Всего один взгляд
Шрифт:
— Ты знаешь, что это? — тихо спросил Керк. Лайза сглотнула.
— Да.
— Все три экземпляра контракта — в твоем распоряжении. С ними покончено. Надеюсь, теперь мы снова можем быть друзьями.
Не дав Лайзе ответить или хотя бы подумать над ответом, Керк разорвал все три экземпляра и вместе с футляром швырнул их на кровать.
— Но это не отменяет того факта, что контракт вообще был составлен, — возразила Лайза. — К тому же, если потребуется, новый можно напечатать за несколько минут.
— Это твои слова, не мои. Это был символический жест. Я вручил
— И ты рассчитываешь, что я поверю?
— Да, — холодно, веско бросил Керк.
Лайза подняла голову и впервые за последние несколько дней посмотрела Керку в глаза. И тут она внезапно поняла, почему они избегали встречаться взглядами. Когда глаза смотрели в глаза, то все наносное слетало, как шелуха, оставалась только правда. А правда состояла в том, что она, Лайза, любит Керка, а он любит ее. И никто, ничто не может встать между ними.
— Кажется, я беременна, — прошептала Лайза Сообщение чуть не сбило Керка с ног. Он побледнел, закрыл глаза, и на какое-то мгновение Лайза испугалась, что он потеряет сознание.
Керк думал о том, что ждал этого момента четыре дня, и все же слова Лайзы застали его врасплох.
— Я бы тебя убил за это! — прохрипел он. — Почему ты сообщаешь мне эту новость именно сейчас, когда нам через несколько минут предстоит встречать сотню гостей?
Не на такую реакцию Лайза рассчитывала. Ее глаза заблестели от слез, губы задрожали.
— Ты не рад, — еле слышно пробормотала она.
— Господи, дай мне силы! — простонал Керк. — Несносная, непредсказуемая, глупая женщина! Конечно, я рад! Но ты посмотри на меня, на кого я теперь похож? Я превратился в жалкое, дрожащее, побелевшее создание.
— Ты только что дал мне то, что мне было очень нужно, и я хотела отблагодарить тебя тем же.
— За десять минут до того, как я встречусь с самыми влиятельными людьми страны?
— Что ж, спасибо за заботу о моих чувствах! — выпалила Лайза.
Керк развел руками.
— Ты сразила меня наповал.
— Может быть, я ошибаюсь, так что не надо раздувать из этого историю!
Лайза хотела повернуться к нему спиной, но Керк дрожащими руками взял ее за плечи. Лайза тоже дрожала. Керку показалось, что она изменилась, стала более хрупкой, более нежной… еще более дорогой для него. И он ее поцеловал — что еще остается делать мужчине, когда он без ума от женщины?
Через несколько секунд Лайза прошептала:
— Ты прав, мне не следовало обрушивать на тебя новость.
— Нет, не прав. Как еще ты могла сказать?
— Возможно, я ошибаюсь, — повторила Лайза, и тревога затуманила ее взгляд.
— В любом случае мы пройдем через это вместе.
— Я боюсь, что на самом деле ничего нет, — призналась Лайза.
— Я тебя люблю, — хрипло прошептал Керк. — Разве этого недостаточно?
— Для тебя? — Лайза всмотрелась в его глаза.
— Лайза, мы оба знаем, что я чувствую.
Да что там, о моих чувствах знают все. Но мы, кажется, никогда не обсуждали, как ты относишься к положению, в котором оказалась из-за меня.— Керк, я не хочу, чтобы ты был вынужден защищать мое место в твоей жизни. Мне это не нравится.
Керк подумал о мерах, которые он принял, и попросил Бога подсказать ему правильный ответ. И ответ пришел:
— Мне нравится тебя защищать. — Лайза вдруг встрепенулась.
— Ты ведь никому не расскажешь нашу новость, ладно? Давай держать ее в тайне, пока не будем знать наверняка.
— Ты правда считаешь меня интриганом? — Керк испытал потрясение, возмущение и, наконец, неловкость, потому что Лайза знала его лучше, чем он сам себя знал. — Мы завтра же пригласим к тебе врача.
Но Лайза решительно замотала головой.
— Нельзя, через пять минут о моей предполагаемой беременности будет знать весь Лондон. Помнишь, что было, когда у меня случился выкидыш?
— Но должны же мы…
— Я попросила Тэсс привезти своего врача. Надеюсь, на его молчание можно рассчитывать. Я позвонила Тэсс и все объяснила. Она мне посоветовала рассказать тебе, что я и сделала. — Лайза лукаво улыбнулась. — Но теперь я немного об этом жалею. По-моему, всякий, кто на тебя посмотрит, сразу обо всем догадается.
Признайся, признайся во всем, мысленно уговаривал себя Керк. Расскажи, что уже несколько дней знаешь о ее беременности… Стук в дверь избавил его от необходимости принимать решение. В дверях стоял Дензил.
— Гости уже прибывают. Вам с Лайзой пора спускаться.
Гости… Керк совсем забыл о них.
— Хорошо, мы будем через пять минут. — Дензил нахмурился.
— Ты в порядке?
Нет, погребен под грудой собственных планов и контрпланов, подумал Керк, но вслух повторил:
— Дай нам пять минут.
Он закрыл дверь и повернулся к Лайзе. Она стояла перед зеркалом и накладывала на губы новый слой помады. Керк с трудом подавил желание подойти к ней и припасть поцелуем к этим нежным губам. Но поцелуй повлек бы за собой еще один, и еще… да что там, уже сейчас Керку хотелось куда большего, чем поцелуи. Он готов был, как дикарь, схватить свою женщину за волосы и утащить в пещеру.
Лайза обернулась и посмотрела в глаза Керку. Ни по его, ни по ее лицу, непосвященный не догадался бы о том, что происходит в их душах. Керк улыбнулся, улыбка получилась печальной.
— Нам пора. Представление начинается.
И это действительно был спектакль — как на яхте, только более масштабный. Керк и его жена встречали глав самых влиятельных семей страны. Многие прибыли с женами, кое-кто с взрослыми детьми. Все вежливо, большей частью с искренним участием, спрашивали о здоровье юбиляра. Клиффорд еще не вышел к гостям, но обязательно должен был выйти. Это был его праздник. По настоянию врача старик почти весь день провел в постели, чтобы сберечь силы к вечеру. Когда Лайза перед тем, как идти переодеваться, заглянула к свекру, тот выглядел бодрым и оживленным.