Все тайны ночи
Шрифт:
— Ему нужно выспаться.
— Да, — со вздохом кивнула Дебби. — Попробую уговорить его принять снотворное. Иначе это может плохо кончиться, согласна?
Примерно то же самое, только позже, сказала себе и Лисианна. Случилось это в самом конце ее смены, когда она, решив перекусить, осторожно выскользнула из кабинета — и наткнулась на слоняющегося по коридорам отца Джозефа. Конечно, ей ничего не стоило проникнуть в его сознание и убедить священника поискать себе другое место для прогулок, однако Лисианна давно дала себе слово не пытаться манипулировать своими коллегами по работе. И уж тем более
Решив, что не умрет, даже если отправится домой на голодный желудок — тем более учитывая, как плотно благодаря Томасу поела накануне, — Лисианна позволила отцу Джозефу проводить ее до машины, попрощалась с ним и отправилась домой.
Но не успела Лисианна выехать на дорогу, как мысли ее сами собой вернулись к Грегу. Он дал ей слово, что будет ждать ее возвращения с работы. Наверняка он проспал до конца ее смены, потом выпил кофе и сейчас с нетерпением ждет ее, чтобы ознакомить с тем «совершенно необычным способом лечения», о котором говорил.
Грег ей нравился — с ним было интересно разговаривать, а уж как он умел целоваться! Кстати, она еще раз убедилась в этом, когда уходила на работу. Конечно, они целовались и раньше, но зато теперь руки у него не были связаны и… черт возьми, он знал, как ими пользоваться! Лисианне не терпелось снова почувствовать его губы на своих губах.
Улыбаясь при этой мысли, Лисианна загнала машину в гараж. Уже выйдя из машины и двинувшись к задней двери, ведущей на кухню, она вдруг обратила внимание на черный «порше», припаркованный позади красной спортивной машины, на которой обычно ездила ее мать. Ноги у нее моментально стали ватными, сердце кольнуло нехорошее предчувствие.
Дядя Люциан… Значит, он уже приехал. С трудом проглотив шершавый комок в горле, Лисианна рысцой бросилась к дому и взбежала по лестнице. Тревога за Грега захлестнула ее с такой силой, что она разом забыла обо всем.
К сожалению, от страха потеряв способность соображать, Лисианна напрочь забыла, как Грег сказал, что переберется в розовую комнату, чтобы освободить ее спальню. Она вихрем ворвалась в свою бывшую спальню, ожидая увидеть там Грега с матерью и дядюшкой Люцианом, но внутри не было ни души. Швырнув сумочку на кровать, Лисианна уже собралась вылететь в коридор… но тут где-то неподалеку хлопнула дверь, и она застыла, прислушиваясь.
— Придется созвать Совет, Маргарита, — послышался глубокий, низкий голос дяди Люциана.
— Можешь позвонить из кабинета внизу, — приглушенным голосом ответила ее мать.
Лисианна будто приросла к полу. Шаги направились к лестнице. В голове у нее разом воцарился хаос. Значит, дядя Люциан решил созвать Совет! Но зачем? Девушка помрачнела — обычно это не сулило ничего хорошего.
Она осторожно выглянула в коридор, на цыпочках прокралась в розовую комнату, тихонько толкнула дверь и вошла, заранее сжимаясь при мысли, что там увидит. Если дядюшка Люциан уже успел поработать с памятью Грега, он может вообще не…
Первое, что она увидела, был Грег — лежа в постели, он в упор смотрел на нее. Лисианна со свистом втянула воздух сквозь стиснутые зубы.
Выходит, его опять связали и дядя Люциан отправился созывать Совет! Оба эти обстоятельства вместе выглядели зловеще.— Я так и думал, что это ты. — Голос Томаса заставил Лисианну подпрыгнуть. Она обернулась — высокая фигура кузена маячила в коридоре, за его спиной толпились все остальные. Лисианна машинально пересчитала кузин — все оказались в сборе.
— Услышал, как подъехала твоя машина, — объяснил Томас.
Мирабо, слегка потеснив Томаса, протолкалась вперед.
— Лисси, от тебя просто волнами исходит страх! — сдвинув брови, зашептала она. — Похоже, ты в панике. Так уж постарайся взять себя в руки — пока сюда не нагрянула твоя мать с дядей Люцианом!
Лисианна, моментально поняв намек, судорожно задушила в себе ужас, охвативший ее при виде лежащего в постели Грега. Сделав несколько глубоких вздохов, она напомнила себе о необходимости контролировать свои мысли. Если она намерена вытащить отсюда Грега, то нужно вдобавок постараться, чтобы остальные не смогли проникнуть и в его подсознание.
Глава 14
У Грега точно камень с души упал, когда на пороге комнаты появилась запыхавшаяся Лисианна. При этом он не мог не заметить, как исказилось ее лицо, когда она догадалась, что его снова связали. Он тоже опасался, что ничего хорошего это ему не сулит, а безумный страх в глазах Лисианны подтвердил его худшие опасения. Мрачные лица остальных говорили, что никто из них не сомневается в том, какая участь его ждет.
— Скверно! — пробурчал он, демонстративно подергав веревки.
Ответом ему было молчание. Поколебавшись немного, Лисианна подошла к кровати и принялась распутывать ему руки.
— Нужно, чтобы ты ни о чем не думал, — беззвучно прошептала она.
— Не думал? — Грег решил, что ослышался. — И как ты это себе представляешь?
— Попробуй читать про себя какие-нибудь стихи.
— Да, — поспешно кивнул Грег и тут же честно признался: — Только не знаю, получится ли.
— Придется постараться — если, конечно, хочешь выйти отсюда живым, — угрюмо буркнула Лисианна.
— Представь, что у стены стоят бутылки с пивом, и возьмись их пересчитывать, — посоветовал Томас, взявшийся помогать Лисианне развязывать веревки.
— Томас, — обернулась к нему Лисианна, — ты не обязан мне помогать, ты… — Закусив губу, она окинула взглядом шесть молодых девушек, которые бочком втиснулись в комнату вслед за Грегом. — Вы все должны немедленно спуститься вниз и делать вид, что ничего не знаете.
Мирабо, коротко фыркнув, занялась веревками на лодыжке Грега.
— Еще чего!
— Послушай, Мирабо, это серьезно! — попыталась урезонить ее Лисианна. — На самом деле серьезно! Теперь речь уже не о моей матери — в дело вмешался дядя Люциан…
— Ой, да будет тебе, Лисси! — выпалила вдруг Элспет, энергично помогая Мирабо. — Может, мы тоже хотим поучаствовать?
— И потом… — Вежливо отодвинув Лисианну в сторону, Джули принялась проворно распутывать узел, стягивающий запястья Грега. — Один за всех, и все за одного, забыла?