Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 3
Шрифт:
— Давайте подождем, пока туман рассеется, — предложил агент.
Из-за тумана практически ничего не было видно, за исключением неопределенного, серо-коричневого ландшафта. Я не узнавала местность: раньше я думала, что все постройки в этом районе жилые.
По мере того как туман рассеивался, взору открывалось все больше и больше, и внутри у меня нарастало беспокойное чувство. Да, внизу были ряды домов, но сверху они выглядели совершенно иначе, нежели с земли. Я даже не была уверена, что это те самые дома, которые я ожидала увидеть. И вряд ли остатки тумана были тому виной. Стандартные викторианские домики рядами стояли вдоль улицы, что само по себе было логичным и правильным, но все они были будто
— Что-то не припомню здесь всего этого, — сказала я.
— Да брось, — сказал Нил. — Память тебя частенько подводит.
— Что? — возмутилась я. — Ничего подобного!
Но Нил не слушал.
— Ты только посмотри! — воскликнул он, показывая пальцем вниз. — Что это?
— Что ты там сказал о моей памяти?
Нил не обращал внимания на мои слова. Он таращился на что-то, раскрыв рот.
Внизу по улице что-то двигалось. Что-то большое. Сначала мне показалось, будто это мусоровоз, но нет. Во-первых, оно было слишком большое, почти не уступало размерами домам по соседству. Оно было такое широкое, что заняло всю ширину улицы. Гладкая горбатая спина покачивалась из стороны в сторону по мере того, как оно двигалось. Оно шло на четырех ногах, хотя передние ноги были скорее похожи на руки. Оно было покрыто розовато-белой кожей, в пятнах и каких-то наростах. Головы видно не было, она скрывалась под трясущейся массой его тела.
— Уникальный вид, — сказал агент.
Существо добралось до пустыря, который когда-то был зданием муниципалитета, библиотекой или музеем, а затем присело на корточки, начало вращаться и исчезло под землей.
— Честно говоря, — сказала я, — я ожидала не этого.
Между губ и необычно острых зубов агента сочилась слюна.
— Так, — забормотал он, захлебываясь и брызгая слюной. — Так-так-так. Ну что ж, о вкусах не спорят.
— Мы можем обсудить это внизу? — спросила я. — В прихожей или в гостиной. Там хотя бы теплее.
— Ладно, — сказал Нил. — Погоди-ка, смотри! — и он снова куда-то указал.
Я мельком взглянула туда и заметила какой-то тупик, в котором толпились люди — много людей, судя по всему, но я не успела толком разглядеть, кто это был и что они там делали. Я опустила голову на деревянные доски, на которых мы лежали.
— Я хочу вниз, — сказала я. — Сейчас же.
— Ладно, ладно, — сказал Нил. — Пойдем.
Агент повел нас вниз.
Пару раз я оступилась, и Нил тоже, но мы ни разу не упали.
* * *
Мы снова стояли в прекрасной прихожей, и меня била дрожь.
— Что с тобой? — спросил Нил.
— Не знаю, сказала я. — С этим домом что-то не так.
— А мне он очень понравился, — сказал он.
— Я вижу, — ответила я, — что тебе нравится. Но… когда мы были наверху, у тебя не было впечатления, что все вокруг изменилось? Особенно когда мы лежали на досках? Тебе не показалось, что происходит что-то странное?
— Странное? — переспросил Нил. Он был в замешательстве.
— Да, странное, — сказала я. — Думаю, нам лучше уйти.
Агент по недвижимости, который стоял у нас за спиной, откашлялся. Звук получился противный и громкий. Я обернулась и увидела, как он вытирает губы, перемазанные чем-то зеленым.
— Еще не время уходить, — сказал он. — Вы еще не осмотрели подвал.
— Я не хочу в подвал, — сказала я.
— Но вы не
можете уйти, не осмотрев подвал, — сказал агент. — Это может полностью перевернуть ваше представление об этом доме.— Я не хочу, чтобы что-либо переворачивало мое впечатление, — сказала я.
— Милая, ну что ты, — сказал Нил. — Давай посмотрим подвал. — Он взглянул на агента. — Это ведь не займет много времени?
— Разумеется, нет, — отозвался тот, широко улыбаясь и почесывая адамово яблоко. — Это займет всего чуточку времени.
— Пойдем, — сказал Нил, взял меня за руку и как ребенка потянул за собой к небольшой двери слева от винтовой лестницы. — Пойдем, милая.
Агент прошагал мимо нас, звякая ключами.
— Мы держим дверь в подвал закрытой, — сказал он.
— Это еще зачем? — спросила я. Но он, видимо, не услышал моего вопроса.
Он открыл дверь и запнулся о порог. Нил последовал за ним и тоже споткнулся, но при этом каким-то образом ухитрился улыбнуться мне через плечо.
— Пойдем, — неслышно прошептал он.
Агент спускался по крутым узким ступенькам, сжатым между тесными стенами с облупившейся краской.
Я поколебалась. Оглянулась на черно-белые плитки прихожей. Сердце бешено колотилось в груди, кровь в жилах словно вскипела. Я не слышала ничего, кроме шума в ушах. Меня не отпускала навязчивая идея, будто бы все, что мы только что увидели, было неправильным, странным, невозможным. Подумав о том, с чем нам придется столкнуться в подвале, на секунду я засомневалась во всем.
— Милая, — повторил Нил, и потянул меня за руку. — Пойдем.
Я улыбнулась ему. Наверное, усталость и стресс всему виной. Выбирать дом — крайне утомительное занятие.
— Давай просто взглянем и уйдем, — сказала я.
— Мы так быстро закончим, что ты и глазом моргнуть не успеешь, — кивнул он.
Я кивнула ему в ответ, сжала его ладонь и пошла вслед за ним по ступенькам.
Перевод: А. Домнина
2016
Брюс Стерлинг
НЕПРЕДСТАВИМОЕ
Bruce Sterling. «The Unthinkable», 1991. Входит в цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».
Еще со времен переговоров по вопросам стратегического вооружения в начале семидесятых политикой Советов стало проведение переговоров в собственных апартаментах — причиной, как подозревали американцы, был страх перед новой, ранее неизвестной техникой подслушивания.
Избушка Бабы-Яги, где размещалась штаб-квартира д-ра Цыганова, присела на краешке по-швейцарски тщательно подстриженной лужайки. Д-р Элвуд Даути зажал в руке карты и посмотрел в окно избушки. Немного выше подоконника торчало громадное чешуйчатое колено одной из шести гигантских курьих ног — чудовищная узловатая конечность в обхват толщиной. Как раз в этот момент курье колено согнулось, избушка под ними покачнулась, и затем под скрип бревен и шорох соломенной крыши вновь приняла прежнее положение.
Цыганов сбросил карту, взял еще две из колоды и принялся их изучать, пощипывая профессионально неухоженными руками с грязью под ногтями редкую бородку; его голубые глаза хитро поглядывали из-под сальных прядей длинных седеющих волос.
К своему приятному удивлению, Даути удалось собрать полную масть Жезлов. Изящным движением он выдернул из кучки банкнот две десятидолларовые бумажки и обронил их на стол подле себя.
Взглядом, полным славянского фатализма, Цыганов смерил свой истощающийся запас твердой валюты. Затем что-то проворчал, почесался и бросил карты на стол лицом вверх. Смерть. Башня. Двойка, тройка, пятерка Денариев[11].