Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все-все-все и Мураками
Шрифт:

— Поторапливайтесь, мы уже близко! — крикнула нам Анжелка.

Они опять намного обогнали нас, наверное, специально. Еще несколько ступенек.

Раздался чудовищный грохот, который буквально оглушил меня. Я упала. В лицо дунул резкий ветер, поднимая всю пыль и сор с лестницы и засыпая мне глаза. Гул не умолкал. Я поняла, что это точно не поезд. Расшибла колени, ничего не вижу.

— Ты жива? — голос Полюшка прямо надо мной.

Я не успела ответить. Наверху — Анжелка.

— Дверь!!! — кричала она истошно.

Голоса Мураками я не слышала.

— Что

это???

Полюшко пытался поднять меня, цеплялся в темноте, никак не мог ухватиться, наконец я встала на четвереньки и как-то, опершись о Полюшко, приподнялась.

— Это дверь наверху захлопнулась, — сказал Полюшко. — Надо все равно подниматься, лучше наверх, всегда лучше наверх.

Я была в оцепенении.

— Я не смогу, я ноги разбила, что-то в глаз попало, дерет.

— Давай потихоньку, я буду тебя поддерживать.

— Тут темно, я ничего не вижу.

— Ползи.

Мы стали карабкаться. Сколько это продолжалось, я сказать точно не могу. Мне показалось, что прошла вечность.

— Где вы?! — крикнула Анжелка прямо мне в ухо.

— Здесь.

Она чуть не столкнула меня вниз — не ожидала, что я так близко.

— Дверь! — закричала она.

— Где Мураками? Где фонарь?

Мураками был у самой двери. Он бил кулаками по железной обивке. Фонарь, видимо, перегорел. В этой ситуации я сразу ощутила трудность общения на иностранном языке, все слова вылетели из головы, я даже забыла, как будет фонарь по-английски. Анжелка тоже ничего не спрашивала у Мураками.

Зато я поняла наконец смысл выражения «леденящий ужас». Это когда внутри все стынет, холодный пот и слезы, и вопрос: «Что делать?», и ответ: «Конец, это все».

— Спокойствие, — сказал Мураками.

Полюшко погладил меня по голове.

— Как ты думаешь, дверь еще откроется когда-нибудь? — спросила я его.

— Не знаю, — ответил Полюшко, — возможно.

Я представила себе, как Митька дома чай пьет и Кусти на стуле рядом лежит, а папа с ма— мой, наверное, у себя дома ужинают, мама папе кашу гречневую с молоком подает, папа новости по радио слушает, и заплакала. Тихо так, чтобы никто не слышал.

Потом в голову пришла, как мне тогда показалась, гениальная мысль. Я достала из кармана плаща мобильный телефон. Он был мертв.

— Мы здесь просто задохнемся, и никто не узнает… — прорыдала Анжелка.

Мураками произнес какую-то фразу на японском языке. Слова звучали жестко, как удар плети. Хорошо, что темно и мы не видим выражения лиц друг друга.

— Стучать бесполезно, — сказал Полюшко.

Мураками, по-моему, понял это без перевода.

«Буду молиться», — подумала я и начала про себя читать единственную молитву, которую помню наизусть:

Отче наш, Иже еси на небесех!Да святится имя Твое,Да приидет Царствие Твое…

Было тихо. Тихо и темно. Мы не разговаривали. Я присела на корточки, прислонилась к стене и закрыла глаза. Это не обязательно было делать, так как все равно ничего не было видно. Не

знаю, сколько времени прошло.

Вдруг я почувствовала сильную вибрацию, которая шла от стены, вместе с колебаниями нарастал звук, он становился все громче и пронзительней, опять неизвестно откуда налетел сильный холодный ветер, и я увидела, как снизу на бешеной скорости летит нечто шарообразное, очень большое.

Я машинально вжалась в стену, и именно в это время открылась дверь, шарообразное нечто вылетело наружу и шмякнулось где-то наверху.

— Держи дверь! — крикнул Полюшко Мураками и, чуть не сшибив меня, рванул наверх. — Быстрее, быстрее!

— Давай! — кричал Полюшко. — Мы ее держим!

Анжелка уже выскочила наружу. Я, как очумелая, кинулась наверх и — о боже, боже!..

Все это произошло в долю секунды, Мураками и Полюшко выскочили следом, и тут же дверь сама по себе с диким грохотом захлопнулась.

Мы все были в состоянии шока. Это я так пишу потому, что сама была в таком состоянии, а про остальных не знаю. Но лица, помню, у всех были не самые свежие и красивые. Ноги у меня дрожали.

— Мы — счастливчики, — сказал Мураками.

— Что это было? — спросила я у Полюшко.

— Возвращение Коли домой, — сказал он и улыбнулся.

На трясущихся ногах мы поднялись на площадку и увидели очень трогательную картинку. Прямо около закрытой клубной двери, свернувшись клубком как большой желтый колобок, спал Коля. Сон его был очень спокойным, можно сказать, с мирным таким похрапыванием.

— Может, его разбудить, пусть дома доспит? — предложила я.

— Не надо человека будить, сейчас не холодно, пусть отдыхает, — сказал Полюшко.

Анжелка и Мураками уже вышли на улицу.

Без комментариев.

Глава 18 Просто, непросто…

На улице было раннее утро. Совсем раннее. Мураками посмотрел на свои часы.

— Пять утра. Странно. Мне казалось, что в прошлый раз мы с Анжелой пробыли там меньше времени. Тогда было двенадцать.

Я ужасно хотела побыстрее добраться домой. Митька же ничего не знает, я же всегда ночую дома, волнуется ведь ребенок, спал ли?!

Ничего не хотелось обсуждать.

— Надо взять такси, — сказал Мураками.

Это была очень разумная мысль. Мы поймали машину, втиснулись в нее и поехали. Мураками впереди, мы втроем — на заднем сиденье. Очень быстро доехали до Никитской. Мураками расплатился. Мы вышли.

Мне было интересно, как дальше ситуация будет развиваться. Ситуация разрешилась очень просто.

Мураками сказал:

— Проводим девушек по домам, — и взял Анжелку под руку.

— Позже созвонимся, — сказала Анжелка.

Дома у меня было тихо. Я заглянула к Митьке, он спал. Кусти дрых у меня на диване.

— Сейчас я достану раскладушку, — сказала я Полюшко.

— Давай я сам.

Мы тихо, чтобы не разбудить Митьку, достали раскладушку с антресоли и поставили ее на кухне. Постелили. Я просто с ног валилась. Еле доползла до своего дивана. Рухнула и провалилась в сон, не раздеваясь.

Поделиться с друзьями: