Всему вопреки
Шрифт:
У Ребекки вырвался сдавленный смешок. Или, может быть, всхлип?
— Тогда все просто — явимся к Чарльзу и попросим у него немножко крови для анализа ДНК. Или еще лучше — найдем его самую последнюю жертву и добудем образчик его спермы. Потом выроем на кладбище Джейнел Гриффин и...
Джейк схватил ее за плечи, яростно тряхнул:
— Прекрати! Немедленно прекрати!
Ребекка вырвалась, вскочила. На ее бледных щеках лихорадочно ярко горели красные пятна.
— По крайней мере,
Острая игла ревности ужалила Джейка, когда он подумал о будущих детях Ребекки и о том, кто станет их отцом. Он стремительно встал, едва удерживаясь от соблазна стиснуть ее в объятиях... Не только для того, чтобы успокоить и утешить. И лишь огромным усилием воли сумел сдержаться.
— Во-первых, — сказал он, — ты не можешь быть уверена, что твои родители именно Чарльз и Джейнел, а во-вторых... в любом случае из тебя получилась замечательная женщина. Так что у тебя будет что передать потомству.
И поспешно вошел в коттедж, пытаясь убежать от мучительных картин, которые рисовала перед ним жгучая, бессмысленная ревность. Когда Джейк в эти дни не мог дозвониться до Ребекки, он не просто беспокоился о ней, но еще и страшился другой возможности: она дома, но просто избегает его, не желает с ним разговаривать...
И что с ним такое творится, черт возьми! Неужели он, всегда предпочитавший случайные связи со случайными женщинами, в совершенстве овладевший искусством избегать ненужной близости, он, знаток человеческих душ, живущий только настоящим, взял да и влюбился, как мальчишка?
Покуда Ребекка постигала непрочную природу всяческой любви и училась жить сегодняшним днем, он, Джейк, ухитрился попасть в те самые сети, которые так всегда презирал.
А, к черту! Все равно это ненадолго. Надо только прикусить язык, не делать глупостей и терпеливо ждать, пока схлынет любовная лихорадка.
Ребекка вошла в гостиную и остановилась рядом с Джейком — тоненькая, стройная и гибкая «ивовая веточка». Стойкая и сильная. Еще неделю назад она сломалась бы под таким тяжким ударом, а вот сейчас — выстояла. Вне себя от гнева, побелела как мел — и все же держится...
Джейк всерьез начал опасаться, что не скоро сумеет избавиться от этого наваждения.
— Что же мне теперь делать? — спросила она дрогнувшим, но все же упрямым голосом. — Надо же что-то делать, верно? Не могу я всю оставшуюся жизнь покорно ждать, когда мой отец убьет меня.
— Я не знаю, что делать, — честно ответил Джейк. — Размышлял об этом с той минуты, как получил все эти сведения, — но так и не нашел ответа. Если виновник всех наших бед именно Чарльз Мортон — вряд ли мы заставим власти прислушаться к нашим обвинениям. Вся полиция Эджуотера у него в кармане, а полицейские всегда негласно лояльны к своим коллегам. Иногда это здорово помогает — в конце концов, они
каждый день рискуют жизнью, — но слишком часто эта лояльность вынуждает их закрывать глаза на проступки товарищей по оружию.— Ты имеешь в виду и тех полицейских, которые нас допрашивали в мотеле?
— И их тоже.
Девушка зябко обхватила себя руками.
— Значит, нам нужны неопровержимые доказательства... а у нас только и есть, что ночной звонок, разбитая фара, пропавшее платье, змея в ванной, случай в бассейне и утечка газа в моем доме. Не слишком солидно, да?
— Боюсь, что так. Если владелец мотеля в Эджуотере подтвердит, что ты пыталась покончить с собой, — а я не сомневаюсь, что он так и сделает, — нам придется туго. Сегодня утром, отчаявшись отыскать тебя, я звонил в полицию, изложил всю историю — и там отнеслись к ней без особого внимания. Сказали, чтобы я подождал еще сутки, а уж потом заявлял о твоем исчезновении. В здешнем участке нет моих бывших сослуживцев, и ко мне отнеслись, как к обычному паникеру.
Ребекка кивнула.
— Если б я не поехала на выходные в Плано, то была бы уже мертва, и это выглядело бы как самоубийство.
— Уверен, что на это и рассчитывали.
Девушка невесело усмехнулась.
— Даже теперь, после смерти, Бренда и Джерри заботятся обо мне.
— Да, похоже, что так...
Ребекка помолчала, явно что-то обдумывая.
— Я сейчас позвоню Лоррейн Гриффин и задам ей пару откровенных вопросов, — объявила она тоном, не терпящим возражений.
— С чего-то надо начать, — согласился Джейк и протянул руку к телефону.
Ребекка схватила его за руку.
— Нет, я сделаю это сама. Разве ты забыл, что больше на меня не работаешь?
Джейку до смерти хотелось рявкнуть, чтобы она перестала глупить и предоставила ему действовать, но прикосновение теплых тонких пальцев зачаровало его, на секунду отняв дар речи. Словно луч весеннего солнца после долгой суровой зимы...
Да какая, к черту, зима? Он не виделся с Ребеккой всего-то два дня, а уже вообразил невесть что.
Словно разгадав его смятение, девушка поспешно отдернула руку. Глаза ее потемнели.
— Помнится, в прошлый раз мне удалось куда больше выжать из Лоррейн Гриффин, чем тебе, — нарочито грубо процедил Джейк. — Если я на тебя больше не работаю, нечего отдавать мне приказы. Звонить буду я.
Секунду Ребекка молча смотрела на него, и Джейк уже готов был извиниться за грубость, но не успел.
— В кухне есть телефонная трубка. Если хочешь, можешь слушать разговор, но говорить с Лоррейн буду я. И кстати, я тоже не намерена исполнять твои приказы.
С этими словами Ребекка уселась в кресло и потянулась к телефону.
Что же, Джейк вполне мог понять, как нужно ей самой провести этот нелегкий разговор. Он подавил желание возразить, взять на себя всю черную работу, защитить Ребекку от новых ударов. Эта девушка больше не нуждалась в его защите.