Всевидящая для империи
Шрифт:
– Мы всё понимаем, будьте спокойны, - уверила я его.
– У нас лишь одна простая просьба
– помогите добраться до столицы, как можно быстрее.
Мужчина почесав свою бороду, призадумался.
– Быстрее говорите... это как раз не так просто. Нужен магический портал. Чтобы его сделать - найти специальный артефакт, землю из столицы, ну и место подходящее, где его создать. Если передумаете добраться туда быстро, то могу организовать повозку с хорошими лошадьми. Но путь, конечно, неблизкий, больше недели ехать придётся, с учётом остановок для отдыха.
– Нам бы побыстрее, если
Мужчина улыбнулся в ответ.
– Хорошо, - встав из-за стола, добавил, - но вам придётся подождать хотя бы день. Артефакт я, возможно, быстро куплю, но вот землю найти сложнее. Придётся подключить своих знакомых, чтобы их всех обойти, время нужно.
Мы, естественно, согласились, а куда деваться? Мужчина, которого зовут Том, познакомил нас с женой и велел ей накормить гостей. Я и Тим, представились вымышленными именами, на всякий случай. Надеюсь принцы не станут заглядывать в каждый дом, в поисках нас, но по улицам бродить и расспрашивать прохожих - наверняка будут. Вдруг на Тома наткнутся? Не сомневаюсь в этом мужчине, раз за него поручился орк, но осторожность не помешает. Конечно же он может догадаться, что речь идёт о нас и скорей всего так и будет... не будем думать о плохом.
Хозяйка, по имени Мэри, тоже оказалась хорошей женщиной: улыбчивая и несмотря на свою полноту, очень проворная - быстро выполнила просьбу мужа, как только тот ушёл. Перед нами на столе появились две тарелки с кашей, ваза с фруктами и горячий чай.
Поели мы с большим удовольствием, всё-таки проголодались за время пути по снежным просторам, да и стресс испытали. Так как уже надвигался вечер, а Тома ещё не было, хозяйка предложила нам ночлег. Мы не отказались. Постелила нам Мэри на разных кроватях в одной комнате, судя по обстановке - детской для двух мальчиков.
– Дети ушли к моей сестре с ночёвкой, - пояснила она, взбивая для нас перьевые подушки.
– Повезло вам, что комната сегодня свободна, а то пришлось бы на полу стелить, дом-то у нас небольшой.
Поблагодарив женщину я и Тим улеглись в тёплые удобные кровати опять в одежде. Несмотря на то, что Мэри предоставила нам чистые ночные сорочки и ширму для переодевания. Беспокойство всё же у меня есть: вдруг снова придется бежать? В друге Джеррока я, конечно уверена, но мало ли, произойти может всё, что угодно. Даже опытная всевидящая не могла предвидеть точного будущего, а куда уж мне - неопытной.
Предчувствия меня не обманули. Проснувшись посреди ночи, я ощутила тревогу. Встав с кровати, тихонько подошла к дверям и слегка приоткрыв, увидела тусклый свет пробивающийся со стороны кухни и услышала тихий разговор. Разобрать не могла ни слова, но понимая, что это что-то важное, я рискнула и на цыпочках прошла по коридору
к самой кухне. Да, подслушивать нехорошо, но когда ночуешь в чужом доме у почти незнакомых людей, тем более сбежав от кое-кого - оправдать такой поступок можно.
Глава 21
– Я не могу так поступить, Джеррок мне жизнь спас, - шёпотом говорил хозяин дома.
– Понимаю, - тоже шёпотом отвечала жена.
– Но такие деньжищи... Мы с тобой за всю жизнь столько не заработаем. Наконец-то сможем купить
– Не могу я, подло это. Как в глаза им посмотрю? И что Джерроку скажу?
– Да ты когда его видел-то? Может и не встретишь больше. Что с этим парнем и девчонкой станет-то? Не убьют же они их.
– Но не так же просто они сбежали. Значит, есть причина. Обещал помочь и я это сделаю.
– Ах так!
– женщина заговорила в полный голос.
– Тогда завтра же соберу свои вещи, одежду детей и уйду к сестре! Оставайся один, со своей совестью!
Послышались быстрые шаги. Только я успела отойти чуть в сторону, чтобы не прилетело дверью в лоб, как Мэри, широко раскрыв её, увидела меня и застыла на месте. Сначала на её лице отразилось удивление вперемежку со стыдом, затем презрение. Плотно сжав губы, она закуталась в шаль, которая прикрывала её полные плечи, и быстро пронеслась мимо.
Осторожно войдя в кухню, я увидела печального Тома: сидел за столом, обречённо взявшись за голову.
– Простите, - тихо произнесла я, после чего мужчина чуть встрепенулся и, убрав руки, посмотрел на меня.
– Кажется, мы принесли несчастье в ваш дом.
Том перевёл взгляд на открытые двери и махнув рукой, произнёс:
– А! Это ерунда. Она в который раз к сестре уходит, потом возвращается. Меня другое беспокоит, - виновато отвёл глаза, - соблазн настолько велик, что я боюсь не сдержать слово.
Мужчина снова с печалью посмотрел на меня, как будто ждал поддержки.
– Сколько за меня обещали?
Он усмехнулся:
– Такую сумму даже вслух называть страшно. На эти деньги я с семьёй смог
бы беззаботно жить всю жизнь и детям бы ещё в наследство осталось. Очень дорого тебя ценят Их Высочества, - прищурившись, - что же в тебе такого особенного?
Присев за стол напротив мужчины, я вздохнув, ответила:
– Считают, что я обладаю редким даром. Но мне кажется, они ошибаются.
У Тома в удивлении вытянулось лицо.
– Погоди-ка... так ты - новая всевидящая?
Я опять вздохнула.
– Не такая уж и всевидящая: вижу не всё и не всегда.
– Любой дар требует времени для роста и развития, - проговорил он, глядя на меня уже по-другому - с восхищением.
– Боюсь я исключение, - ну не буду же объяснять, что я - это вовсе не я, то есть, что это не моё тело и дар, соответственно тоже. Может, поэтому не могу им полноценно пользоваться.
– Думаю, принцы поторопились, надо бы им ещё поискать или подождать один год.
– Старая всевидящая заявила, что собирается уйти на тот свет совсем скоро, поэтому Их Высочества торопятся. Хотя в последние годы от неё всё равно мало толку, совсем перестала делать предсказания, объяснив, что будущее переменчиво. Лишь людям иногда продолжает помогать: найти пропавших или посоветовать лекарство для больных, которых ещё можно вылечить.
– Значит она очень хорошая всевидящая, даже дату смерти знает. А я...
– Вовсе нет, - перебил он меня.
– Уходит по своей воле. Г оворит, что устала, ведь ей уже более ста лет. Но, пообещала задержаться, пока не найдут ей замену, чтобы передать часть своего опыта.