Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Всеблагое электричество
Шрифт:

Извозчик взмахнул вожжами, и коляска покатила по дороге. Вдоль обочин неслись бурные ручьи, они растекались и пенились у решеток ливневых канализаций. Лужи встречались нечасто, но раз или два проносившиеся мимо самоходные коляски обдавали нас вылетавшими из-под колес брызгами грязной воды.

Впрочем, дождь вскоре начал слабеть, в низких облаках появились рваные прорывы. Освещенные солнечными лучами здания оказались неуместно яркими на фоне темно-синего неба. Когда подъехали к «Сирене», тучи окончательно снесло к центру Нового Вавилона,

и над нами раскинулась чистая синева.

Ссыпав в заскорузлую ладонь извозчика полпригоршни набранной в бумажнике мелочи, я уже без всякой спешки дошел до крыльца клуба, поднялся на него и толкнул дверь.

— Уже слышал? — спросил Антонио, непривычно бледный и смурной.

— Слышал, — подтвердил я. — Полиция была?

— Уехали.

— А Гаспар и Лука?

— Здесь.

Я кивнул и отправился к Софи.

Хозяйка клуба сидела за столом и с мрачным видом смотрела в гроссбух. На краю стола стояла бутылка шерри, но бокал был пуст и чист, да и выпивкой в комнате не пахло.

— Что скажешь? — спросила Софи, подняв на меня взгляд зеленых глаз.

— Скажу, что стоит задействовать Ульриха, понять бы только, на кого его натравить. Жиля могли зарезать и китайцы, и сицилийцы.

— Или он обчистил в карты не того человека.

— Или так.

— Натан сказал, бумажника у него при себе не оказалось.

— Это еще ни о чем не говорит!

— Натан обещал во всем разобраться, но о табаке ему знать необязательно. Я уже подыскиваю покупателей на следующую партию товара. Без этих денег нам не удержаться на плаву!

Я прошелся по кабинету, достал из бумажника три банкноты по пятьдесят франков и спросил:

— У Жиля остались родственники?

— Насколько мне известно, нет.

— Тогда держи.

Софи от денег отказалась.

— Не нужно, — сказал она. — Раздели с остальными.

Разменяешь?

Хозяйка клуба поднялась из-за стола, отперла сейф и отсчитала пятнадцать десяток. Мы обменялись банкнотами, и я двинулся к выходу, но Софи меня задержала.

— Будь осторожен, Жан-Пьер! — попросила она.

— Ты тоже, — вздохнул я и вышел за дверь.

Проверил гримерку Ольги, та оказалась заперта. Было слишком рано. В пустом клубе царила тишина, звук шагов гулко разлетались по коридорам. Отзвуки голосов слышались только в фойе.

Я присоединился к охранникам и отсчитал каждому по сорок франков, решив не мелочиться и не возиться с разменом.

— Небольшая премия.

— Доплата за риск? — пробасил Лука и нервно покрутил завитый ус.

— Дерьмо, а не доплата! — выругался Антонио. — Глупо рисковать головой за эту мелочь!

— Так устройся на завод, — пожал плечами Гаспар, убирая деньги в бумажник. Вот уж от кого не ожидал, но испанец воспринял известие о гибели коллеги совершенно бесстрастно.

— Оставь советы при себе! — вспылил красавчик.

— Он, скорее, на панель пойдет, — усмехнулся Лука.

Антонио вмиг покраснел как помидор.

— Что ты сказал? —

прошипел он и шагнул к лысому громиле; мне даже пришлось заступить ему на дорогу.

— Будто впервой дамочек за деньги ублажать! — простодушно усмехнулся Лука.

— Следи за языком!

Я раскинул руки в стороны.

— Брейк!

— Да ты просто завидуешь! — выдал Антонио. — На тебя даже слепая не позарится!

Лука зло засопел, но тут уже Гаспар придержал его за руку.

— Повеселились — и будет, — сказал я. — Давайте аккуратней. Лука, револьвер у тебя с собой?

Громила бросил сверлить взглядом Антонио и кивнул.

— Значит, принесу еще два.

— Думаешь, понадобится? — с кислым видом спросил красавчик.

— На завод! — рассмеялся Гаспар.

Антонио показал ему средний палец.

Я спустился в каморку истопника, вынес два револьвера и коробку патронов. Страсти к тому времени уже поутихли, и вышибалы принялись вооружаться, хоть друг на друга и старались при этом не смотреть.

Мне в любом случае было не до них: привезли выпивку. Я пересчитал ящики с вином и лишь после этого позволил буфетчику оплатить товар. Тот моему вмешательству в дела нисколько не обрадовался, но возмущаться не стал и послал подчиненных разгружать повозку.

Дальше еще навалились какие-то дела, а потом Виктор Долин привез Ольгу, и я отправился проведать танцовщицу. Прима оказалась слегка навеселе, на туалетном столике рядом с зеркалом стояла откупоренная бутылка шампанского.

— Не рано начала? — спросил я, прикрывая за собой дверь.

— В самый раз! — заявила Ольга и протянула мне бокал. — Выпьешь?

— Не стоит! — отказался я, а танцовщица вдруг покачнулась, и золотистый брют выплеснулся на мой пиджак.

— Ой, прости! — смутилась прима, убирая бокал на стол.

— Дьявол! — выругался я и приложил к мокрому лацкану полотенце, но прима немедленно забрала его и заставила снять пиджак.

— Сейчас его почистят, будет как новенький, — пообещала Ольга.

Я едва успел вытащить из карманов пистолет и бумажник, прежде чем она вынесла пиджак в коридор.

Прима сразу вернулась обратно и рассмеялась:

— Расслабься! Ты весь такой напряженный!

Мне ее поведение ничуть не нравилось, так я об этом и заявил:

— Тебе еще выступать сегодня!

Ольга вздохнула и опустилась на пуфик.

— Мне страшно, Жан-Пьер. Знал бы ты только, как мне страшно!

— Все будет хорошо.

Танцовщица посмотрела на меня и с сомнением покачала головой.

— Ты не можешь этого знать.

— Разумеется, могу! — рассмеялся я и повторил: — Все будет хорошо. Даже не сомневайся! И не пей больше. По крайней мере, до выступления.

— Ладно, не буду, — пообещала Ольга. — Ты проводишь меня сегодня?

— Непременно. Извини, сейчас надо отлучиться, но я обязательно найду тебя вечером. Только больше не пей. И оставь у себя пиджак, заберу его позже.

Поделиться с друзьями: