Все радости — завтра
Шрифт:
— Время летит очень быстро, Адам. Эвану уже восемнадцать, а я не заметила, как прошли эти годы.
— Мадам, вы меня огорчаете, — ответил он. — Пока мы не слишком состарились, не отправиться ли нам в постель, хотя некоторые авторитеты в этой области говорят, что для этого люди никогда не бывают достаточно старыми. А что можете сказать по этому поводу вы, мадам, исходя из мудрости своего почтенного возраста?
— Что же, монсеньор, давайте отправимся в кровать, и я постараюсь детально объяснить вам свою точку зрения, — пообещала Скай, бросая ему соблазняющий взгляд.
Эти моменты, когда они могли уединиться в своей спальне, она
С каждым разом их любовь становилась все слаще, особенно после рождения Велвет. Скай наслаждалась, лежа вытянувшись под Адамом, глубоко вдавливающим ее в перину. Ее сводили с ума его плотные бедра, касающиеся ее ног, ласковое щекотание его мохнатой груди, прижимавшейся к ее мягким грудям, ощущение твердости его органа, стремящегося проникнуть в нее. Иногда ей было недостаточно его любви, и тогда она снова бесстыдно будила его долгими поцелуями, скользя по всему его сонному телу. Несколько раз Адам просыпался, обнаруживая, что она возбудила его во сне и теперь сидит на нем верхом. Он начинал ласкать ее груди, пока они не ощеривались соблазнительно сосками. И все же, как ни ненасытна была их страсть, в ней было какое-то умиротворение, словно они оба понимали, что то, что происходит между ними, будет отныне вечно.
Наконец Карл IX умер, и его брат Анжу, который в прошлом году стал королем Польши, покинул свою новую державу под покровом ночи, чтобы бежать в любимую Францию. Однако он успел остановиться в Вене и Венеции, чтобы его там должным образом приветствовали, прежде чем въехать в пределы страны, где его ожидала взволнованная мать. Елизавета Австрийская удалилась от двора, и, так как ее свита теперь уменьшилась, дочери Скай летом вернулись в Бель-Флер. Из Парижа прибыл Эван, а из своего первого плавания возвратился загорелый и выросший Мурроу. Ко всеобщему удивлению, их навестил даже Робби.
Все суетились вокруг Велвет, хотя Скай и просила старших не баловать девочку.
— Она и так несносна, — говорила она с довольной улыбкой.
За эти несколько месяцев Робби стал опытным английским придворным.
— В самом деле, мама, — сказал он Скай, — ты должна отпустить Патрика со мной в Англию осенью. Ему почти шесть, пора учиться при тюдоровском дворе. Хотя королева и отобрала у него земли, он все же остается лордом Бурком.
— Нет! — отрезала Скай. — Пока мы с Адамом персоны нон грата при английском дворе, никто из моих детей, за исключением тебя, при нем не покажется. Безземельный аристократ — это ничто, и, пока королева не вернет земли Бурков Буркам, мне нечего делать ни в Англии, ни у королевы. Да он совсем еще ребенок.
— Вовсе нет! — вспыхнул Патрик, точная копия отца.
Скай взглянула на сына Найла и улыбнулась.
— В свое время, дорогой мой, — пообещала она, — а пока потерпи.
Она обвела взором зал и сказала:
— Я так рада, что вы все собрались здесь. Это счастье, когда я вижу ваши лица.
— Я могу остаться только на месяц, — поторопился заявить Робби. — Я обещал ее величеству присоединиться ко двору в середине лета в Хардвик-Холле. Я дал слово.
— Я вернусь с Робином в Ирландию, — внезапно сказал Эван.
— Что? —
пристально посмотрела Скай на сына. — Это несколько неожиданное решение, а, Эван?— Мы переписываемся с дядей Майклом уже почти год. Он делает все, что можно, но ведь он все-таки священник. Остальные дядья, присоединившиеся к Грэйс О'Малли и враждующие с королевой, не интересуются Баллихинесси. Я поеду домой, мама. Меня зовет моя земля. И я хочу взять с собой Гвинет, мама. Настало время нам пожениться.
— Но ведь ей только пятнадцать! — возразила Скай. Двойняшки отпраздновали день рождения 4 июня.
— Когда ты вышла за моего отца, тебе было пятнадцать, — спокойно ответил Эван.
— И я была слишком молода!
— Нет, мама, совсем нет! Просто ты вышла замуж не за того, за кого следовало. В нашем случае дело обстоит иначе.
— Я не перенесу, если Эван оставит меня, мама, — добавила Гвинет, — я вполне готова к браку.
— И я! — сказала Джоан.
— Но Мурроу еще нужно осваивать профессию моряка, если он серьезно собирается заняться этим. А как это сочетать с женитьбой, Джоан?
— Мак-Гвайр в ближайшие два месяца не выйдет в море, — сказал Мурроу, — корабль нужно ремонтировать. Так что у меня достаточно времени. И все равно, когда бы мы ни поженились, ей придется вести жизнь жены моряка. Я куплю нам дом в Девоне, около Линмута.
Робби закашлялся, было видно, что его что-то мучит.
— Ну, Робби Саутвуд, — спросила Скай, — что еще такое?
— Я привез приглашение королевы для Виллоу, мама. Она настаивает, чтобы Виллоу присоединилась к фрейлинам.
— О-о-о! — восторженно протянула Виллоу и повернулась к матери. — Ты обещала мне, что однажды я смогу присоединиться к двору! Ты обещала, мама!
— Ты и так при дворе!
— Французском, мама! — презрительно фыркнула Виллоу.
— Нет!
— Ну, мама, пожалуйста! Я уже достаточно взрослая!
Пожалуйста!
Скай растерянно посмотрела на выстроившихся перед ней детей. Казалось, они все в заговоре против нее: Эван, Мурроу, Гвинет, Джоан, Виллоу, Робби и Патрик. Они все хотели покинуть ее. Она прижала руку к губам и зарыдала:
— Но ведь я так мало видела вас! — И, отвернувшись от них, выбежала из зала.
Адам опечаленно проследил за ней взглядом и сказал:
— Конечно, дети, вы все должны сами выбирать свою судьбу. Вы уже достаточно взрослые, но ваша мать пока еще не понимает этого. Предоставьте это мне, и я постараюсь уладить все проблемы.
Адам нашел Скай плачущей в постели и тихо обнял ее. Она всхлипывала еще несколько минут, пока он покачивал ее. Наконец рыдания утихли.
— Без них будет так скучно, я понимаю тебя, — успокаивал он ее.
— Мне нравится скука, — ответила она, — в жизни у меня было достаточно приключений, Адам! Почему, почему, когда я хочу покоя, все начинает рушиться?
— Потому что годы идут, девочка, и они выросли или почти выросли. Они же твои дети, и теперь они желают жить самостоятельно. Неужели они не имеют на это права? Я знаю, матери трудно соглашаются с тем, что сыновья вырастают, но твои О'Флахерти уже совсем взрослые мужчины. — Он хихикнул. — Если бы ты действительно осмотрелась вокруг, то узнала бы, что в деревне у них уже три бастарда, Скай. Им давно пора жениться!
— Но Виллоу…
— Скай, все твои дети, кроме Виллоу, имеют титулы. Может быть, Виллоу богатая наследница, но у нее нет титула. Чтобы найти достойного мужа, она должна жить при дворе.