Все красотки – по ранжиру
Шрифт:
– Привет, Тигр, милый… – сказала она, мигом свернувшись калачиком возле него, когда он мягко тронул с места.
– Как дела? – нежно спросил он, думая только о ее теплом теле, прижавшемся к нему.
Он взглянул на темноволосую красотку.
– Я едва выбралась из дома, – сказала она.
Она выглядела великолепно.
– Могу себе вообразить, – заметил он.
– Завтра будут занятия, правда же, Тигр?
– Будут.
– Именно это я им и сказала.
– А разве они думали, что занятий не будет?
– Они сказали, что их может не быть…
– Мы их обманем.
Тигру вдруг вспомнился боковой дворик их дома, когда он был малышом. Грушевое дерево на нем. Трава. Как он косил эту траву. Его отец уже умер. Также, как и мать. У него осталось несколько
– Куда мы направляемся, Тигр, милый? – спросила нежно красотка.
– О, – подумал Тигр. – Давай решим… Это ее позабавило:
– Сюрприз? Как весело! Тигр рассмеялся:
– Сейчас увидишь.
Он об этом не подумал. Но теперь ему внезапно пришло в голову. Спортивные площадки… позади школы! Великолепно. Хорошо и спокойно, он никогда о них не думал. Действительно превосходно! К тому же, они в двух шагах отсюда. Почему он раньше о них не подумал? Он автоматически ехал к холмам, к любимому месту Рошелл, с его прекрасным видом на огни ночного города. Конечно, это здорово, что он встретил эту девушку после занятий, очень здорово! Конечно, лучше бы была Рошелл на ее месте. Вероятно.
– Ты сказала родителям, куда едешь? – внезапно спросил Тигр.
Вопрос неожиданно пришел ему в голову. Она мило усмехнулась и ответила:
– На собрание марджореток.
– С Марджори?
– Да.
Она была сонная.
Тигр усмехнулся. Что за умненькая малышка! Он думал теперь о ней, как красиво она выглядит в костюме марджоретки. Он впервые заметил ее среди марджореток. У кого еще изящнее фигурка, чем у нее в этой форме? Возможно, у самой Марджори? У каждой – по-своему… у нее какой-то особый, прелестный, соблазнительный вид. Трудно выразить это словами. Она красивая марджоретка. Фигуристая.
– Надеюсь, у нас будет приятное собрание, – сказала она, этот маленький дьяволенок.
Тигр не мог сдержать смешка.
– Как поживает твой отец? – поинтересовался он, так как не видел доктора Бонни уже пару месяцев, по крайней мере.
Он был дантистом Тигра и всего его семейства. Несомненно, он был лучшим дантистом Соерсвилля. Тигр был уверен в этом.
– Прекрасно.
– А мать?
– Тоже прекрасно.
Тигр кивнул. Луби Лу дружила с ее матерью, они вместе состояли в нескольких клубах. Изредка она заходила к ним. Она родом из Джерси, это недалеко от Атлантик-Сити. Красавица ли она? Тигр не знал, как ответить на этот вопрос. Даже сейчас она сохраняла стройную фигуру. Хотя и не такую, как у Луби Лу. Ему стало тепло, когда он подумал о Луби Лу. И о Джинни. И о ее матери. Он поехал по дороге, ведущий к заднему двору школы. Тигр ехал медленно. Он улыбался. Здесь было довольно темно.
– Я знаю, куда мы едем! – внезапно сказала Джинни, подымая головку с его плеча.
– У-гу, – пробормотал он.
– Это потрясная идея, – одобрила она, когда они въехали на спортивные площадки и Тигр кружил в поисках подходящего места. Вероятно, рядом с баскетбольной площадкой, подумал он, ведя машину осторожно,
избегая столкнуться с разными скамьями и другими спортивными принадлежностями, разбросанными там и тут.– Рад, что тебе тут понравилось, – сказал он.
– Я думаю, ты не будешь встречаться со мной завтра утром, правда? Это было действительно так, она все предусмотрела. – Мне так захотелось увидеть тебя сегодня вечером, Тигр. Тебя это не удивило? В коридоре? Я просто должна была…
Он усмехнулся.
– Это прекрасно, поверь мне. Моя маленькая конфетка.
– А как насчет завтра? – спросила она снова. Вероятно, он должен будет снять ее с программы завтрашних свиданий.
– О… не беспокойся сегодня о завтрашнем дне, – сказал он. – Ладно?
– Хорошо, – сказала она, хотя Тигр знал, что отменить завтрашнюю встречу с ней будет нелегко.
Она, действительно, еще не закончила занятий по Брудеру, размышлял Тигр.
Он притормозил позади баскетбольной площадки. Было очень темно.
Не выйдет ли попозже луна? – подумал Тигр.
– Ты сходишь по мне с ума? – спросила она, обнимая его за шею, как только они остановились.
Он почувствовал ее теплое, юное тело, которое прижалось к нему, дрожа и отдаваясь ему полностью. Он нежно поцеловал ее и погладил ей лицо. Она поцеловала его руку.
– А разве ты этого не знаешь? – спросил он, лаская ее теплое, гладкое лицо. Она закрыла глаза.
Он провел пальцами по ее ресницам. Они казались такими приятными на ощупь. Он более, чем без ума от нее.
– Знаю… – вздохнула она, и подняв лицо, поцеловала его в губы…
64
– Понс, ты очень хороший танцор, – сказала Бетти Смит.
– Правда? – спросил Попе, сам удивляясь, как у него все хорошо получается.
Звучала ровная, медленная мелодия. Играл вибрафон. Бетти была мечтательная и прекрасная, полная горячей жизни. Они были слиты вместе, несмотря на одежду. Ее щека прижималась к его щеке, которая, конечно, пылала, как огонь. Он пытался изо всех сил отодвинуться от мисс Смит своей нижней частью тела, не прикасаться к ней внизу, так как его член был в возбужденном состоянии. Но она, казалось, ничего не имела против. На самом же деле, ей это даже нравилось, она даже сама хотела этого, и поэтому Понс, в конце концов, прекратил попытки отодвинуться. Он позволил себе слиться с ней полностью.
– Конечно же, ты прекрасно танцуешь, – говорила она, когда они медленно кружили в танце. – Конечно же, – повторила она, Понс снова начал дрожать. – Тебе нравится танцевать со мной? – нежно спросила она.
– М… м… Бетти… Я думаю, это просто великолепно… – ответил парень.
– Что случилось? – прошептала она, ощутив его дрожь.
– Б-б-боже!.. – едва прошептал он.
– Ну-ну… Сейчас… – прошептала она ему на ухо.
– Я причиняю вам боль?
– Конечно же, нет… – она говорила так мягко, ее теплое дыхание ласкало ему ухо, от нее исходил такой чудесный запах. – Конечно, нет… – шептала она. – Конечно же, нет, ты мне не причиняешь никакой боли. Мне с тобой очень хорошо, – уверяла она его.
Сердце у Понса стучало, его тело била мелкая дрожь. Но ей это нравилось. Она еще теснее прижалась к нему и обняла его еще крепче. Нежность. Теплая, божественная нежность. Он все еще беспокоился, не причиняет ли ей боли. Он не хотел этого. Он не понимал, где он находится, здесь, там, в каком-то сне, но он все равно об этом беспокоился. Может ли это причинить ей боль? Это тоже его тревожило. Понс представлял собой целую связку тревог и забот. Вообще, такое состояние у него было всегда, когда танцевал, поэтому он старался танцевать поменьше. Он всегда надевал плавки, когда отправлялся на танцы, и они помогали ему избежать неловких ситуаций. Хотя носить плавки не очень удобно. В прошлом году на вечере он танцевал с Энн Уилльямс, лишь недавно поступившей в их школу, и плавки тогда здорово помогли ему. Где эта малышка научилась так танцевать? Почему же он не надел плавки сегодня? Он удивлялся, трепеща, сознавая, что находится в мягких объятиях Бетти, которая все время что-то нашептывала ему на ухо…