения в пояснице. Она была поглощена только одним: желанием завоевать любовь мужа. Отчаянно хотелось увидеть его, но ведь сегодня он не приедет. Вечером отправится в Нью-Йорк, а там решит, что же ему будет лучше. Господи, да она же потеряет его навеки!

Охваченная паникой, женщина порылась в сумочке. Наличных денег осталось мало, но у нее с собой чековая книжка…

— У меня изменились планы, — торопливо обратилась она к шоферу. — Вы сможете отвезти меня к зданию суда в центре Бостона?

Поделиться с друзьями: