Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вспомни меня, любовь
Шрифт:

— Да, за исключением одной детали: король может так далеко зайти в своем разочаровании, что захочет снести голову удачливого соперника долой с плеч. Надеюсь, вы не предлагаете, чтобы этим соперником оказался я?

— Это именно то, что я предлагаю. Но тебе нечего беспокоиться за свою жизнь, мой мальчик. В глазах всего света король — женатый мужчина. Конечно, он может иметь любовницу, но эта любовница не должна быть незамужней молодой девицей знатного рода. Так что мы наблюдаем, как он ищет расположения этих двух девиц, несмотря на свой статус мужа, но пока закрываем на это глаза и помалкиваем. Вот если бы ты осмелился хотя бы намекнуть, что он строит девицам глазки под носом у жены, тогда твоей голове грозила бы реальная опасность. Король в чем-то до смешного щепетилен. Он искренне считает себя высоконравственным и добропорядочным. Поэтому он не задумываясь вступит в связь с замужней женщиной, но никогда не станет совращать девицу. В глазах

Генриха Тюдора и Кэтрин Говард, и Нисса Уиндхем — его романтический идеал, воплощение невинности. Обе они одинаково годятся ему в невесты, но он должен выбрать одну. Я всего лишь хочу помочь ему принять решение. То есть, если он обнаружит, что Нисса Уиндхем не соответствует его идеалу, его выбор, разумеется, падет на Кэтрин, — продолжал герцог. — Что до Ниссы Уиндхем, семья направила ее сюда на поиски мужа. Естественно, король будет настаивать, чтобы ты женился на ней, коль скоро ты ее обесчестил. Я поддержу его решение и принесу свои извинения за твое поведение. Король получит в жены Кэтрин, а ты — хорошенькую и богатую наследницу. Ее семье тоже не на что будет обижаться: свой грех ты загладишь женитьбой, а их дочь станет графиней Марч.

— А если я все-таки откажусь, дедушка? Все это не так просто, как вы пытаетесь изобразить, — упорствовал граф. — Король, как вы хорошо знаете, вспыльчив и непредсказуем. Он может сгноить нас обоих — и меня, и девушку — в Тауэре.

— Если ты откажешься, мне придется найти другого мужчину, чтобы он сделал это. Так ты отказываешь мне, Вариан? До сих пор такого не случалось. Я всегда знал, что могу на тебя положиться, — сказал герцог.

— Вот именно, дедушка. До сих пор я послушно выполнял ваши приказания, хотя порой чувствовал, что вы требуете чересчур многого. Как, например, в тот раз, когда мой дядя, а ваш сын Генри, соблазнил дочь одного из ваших фермеров, ту самую, что повесилась, узнав, что она беременна, а мой дядя от нее отказался. Девушка никому не назвала имени своего любовника, известно было только, что он герцогского рода. Вы просили, чтобы я взял вину на себя, и я сделал это. В отличие от Генри я понимал, что наследник Норфолков должен быть человеком с незапятнанной репутацией. Вы меня искренне благодарили, дедушка, но когда слухи об этой истории распространились, от меня стали прятать девушек из порядочных семейств. Мне тридцать лет, и я не могу найти невесту, равную мне по рождению, чтобы продолжить свой род. И вот теперь вы просите меня положить голову на плаху ради того, чтобы эта маленькая дурочка Кэтрин не упустила своего шанса стать королевой. Разве одной королевы из рода Говардов недостаточно?

— Если ты сделаешь это для меня, Вариан, то получишь невесту не только равную тебе по знатности, но и принадлежащую к семье, славящейся своим здоровым потомством. Не отказывай мне! Я предпочел бы, чтобы этот приз достался тебе, а не другому. Девчонка прехорошенькая да к тому же богатая.

Вариан де Винтер неуверенно покачал головой. Он ни на минуту не сомневался, что его дед поступит так, как говорит: если Вариан откажется помочь ему в этом деле, он найдет другого, более сговорчивого. Вариан подумал о Ниссе Уиндхем и вспомнил, как танцевал с ней несколько месяцев назад. Девушка не только хороша собой, в ней чувствуются и ум, и душа. Он хотел поухаживать за ней, но понял, что ничего не выйдет, как только рядом с ними возник ее дядюшка и отозвал Ниссу. Да и в следующий раз Нисса решительно отвергла его. Но разве не пообещал он себе, что когда-нибудь все-таки добьется ее?

После того зимнего вечера он видел ее всего несколько раз: в Большом зале, в церкви, на прогулке. Больше он ни разу не рискнул приблизиться к ней, хотя уже с первой встречи она завладела его сердцем. И вот теперь его дед предлагает чудовищный план, цель которого — скомпрометировать эту девушку в глазах короля. Ради того, чтобы его кузина Кэтрин могла стать очередной невестой Генриха Тюдора.

Если все же он откажется быть послушным орудием в руках герцога, кто будет выбран для его замены? И станет ли тот, другой, хорошо обращаться с девушкой? Как это дико и жестоко: заставить ничего не подозревающую девушку выйти замуж за какого-то незнакомца, да так, что ее семья не осмелится даже слово сказать против. Мысль о том, что другой мужчина, а не он, будет обладать ею, заставила вскипеть его кровь. Но такие мысли лучше держать при себе. Так или иначе Нисса Уиндхем будет принесена в жертву амбициям Говардов. Поэтому ему остается только одно.

— Должен ли я взять ее силой? — обратился граф к деду.

— О нет, — ответил тот. — Девушку усыпят и перенесут к тебе в постель, Вариан. Вас обнаружат лежащими бок о бок. Что бы она ни говорила в свое оправдание, ей никто не поверит. Ее вина ни у кого не вызовет сомнений. Король оскорбится в лучших чувствах. Ее семья придет в ужас. Я буду расстроен больше всех и стану настаивать, чтобы ты женился на ней немедленно, пока не вспыхнул скандал. Король не сможет отказать, поскольку речь идет

о репутации девушки. Не может же он признать, что сам заинтересован в одной из фрейлин своей жены?

— Дай Бог, чтобы вы не ошиблись на этот счет, дедушка, — сдался граф Марч. — Я считаю ваш план в отношении Кэтрин безумным, а то, что вы хотите сделать с Ниссой Уиндхем, весьма скверным. Мне стыдно, что я буду в этом участвовать, но я не могу позволить, чтобы эта девушка стала жертвой какого-нибудь негодяя.

— Ты разве знаком с ней? — заинтересовался герцог.

— Однажды я танцевал с леди Уиндхем, но ее дядя поспешил увести ее от меня. Как вы знаете, в свете я считаюсь соблазнителем и виновником смерти той, которая носила моего ребенка. Меня уже не рассматривают как хорошую партию. Дедушка, эта девушка изумительна. Надеюсь, я смогу завоевать ее благосклонность. Если нет, моя жизнь превратится в ад. Супруги должны быть по крайней мере друзьями.

— У тебя какие-то странные взгляды, Вариан, и я не понимаю, откуда они взялись, — пожал плечами Томас Говард. — От меня, во всяком случае, ты не мог услышать ничего подобного. От жены требуется хорошая родословная и приданое. Ничего другого для удачного брака не нужно. Ничего больше, уверяю тебя.

Граф Марч не стал возражать. Во многих отношениях он был очень похож на своего могущественного деда. Он умел быть таким же властным, безжалостным и холодным, как Томас Говард. Но под маской высокомерия таил доброе сердце, доставшееся ему от отца. Генри де Винтер скончался, когда Вариану исполнилось шестнадцать. До самой смерти отец беспрестанно говорил о своей Мэри-Элизабет. Поэтому, ни разу в жизни не увидев матери, Вариан чувствовал, что знает ее, знает благодаря глубокой любви к ней отца. Ее портрет — предсвадебный подарок — висел в спальне графа. Мальчиком, любуясь им, Вариан думал, что ни у кого в мире не было более прекрасной матери. Теперь его вдруг пронзила мысль о том, какой юной и беззащитной выглядела она на этом портрете — совсем как Нисса Уиндхем. Он должен помочь Ниссе, пусть даже таким замысловатым путем.

— Когда это должно осуществиться? — спросил Вариан.

— Сегодня ночью, — лаконично ответил дед.

— Так скоро? — удивился граф. — Дедушка, может быть, вы дадите мне несколько дней, чтобы я попытался подружиться с Ниссой Уиндхем?

— Ты уже признал, что ее семья ограждает ее от тебя. Непохоже, чтобы они вдруг изменили свое мнение о тебе. С чего бы это? Раскрою тебе еще одну тайну. Падение Кромвеля свершится со дня на день. Очень скоро он окажется в Тауэре, трепеща за свою жалкую жизнь. Поэтому у нас просто нет времени.

— Но король только что сделал его графом Эссексским! — воскликнул пораженный граф, но тут же сообразил:

— А-а, конечно! Король специально пошел на это, чтобы Кромвель чувствовал себя в безопасности, да, дедушка? Перепуганный Кромвель не смог бы как следует выполнить свою последнюю миссию: освободить короля от уз этого ненавистного брака, в который сам же его и вовлек.

— Прекрасно! — кивнул герцог, восхищенный проницательностью внука.

« Как все-таки жаль, что он не Говард, — подумал герцог. — У Вариана ум вельможи, но, к сожалению, душа деревенского помещика. Он остается при дворе только в угоду мне. Но если он женится, ему придется поскорее уехать подальше от королевских глаз. Мне будет недоставать его «, — признался себе Норфолк.

Граф Марч заметил, что его дед поплотнее укутался в свой меховой плащ. Поднявшись, молодой человек бросил в огонь еще одно полено.

— Расскажите мне, милорд, как вы собираетесь осуществить свой план, — попросил он.

— Сегодня вечером леди Рочфорд подсыплет снотворное в питье всех фрейлин, — объяснил герцог. — Когда они уснут, она впустит в спальню двух моих людей. Они перенесут Ниссу Уиндхем в твою комнату. Как только мне дадут знать, что все в порядке, я приведу туда короля. Мы обнаружим вас обоих в постели. Пожалуйста, Вариан, как только услышишь, что мы идем, не забудь заключить девушку в объятия. Снотворное, которое она примет, очень слабое, и, вероятно, когда ты обнимешь ее, она проснется. Думаю, в твоих руках она будет казаться не сопротивляющейся испуганной девушкой, а равноправной партнершей. В общем, при всех обстоятельствах королю придется с ней расстаться. Можешь быть спокоен, Вариан, как только состоится твоя свадьба, ты получишь доказательства моей благодарности. Ты — единственный, кому я могу довериться в таком деликатном деле. Я всегда мог на тебя положиться.

« Он просто чудо, — подумал Вариан де Винтер. — В возрасте, когда большинство людей уже только доживают свой век, Томас Говард остается в центре событий, активно действует, составляя заговоры и разрабатывая до мелочей продуманные планы «.

— Если вы хотите, чтобы я помог вам в этом деле, милорд, — сказал деду Вариан, — вам придется сегодня же днем покончить с тем, другим делом насчет земли. В отличие от моего отца, упокой Господи его душу, я слишком хорошо знаю вас, чтоб доверять.

Герцог Норфолк громко расхохотался, что случалось с ним чрезвычайно редко.

Поделиться с друзьями: