Всё, о чем мечтал
Шрифт:
— Мы все очень гордимся тем, что ты продолжаешь ее дело, — говорит она, когда зал начинает затихать, и все готовятся к встрече.
— Спасибо, это много значит. — Она сжимает мою руку, прежде чем подойти и встать за трибуной.
Белинда — финансовый директор и ведет сегодня нашу встречу. Когда она начинает и представляет всех присутствующих, в комнате воцаряется тишина. Я слегка машу рукой, когда она произносит мое имя, но в остальном просто сижу позади и слушаю. Белинда начинает с того, что показывает всем прогноз прибыли и расходов за предыдущий квартал и следующий.
Пока она говорит, замечаю,
Я должен слушать Белинду и быть внимательным на случай, если кто-то задаст мне вопрос. Вместо этого любопытней узнать, кто эта молодая девушка. Я знаю всех в этой комнате, если не по именам, то хотя бы в лицо. У меня отличная память на людей и факты о них, и в большинстве случаев, если поговорю с кем-то немного, то запоминаю имя. Люди, посещающие собрания, либо непосредственно вовлечены в то, что обсуждается, либо работают в этом здании и хотят пообщаться с другими сотрудниками, которых они не очень часто видят. Эту новенькую девушку на заднем ряду я никогда раньше не встречал, и, исходя из этого, мне кажется, что она служащая в одном из магазинов, где я еще не был.
Парень, загораживающий обзор на нее, перемещается в своем кресле, и мне приходится откинуться назад так далеко, что передние ножки моего кресла отрываются от пола.
— На этот вопрос, вероятно, лучше ответить нашему генеральному директору. Шон?
Слова Белинды застают меня врасплох, и прежде чем я успеваю сообразить, что происходит, мое кресло откидывается слишком далеко назад, чтобы я мог остановить себя, и я падаю. В комнате раздается громкий вздох, и я издаю стон от смущения, а не боли.
— О, Боже, ты в порядке? — Когда скатываюсь со стула, Белинда подбегает ко мне и помогает встать.
— Ага, я в порядке, — говорю я, оглядывая комнату, где все встали и уставились на меня. — К счастью, пострадала только моя гордость.
Несколько человек смеются, и я бросаю взгляд в дальний конец комнаты, где блондинку снова загораживает Джордж из бухгалтерии.
— Все хорошо, садитесь, — говорю я и подхожу туда, где стоит Белинда. — Можно повторить вопрос? — Я улыбаюсь, и в комнате ощущается облегчение.
Весь следующий час я отвечаю на вопросы, даю общую информацию о следующем квартале и чего ожидать от наступающих праздников.
— Кристен из отдела кадров вышлет в конце недели новую информацию о льготах, так что, если у кого-то есть какие-либо вопросы по этому поводу, она будет здесь после того, как мы закончим, чтобы ответить на них. — Я смотрю на Белинду, которая говорит, что мы уже все обсудили и можем заканчивать. — Спасибо всем, что пришли. И за то, что позволили мне опробовать свои новые акробатические способности.
Раздается смех и одобрительный ропот, когда все в зале встают и собирают свои вещи. Люди разговаривают, и пространство заполняется болтовней, пока я пытаюсь оглядеть всех, чтобы увидеть блондинку.
Пока иду в дальний конец комнаты, несколько людей останавливают меня, чтобы поздороваться.
Останавливаюсь и разговариваю с ними, отвечая на все их вопросы, в тайне разыскивая загадочную девушку. К тому времени, когда заканчиваю разговоры со всеми и пожимаю руки, комната почти пуста. Я оглядываюсь по сторонам и чувствую разочарование, когда нигде не вижу ее.— Ты собираешься домой? — спрашивает Белинда. Я оглядываюсь на нее и вижу, что у нее в руках полно бумаг. — Хочу еще немного поработать, прежде чем встретиться с Роджером за ужином.
— Эм, да. Я, вероятно, уйду сейчас. Хочу пораньше начать утром. — Мысленно уже подумываю зайти завтра в несколько магазинов и узнать, работает ли в них та девушка. Я мог бы спросить о ней Белинду, но это скорее личное.
— Удачи. Позвони, если я тебе понадоблюсь, — говорит она, выходя из комнаты с последним оставшимся человеком.
Дверь за ней закрывается, и я вздыхаю. Хватаю стопку проспектов, которые мы сегодня раздавали, и поправляю их. Звук открывающейся двери заставляет меня поднять взгляд, и к моему удивлению там стоит та блондинка.
Я молчу мгновение, пока смотрю на нее. Девушка стоит передо мной, одетая в свою форму Community Mart и крепко сжимая свою сумочку. Ее длинные светлые волосы перекинуты через одно плечо, а карие глаза смотрят куда угодно, только не на меня. Выглядит эта девушка хрупкой, но все же я вижу в ней силу. Она прекрасна.
— Привет, — говорю я, подходя к ней ближе. — Я видел, как ты входила раньше.
Она краснеет и наконец-то смотрит мне в глаза.
— Я думала, ты старый. — Она закрывает рот рукой, а ее глаза округляются от паники. — Мне очень жаль. Я не хотела говорить этого.
Я смеюсь и протягиваю руку.
— Я Шон.
Девушка вкладывает свою руку в мою, и хоть кожа у нее мягкая, все же на ладонях чувствуются мозоли. Будто она работает руками. Если она работает в одном из наших магазинов, то, скорее всего, она кассир или выкладывает товар. Я удивляюсь, насколько сильно мне нравится сила ее пожатия.
— Я Бейли Уэбб. Очень приятно познакомиться.
— Это уж точно. — Рукопожатие длится дольше, чем следует, но я не готов отпустить ее.
Мы долго смотрим друг на друга, пока она не моргает и не ослабляет хватку. Только после этого я отпускаю ее ладонь, но делаю шаг вперед, нуждаясь в том, чтобы эта близость вернулась.
— Извини, у меня была заготовлена целая речь. Я уже сто раз произносила ее по дороге сюда. — Она хмурит брови, и на ее лице появляется беспокойство.
— Что такое? Все хорошо? — Мой инстинкт защитить ее очень силен, и внезапно я чувствую ответственность за то, что она чувствует. — Не хочешь присесть?
Она смотрит на часы и прикусывает губу.
— Не думаю, что у меня есть на это время. Я и не подозревала, что собрания длятся так долго.
— Могу я угостить тебя ужином? — Слова слетают с моих губ прежде, чем я успеваю подумать об этом. Уверен, у Кристен из отдела кадров был бы сейчас приступ паники, если бы она была в комнате.
— У меня, эм, нет времени.
Это звучит, как оправдание, но, может быть, это просто потому, что я разочарован.
— Сколько времени у тебя есть? — Ловлю себя на том, что тяну время. Мне нужно знать, что ее так расстроило.