Всему вопреки
Шрифт:
— Самоубийства? — сдавленно вскрикнула Ребекка.
Джейк стиснул кулаки. Попадись ему сейчас Чарльз Мортон или Фарли Гейтс — стукнул бы друг о друга их пустые лживые головы, чтобы разлетелись на тысячи осколков...
— Ребекка не пыталась покончить с собой — ни в Эджуотере, ни здесь. Вот что, значит, пришло вам в голову? Что она сама себя стукнула по виску, а потом держала голову под водой, чтобы захлебнуться? И не забудьте о выстреле! Как она, интересно, ухитрилась тонуть и стрелять одновременно?
— А у вас есть пистолет,
— Конечно, есть. И разрешение на него — тоже.
— Где сейчас этот пистолет?
— В Далласе. Расследуя гражданские дела, я обычно не беру с собой оружие. Хотя на сей раз это сделать явно бы не помешало.
— Эй, у вас здесь все в порядке?
Джейк резко обернулся — со двора в номер вошел Тернер.
— Все нормально, — пробормотал Джейк, без сил опускаясь на край кровати.
Что проку срывать зло на этих парнях? Разумеется, они скорей поверят своему коллеге, чем какому-то чужаку. «Синее Братство» американских полицейских.
— Меня пытались убить, — настойчиво сказала Ребекка.
Голос ее теперь звучал уже яснее и тверже, лицо чуть порозовело.
— Что-нибудь узнал? — обратился Джонсон к напарнику.
— Ничегошеньки. Все они проснулись от грохота. Может, это был и выстрел, но никто не может сказать наверняка.
— Я могу, — твердо сказал Джейк. — В жизни мне довелось услышать достаточно выстрелов, так что я уж не ошибусь.
— Где это вы наслушались выстрелов, мистер Торнтон? — осведомился Джонсон.
— Раньше я работал в полиции Далласа.
Тернер пожал плечами.
— Я не нашел никаких следов стрельбы. Никто не ранен. Несколько людей видели, как Торнтон выбежал во двор, выволок из бассейна Ребекку и привел ее в чувство. Вот и все.
Полицейские задали еще несколько второстепенных вопросов, но Джейк нутром чуял, что для себя они уже все решили: Ребекка Паттерсон пыталась покончить с собой. Никакого следствия не будет.
Наконец они ушли.
Мгновение Джейк стоял недвижно, привалившись к двери, и боролся с искушением разнести ее в щепки, замолотить кулаком по стене, словом, хоть на чем-то выместить свой бессмысленный гнев.
Ребекка ясно видела, что он вне себя. Мускулистая, напряженная фигура Джейка ощутимо излучала ярость.
Он в бешенстве из-за того, что случилось с ней, Ребеккой, и эта мысль вызвала у девушки странное чувство. Все ее представления о нраве и принципах Джейка Торнтона пошли кувырком как раз в тот миг, когда она наконец составила о нем вполне определенное мнение.
Джейк спас ей жизнь. Хотя Ребекка не помнила, как он вытащил ее из бассейна, ей достаточно было услышать его беседу с полицейскими. Как наяву, представляла она себе эту картину: вот Джейк вышибает дверь ногой, вот бросается в бассейн и выносит ее на берег. Что она запомнила совершенно точно — как он на руках нес ее в комнату, укладывал в постель, кутал
в одеяла и согревал собственным телом. Такое поведение было совсем не свойственно циничному Джейку Торнтону, который так часто советовал ей не ждать от людей слишком многого.Как странно, что эта сторона его характера приоткрылась Ребекке лишь сейчас — когда она наконец согласилась с его циничной правотой и без колебаний включила Джейка в список людей, от которых не стоит ждать слишком многого.
И как странно, что это неудавшееся покушение вывело его из себя куда больше, чем саму Ребекку. Что ж, быть может, утром она наконец в полной мере осознает, что произошло. Сейчас она слишком измотана, чтобы тратить остатки сил на бурные эмоции, и слишком потрясена тем, что кто-то пытался ее убить. Если происшествие с тормозами еще можно объявить несчастным случаем, то теперь никаких сомнений не осталось.
И все же одна мелочь в рассказе Джейка не давала Ребекке покоя.
— Почему ты сказал полицейским, что я звонила тебе и просила прийти к бассейну? — спросила она.
Возможно, Джейк просто проснулся, не обнаружил ее в постели и отправился на поиски, а полицейским солгал, чтобы защитить ее репутацию. Или же дело совсем в другом?
Джейк повернулся к ней, озадаченно хмуря лоб.
— Потому что ты действительно мне звонила.
— Нет, не звонила.
Он наконец оторвался от двери и сел на стул, где совсем недавно восседал Джонсон.
— Да звонила же, — мягко сказал он. — Не пугайся. Люди часто забывают то, что с ними произошло незадолго до сильного шока. Ты позвонила мне и сказала: «Это Ребекка. Приходи к бассейну» — что-то в этом роде, точно не помню. Когда зазвонил телефон, я дрыхнул без задних ног и был твердо уверен, что ты спишь рядом.
— Джейк, — настойчиво повторила Ребекка, — я тебе не звонила.
Он улыбнулся и взял ее за руку.
— Успокойся. Расслабься. С тобой черт-те что стряслось, вот и не можешь вспомнить...
Ребекка выдернула руку.
— Нечего меня утешать! Я точно помню, что делала перед тем, как меня столкнули в бассейн. Мне и в голову не приходило тебе звонить.
Мгновение Джейк молча, пристально смотрел на нее. И вдруг в голове у него начало что-то проясняться.
— Хорошо, — сказал он тихо, — но ведь мне действительно звонили. Спросонья я решил, что это ты.
— Значит, звонила женщина.
— Не знаю. Не уверен. Я тогда еще не вполне проснулся. Помню, что голос был тихий — почти шепот. Это мог быть и мужчина.
— Кто бы это ни был, он вызвал тебя к бассейну и тем самым спас мне жизнь.
— А потом стрелял в тебя.
— Или же в того, кто пытался меня утопить. Значит, их было по меньшей мере двое. Один позвонил тебе, другой пытался убить меня. Тот, кто напал на меня у бассейна, никак не мог звонить по телефону или стрелять. Он обеими руками вцепился мне в волосы.