Все не так закончилось
Шрифт:
– Шарлотта мне много о тебе говорила, приятель, – сказал он, но получилось как-то неубедительно.
– Ты в порядке, Шарлотта?
Глаза Филиппа бешено скакали.
– Я в порядке.
Хотя моя мама улыбалась, я была уверена, что она совершенно сбита с толку.
– Даниэль, мама Шарлотты, пожалуйста, присоединяйтесь ко мне за моим столиком, – настаивал Филипп. – Я знаю, как Шарлотта любит хорошее вино. Позвольте мне угостить вас всех бутылкой вина.
Глаза Даниэля сузились, когда Филипп бросил взгляд на его полупустую бутылку пива.
– Это какой-то сюрприз на мой день рождения? – спросила мама, на что Филипп подхватил, что она не выглядит
– Пойдемте, – сказал он, подзывая официанта.
Не успела я оглянуться, как мы уже сидели в кабинке с принцем Филиппом и настоящей принцессой. Я никогда в жизни не чувствовала себя более неуместной.
Меган – так звали блондинку – была и очаровательна, и прелестна. Я обычно не называю женщин прелестными, однако все это влияние британской атмосферы превратило меня во что-то новое. Меган говорила с таким же выразительным британским акцентом, что и Филипп, и я легко вообразила, что история их отношений началась в далеких замках Лондона или Шотландии. Я рассмеялась, чтобы выкинуть эту картинку из головы, и Филипп вопросительно посмотрел на меня. Ладонь Даниэля меж тем лежала на моем плече и жгла его.
– Ты не говорила мне, что у твоей мамы сегодня день рождения, – сказал Филипп.
Меган была доброжелательной и веселой, взгляд ее блестящих голубых глаз оценивал меня, но она делала это вовсе ненавязчиво. Она завела с мамой разговор о ее брошке, семейной реликвии, а когда Даниэль спросил, откуда мы с Филиппом знаем друг друга, Меган выпалила:
– Они познакомились на Юнайтед.
Даниэль убрал руку.
– Это сайт знакомств?
Мне было жаль Даниэля, но еще более виноватой я чувствовала себя за то, что собиралась сделать. Наши отношения не работали. Они бы никогда не сработали, и уж точно тогда, когда такие мужчины, как Филипп, были рядом и напоминали о том, что мне было нужно больше всего. Но почему Меган не замечала этого? И не слишком ли много выпила моя мама?
Филипп выглядел неподдельно обеспокоенным за Даниэля.
– Это авиакомпания, мой друг. Юнайтед Эирлайнс. Мы познакомились на взлетной площадке, в Майами.
Рука Даниэля вернулась обратно, хотя я чувствовала, как все мое тело желало уклониться от его объятий.
Меган поднесла к губам бокал вина и сделала глоток:
– Я слышала, что моего брата чуть не высадили из самолета.
Я превратилась вся во внимание.
– Филипп – твой брат?
– А кто же еще? – она встряхнула волосами.
Филипп рассмеялся.
– Американцы любят соревнования, Меган. Им нравится желать того, чем они не могут обладать.
– О чем речь? – спросила мама.
– Ни о чем, – ответила я, накрыв ее руки своими.
Напоминание о нашем разговоре пронзило мою кожу, и меня окатило волной жара. Вне всяких сомнений, нас тянуло друг к другу. О таком можно прочесть в книгах – неосязаемый всплеск эмоций, который заставляет тебя ощущать зрительный контакт как касание кончиками пальцев, а вкрадчивое слово – как прикосновение ладони к коже. Филипп прикоснулся ко мне, несмотря на то, что нас разделял столик.
Я взволнованно поднялась со своего места и направилась к дамской комнате.
В ресторане было темно, и я споткнулась.
– Шарлотта? – послышался сзади голос моей матери.
Я, наверное, шла шатаясь, потому что несколько посетителей в переполненном ресторане огляделись на меня с беспокойством. Закрыв за собой дверь, я прислонилась к ней
и перевела дух. Я ждала, когда пульс моего сердца вернется в свой привычный ритм. Я ждала, пока мое тело не перестанет дрожать.Через несколько минут Филипп толкнул дверь, и я не остановила его. Древесный аромат его духов наполнил воздух маленькой кабинки. Мы смотрели друг на друга, как будто наша встреча здесь была самой естественной в мире.
– Вам нельзя здесь находиться, мистер Стаффорд.
– Мужской туалет, женский туалет. Какая разница?
Затем он стал серьезным:
– Не понимаю, почему я думал о тебе весь день, Шарлотта Майлз.
– Майерс, – поправила я его. – Моя фамилия – Майерс.
Но похоже, Филипп не заметил, или ему было все равно, что он ошибся в моем имени.
– Ты, – сказал он, указывая пальцем в мою сторону, – С тобой у меня был один из самых интересных разговоров из всех, которые у меня бывали с женщинами за последние годы.
Комплимент заставил меня задуматься.
– Ничего не ответишь? Ты была такой болтливой в самолете… даже усыпила Маргарет.
Я засмеялась.
– Это ты усыпил ее всеми теми напитками.
– Знаешь, что! Я знал, что увижу тебя снова. У тебя бывало такое чувство на счет кого-либо? Конечно, я бы нашел способ увидеться, если бы судьба не вмешалась. Ты интересная женщина, Шарлотта. Я еще не встречал таких, как ты.
Лицо Филиппа было так близко к моему, что я чувствовала его дыхание.
И тут он поцеловал меня. Это было мягкое прикосновение к моему лбу, которое напомнило мне о том, как любима я была много лет назад.
– Скажи мне, Шарлотта, ты думала обо мне?
Он держал мои щеки в своих нежных руках.
Я покачала головой и отвела взгляд.
– Ах, значит, я ошибся. – Филипп медленно попятился назад. – Мне уйти?
Мне было стыдно сказать «нет». Мне хотелось остаться с ним там, в этой тускло освещенной комнате, пахнущей хурмой и копаловым мылом. Я бы хотела, чтобы Даниэль внезапно вспомнил, что он оставил в своем магазине работающий электроинструмент, и ему бы пришлось с извинениями уйти. Я бы хотела переписать работу Стефани Липпман, потому что, возможно, она была неправа. Сердце знало, чего оно хотело, и это было несложно. Это было нечто чистое и простое. Очень простое.
Я придвинулась ближе.
Он закрыл дверь на замок, и его глаза пробежались по черной ткани вдоль моего плеча.
– Это было для него? Или ты думала обо мне?
Я мельком поймала собственное отражение в зеркале, и Филипп повернулся, ловя мой взгляд.
– Ты прекрасна, Шарлотта.
Он тоже был прекрасен, но я не могла сказать ему это. Он был не просто прекрасен. Он был нереален. Он был моей фантазией, стремительно вышедшей из-под контроля. Его присутствие лишало меня слов, что так редко случалось со мной. Я чувствовала себя ошеломленно и зыбко.
Молчание было прервано настойчивым стуком в дверь.
– Шарлотта, ты там в порядке?
Это был Даниэль. Филипп нежно прикоснулся к моему уху губами:
– Скажи ему, что все в порядке, Шарлотта.
Его голубые глаза смотрели прямо мне в душу. Я не могла отвернуться. Мой голос дрожал, и я не узнавала его.
– Еще минуту, Даниэль. Я в порядке.
Затем Филипп поцеловал меня снова. Он целовал меня так долго и сильно, будто мы виделись в последний раз. Он целовал меня так, будто мы не пролетали тысячи миль вместе, чтобы оказаться здесь и сейчас. Его поцелуи были такими страстными, что мне стало больно, но я не остановила его. Вскоре он ускользнул в приоткрытую дверь.