Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все, в чем он нуждается
Шрифт:

— Почему Вегас?

— А почему бы нет?

Я пожала плечами.

— Не знаю, просто спросила. Просто я не представляла, что ты из тех парней, которые любят тусить в Вегасе, вот и все.

— Что? Не игрок?

— О, вполне игрок. Нет, я имею в виду… выходные костюмы (выходной костюм —

костюм для отдыха определенного покроя, ставший модным в США в 1970-е годы, состоящий из похожего на рубашку пиджака и брюк такого же цвета. Прим. пер.), подлые гангстеры, танцовщицы с ананасами на головах…

— Думаю, что твое представление о Вегасе слегка устарело.

Да?

— Похоже на плохой фильм семидесятых.

— Да, да, — пробормотала я.

— Сейчас Вегас больше похож на Диснейленд, приведён в порядок для семейного отдыха.

— Серьезно?

— Угу.

— Значит, тогда ты из тех парней, которым нравится Диснейленд?

Он улыбнулся.

— Не совсем. Нет.

— Потому что мы могли бы просто поехать в Анахайм (город в Калифорнии, известен своими парками аттракционов. Прим. пер.). Это всего лишь в тридцати минутах езды.

— Только если мы займемся сексом на Спейс Маунтин (Space Mountain — один из аттракционов, вид американских горок с тематикой космоса. Прим. пер.).

Я засмеялась.

— Не думаю, что Дом Мауса одобрит это.

— Да ладно, только подумай… мы, занимающиеся этим, пока несемся на скорости в темноте…

— Вместе с детьми? НЕТ.

— Фу, это извращение, — нахмурился он. — Нет, мы были бы единственными пассажирами.

— И как именно это стало бы возможно?

— Я знаю одного парня.

— Который управляет аттракционом Спейс Маунтин, — поддразнила я его.

— Который руководит компанией.

Тушe.

Я вздохнула.

— Могу поспорить, что знаешь. Хотя, может, нам стоило бы сделать это на аттракционе Дикая поездка Мистера Тоадза.

Коннор громко рассмеялся и покачал головой.

— Не-а. Спейс Маунтин.

— Ладно, у тебя определенно фетиш по отношению к Спейс Маунтин, так что, я полагаю, ты бывал в Диснейленде.

— Одна из моих компаний арендовала его для своих сотрудников.

— И почему я не удивлена… — пробурчала я. — Так, почему мы едем в Вегас, если ты явно хочешь перепихнуться на Спейс Маунтин?

Он усмехнулся.

— У меня там возникли некоторые неотложные дела.

Я широко распахнула свои полузакрытые глаза.

— Боже мой, я почти забыла — что случилось на совещании?

Коннор выглядел мрачным.

— Много неприятного.

— Например, что?

— Крики, взаимные упрёки, обвинения в недобросовестности, угрозы судебными исками и много чего еще.

— Какие судебные иски?

— О, Вестерхольц полагает, что я не имел никакого намерения выкупать Экзертон, и что я использовал поглощение, как предлог для просмотра его документов в целях корпоративного шпионажа.

Мне стало дурно, когда я представила свою роль во всем этом.

— А у него… у него есть для этого основания?

— Я отметил, что обычно в случае корпоративного шпионажа не обращаются к генеральному директору компании с просьбой о доступе к конфиденциальным файлам и оказании полного содействия. Когда он ответил, что согласился лишь потому, что предполагал, что эта сделка уже решенный вопрос, я сказал, что это было очень неверное предположение.

Наш разговор закончился его криками и моим предложением Совету директоров о возможном пересмотре его кандидатуры на должности генерального директора.

— Ты этого не сделал, — ахнула я.

— О, не волнуйся за Вестерхольца, его с Советом директоров и водой не разольёшь. Мы это тщательно проверили. Нет, все это дерьмо отразится на его любимом козле отпущения — и твоем любимом боссе, Герр Клаусе. Не то чтобы он не заслужил этого. — Коннор оглянулся на картонную коробку, которую я запихнула на маленькую полочку за сиденьями Ламборгини. — Полагаю, что между вами все прошло не так хорошо.

— Ха! — не смеясь, сказала я. Просто воскликнула «ха», в той манере, в какой обычно говорят «подожди, ты еще не ВСЕ знаешь!» Затем я подробно рассказала ему о том, что произошло после того, как Клаус вернулся с совещания.

Чем больше я ему рассказывала, тем злее и угрюмее становился взгляд Коннора, пока я не дошла до той части, где сказала: Вы дерьмовый начальник, Клаус — но как человек, вы еще дерьмовее.

Теперь была его очередь в шоке посмотреть на меня.

— Ты этого не сделала.

— Сделала.

Он широко улыбнулся, вернув свое внимание на дорогу.

— Молодец. Я тобой горжусь, Лили.

— Думаю, все твои советы в конечном итоге дошли до меня.

— Тебе потребовалось какое-то время на это, — поддразнил он.

Я в шутку шлепнула его поруке.

— Это было первое утро, когда я увидела его, с тех пор как встретила тебя, дурачок!

— Эй, я тут за рулем! — шутливо воскликнул он. Затем добавил обычным тоном. — Расскажи, что было потом.

Я рассказала все остальное, включая, Ты не можешь меня уволить, мудак, потому что я сама увольняюсь.

Коннор захохотал.

— Да, ну, потом он приказал эвакуировать мою машину, так что, полагаю, он смеялся последним, — хмуро сказала я.

— Я скажу своим людям позаботиться о твоей машине. К тому же, сейчас ты сидишь в Ламборгини, направляясь в Вегас со мной, а Клаус — если он не потеряет свою работу — будет понижен в должности и/или все в Экзертоне будут на протяжении нескольких лет постоянно гнобить его. Теперь он ходячее посмешище. Даже если он перейдет в другую компанию, могу гарантировать тебе, эта история существенно подпортила его репутацию. Итак, скажи мне еще раз, кто будет смеяться последним?

— Хм… ладно, — неохотно согласилась я. Затем добавила, — к тому же, я получила бонус в пятьдесят тысяч долларов.

Я произнесла это спокойно — не радостно или волнительно. Больше было похоже на дебютный ход, которым я приглашала его ответить.

— Так и есть, — согласился он нейтральным тоном.

Я положила голову на подголовник и какое-то время молча смотрела на него.

— Знаешь, мне ведь не нужны твои деньги, — наконец, сказала я.

— Знаю, — тихо ответил он.

— Я хочу, чтобы ты забрал их обратно.

— Я уже говорил тебе, что это подарок. Если они тебе не нужны, пожертвуй их куда-нибудь.

Поделиться с друзьями: