Всплеск в тишине
Шрифт:
Девушки же не понимали до последнего, куда и зачем их везут. Только когда мы оказались в новом доме, и я завершив приготовления, а также раздав все приказы охране, заявился к ним в спальню.
— Ну что, кто первая? — поинтересовался я, снимая с себя рубаху, а затем и штаны.
Раздавшийся визг, видимо было слышно на километры вокруг, но это было просто слабой частью того, что происходило дальше. Для меня удивлением стало то, что майя совсем слабо понимали культуру человеческих наслаждений, которая сводилась у них к простому соитию в одной позе. Пришлось напрячь силы и немного изменить им мировоззрение на этот счёт.
Глава 18
2 августа 1203 года от Р.Х., Венеция
Город
Основное обсуждение закипело, когда на рынок попали специи, которые стали продавать вернувшиеся моряки, и если ещё привычные, не вызвали какого-то особенного ажиотажа, кроме чувства зависти, к внезапно получившим богатство людям, то вот новые, немногочисленные и удивительные сладкие продолговатые стручки, а также острые, сжигающие рот их красные собратья, всколыхнули народ, заставив снова с жаром обсуждать происходящее. Новые земли, морские монстры, которых видели в пути матросы, снова взбудоражили умы многих. Все жаждали побывать там же, где были эти люди, и посмотреть своими глазами то, что видели они. Лихорадка приключений охватила Венецию, оказавшаяся настолько сильной, что несколько капитанов не выдержали, и направили свои корабли, на запад, в надежде найти эти земли, полные богатства и золота.
***
Графиня с трудом сдерживалась от усмешки, смотря как сын вернулся домой. Задумчивый, но крайне довольный взгляд, внезапно возмужавшего ребёнка, ушедшего из дома подростком, а вернувшимся обратно уже взрослым шестнадцатилетним мужчиной, и трёх его спутниц, которые словно утки, вперевалку шли за ним едва передвигая ноги, но тем не менее не высказывающие ни малейшего недовольства, а наоборот с обожанием посматривая на идущего впереди мужчину. Графиня и секунды не сомневалась, какими служанками они на самом деле для него являются, но хотя бы, они были христианки и это хоть как-то её мирило с тем, что у сына появились взрослые развлечения, пусть и не совсем сочетающимися с саном архиепископа. Но, то, что он не выпячивал это всё на публику, оставаясь спокойным и рассудительным, помогало поддерживать нужный статус его положения, поскольку то что происходило за стенами дворца, за ними и оставалось, а слухи, будут лишь только слухами, без живых свидетелей.
Тем временем сын, подойдя ближе, обнял её за плечи.
— Мне нужно по делам матушка, — тихо сказал он, наклоняясь к ней, — вы не окажите мне услугу?
— Какую сын мой?
— Я планирую позже, дать девушкам дворянство, — тихо прошептал он, — поскольку в своём мире они были дочерями очень именитых родов, что соответствует нашему представлению об аристократии.
— Что ты тогда хочешь от меня? — удивилась она.
— Прежде чем это сделать, нужно из них сделать дворянок по подобию наших женщин. Найди мне пожалуйста хороших учителей для них, майя должны выглядеть и вести себя точно, как наши знатные дамы. Никто не должен видеть в них туземных обезьянок.
Графиня
задумалась.— Кроме тебя никто не знает их языка.
— Первое время я помогу, но учителя должны быть сами дисциплинированными и строгими, поскольку за время, что они были со мной, я их слегка разбаловал и пора прививать обратно им эти понятия.
Женщина едва слышно фыркнула.
— Хорошо, всё сделаю. Не задерживайся пожалуйста в этих своих делах, я только от тебя не услышала рассказа о путешествии, хотя в городе слышала, как минимум семь разных его версий.
— О, да? И чем же они отличаются? — удивился сын.
— Степенью опасности и количеством привезённого золота, — улыбнулась она, прижавшись щекой к моей руке.
— Ну первого точно было в избытке, в отличие от второго. Вернусь, обязательно тебя навещу.
— Буду ждать.
Отойдя от неё, он позвал девушек, вручив их заботам графини, и та с улыбкой, повела их на свою половину дворца.
***
Снаружи меня ждал вооружённый отряд, который возглавляли два офицера, поклонившиеся мне. Ещё один, нужный мне отсасывал, что меня весьма удивило.
— А, вот и Карло. Как там поживает твоя матушка? — наконец увидел я того, кому приказал сегодня сопровождать меня.
Он бежал к нам вдоль узкой улочки, и внезапно, упал сразу передо мной на колени.
— Спасибо вам сеньор Витале, — он горячо шептал, ошарашив своим поведением не только меня.
— Что случилось? — искренне удивился я, протягивая руку и поднимая его с колен.
— Вы спасли ей жизнь! — горячо воскликнул он, пытаясь поцеловать мне руку.
— Да? Когда это? — я всё ещё не понимал его странного поведения.
— Ваша больница сеньор Витале! — он заливался слезами, не отпуская мою руку, — матушка в наше отсутствие серьёзно заболела и родственники отвели её в больницу, поскольку денег на наём отдельного врача не было. Сеньор Шешет, когда узнал, что она является матерью одного из офицеров, что уплыл с вами, лично принял её, провёл лечение и она через пару месяцев полностью поправилась! Всё благодаря ему и вам!
Я удивлённо покачал головой, удивляясь таким извилистым путям судьбы, которая сводит ранее незнакомых людей вместе.
— Сейчас она здорова? — решил уточнить я.
— Да, и шлёт вам свою искреннюю благодарность, — закивал он, — сказала, что бог обязательно воздаст вам сторицей за то добро, какое вы делаете для простых людей.
— Отлично, тогда за дело, — я пригласил его в лодку и мы тронулись в путь.
Меня почти сразу поразило то, что все встречаемые нами лодки, останавливались. Люди если были попроще, кланялись и крестились, благодаря непонятно за что, а если это были богатые гондолы, то их владельцы приветствовали меня и приглашали в гости.
Первой, по моей просьбе, мы посетили стройку собора. Огромное здание, воплощённое с талантом и любовью из того рисунка, что я накидал на бумаге, в целостную, монолитную конструкцию, возвышавшуюся над городом и приветствуя все корабли, входившие в Венецию с моря. Я видел, что основной корпус и купол, как я и планировал возведён и сейчас идут работы по внешнему и внутреннему убранству.
Едва я появился на стройке, тут же работа замедлилось и сотни людей, подходили посмотреть на меня и послушать, о чём я говорю. Почти сразу появились архитекторы, а также вскоре прибежал дядя Джованни, который оказывается меня с утра разыскивал в нашем дворце, едва узнал, что я вернулся из загородной резиденции. Окружившие меня люди, наперебой старались похвастать и показать свои успехи, я кивал, всех благодарил и вручал мелкие подарки, которые привёз с собой тонами, специально набрав безделушек для подобных случаев. Вот только для меня они такими являлись, а для людей, держать вещь, прибывшую с неизвестного континента, оказалось равносильно чуду, они все благодарили, кланялись и не выпускали подарки из рук.