Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Да, я никак не могу понять, как скрытность и перестраховка у русичей сочетаются с так называемой широтой русской души, – Ли Чжаосин вопросительно посмотрел на собеседника.

Тот, не ожидая такого вопроса, явно растерялся. Монитор безмолвно передавал его растерянное лицо.

– Ладно, посмотрим, что нам скажет американец. – Губы владыки Китая чуть дрогнули в усмешке. – Рисковать с русичем пока не будем. Что там с нашим проектом «Путь к победе»? Все идет по плану?

– Да, товарищ Председатель. Как и предусмотрено планом, тридцать первого августа будут проведены натурные испытания.

– Тридцать

первого августа… – медленно проговорил Ли Чжаосин, о чем-то думая. – Европа и Америка отмечают День Веселья. Ладно, пусть веселятся… пока. – И вновь чуть заметная улыбка скользнула по губам хозяина кабинета. Но тут же его лицо вновь затвердело. – Продолжайте работать.

– Слушаюсь, товарищ Председатель Национального собрания. – Экран, казалось, поспешно погас.

Вашингтон. 25 августа. Воскресение.

12.50 по местному времени.

– Том Клэнси – владелец клуба «Красная Шапочка», – Карл Мейер, начальник управления Вашингтонской полиции, сделал знак, и к Реду подвели маленького полного мужчину лет сорока. На лбу и на широкой плеши блестел обильно выступивший пот.

– Боже, что здесь произошло? – В серых, глубоко посаженных глазках, с ужасом смотревших на развалины клуба, была растерянность.

«Может быть, это мой последний шанс», – директор ЦРУ, решительно сделав шаг, вплотную приблизился к коротышу.

Билл Ред прибыл на G street Вашингтона пятьдесят минут назад. Вместе с ним на втором вертолете прибыла группа опытнейших криминалистов из Оперативного директората ЦРУ. Едва вертолет коснулся земли, они тут же стали выпрыгивать из него, на ходу разворачивая необходимую аппаратуру. Место взрыва в радиусе пятисот метров уже было оцеплено полицией. Недалеко от груды обломков Ред увидел начальника управления Вашингтонской полиции, своего давнего приятеля Карла Мейера. Они кивнули друг другу. Мейер не подошел к Реду, понимая, что ему сейчас не до него. Директор ЦРУ мысленно поблагодарил Карла за это.

С воем прибывали все новые и новые машины «скорой помощи». Оставшиеся в живых бойцы «Дельты» и прибывшие специалисты по чрезвычайным ситуациям работали на месте взрыва, вытаскивая из-под обломков тела людей, вернее то, что от них осталось, и сгребая это в черные пластиковые мешки.

Информация по взрыву к директору ЦРУ стала поступать уже через пять минут.

– Сэр, использовался суперпластид. Примерно пятьсот килограмм. Так что вряд ли в здании, кто-либо уцелел. – Лицо старшего группы криминалистов Дугласа Девиса было бесстрастным. За двадцать лет работы в ЦРУ он повидал всякое.

Ред молча кивнул головой. Затем, собравшись с мыслями, он показал рукой на развалины:

– Вон там был то ли гараж, то ли мастерские. Обследуйте его. Мне необходимо знать, что за машины там стояли последние сутки.

Директор ЦРУ уже не сомневался, что Брэдлоу в здании на момент взрыва не было. Затевать такую опасную операцию против США, чтобы тут же уничтожить плоды своего труда? Нет, не идиоты же эти похитители и те, кто за ними стоит. Следовательно, Брэдлоу вывезли на какой-то машине. Какой?

– Есть, сэр, –

Дуглас развернулся и поспешил к своим людям, работавшим на развалинах.

– Сэр, – к Реду подошел подполковник Блэк.

Не надо было быть кадровым разведчиком и десятки лет плести и распутывать головоломные политические интриги как за рубежом, так и у себя в стране, чтобы догадаться, что скажет сейчас подполковник.

– Где?

Блэк молча кивнул головой вправо.

Человека могущественным делает лишь около двух килограммов его плоти – его мозг. Сам же он слишком нежен, хрупок, беззащитен даже по сравнению с обычными представителями хищной фауны. Что уж говорить о грандиозных силах, которыми обладает неживая природа. Энергия взрыва суперпластида превратила полковника Редли просто в биологическое вещество.

– Это он?

«Боже, какую глупость я сейчас говорю».

– Да, сэр. Срабатывает его личный идентификатор, – подполковник Блэк протянул свой универсальный сканер директору ЦРУ, предварительно нажав на одну из его кнопок.

Тотчас на экране высветилось:

«Джон Редли. Полковник Сухопутных войск США. Командир подразделения „Дельта". Личный идентификационный код 54QF76FT789P», – получив специальный кодированный сигнал, личный идентификатор, вживляемый всем военнослужащим и полицейским, бодро выплеснул заложенную в него информацию. Безмозглый чип, естественно, и не догадывался, что он сработал в последний раз.

«Если бы я не обвинил его в трусости, он был бы сейчас жив. Ему не обязательно надо было вести своих бойцов на штурм здания. Он мог руководить, оставаясь в безопасном месте. На то он и командир. И его бы никто не обвинил в трусости», – Ред отвел глаза от останков.

Два телохранителя директора ЦРУ безмолвно стояли рядом.

– Сэр, пройдемте со мной. Мы нашли кое-что любопытное. Вы должны взглянуть, – к директору ЦРУ вновь подошел Дуглас Девис…

«Он не успел почувствовать боли, он не успел почувствовать боли», – ухватившись за эту спасительную для своей совести мысль, Ред поспешно направился с криминалистом к каменному глухому забору, ограждавшему вокруг все здание. Пройдя шагов пятьдесят, они подошли к могучему каштану, росшему рядом с забором.

– Взгляните, сэр, – Девис ткнул пальцем прямо в дерево.

– Ничего не вижу. Кора…

– Вот сюда смотрите, сэр, – Девис ногтем коснулся небольшого коричневого нароста в трещине коры.

Внимательно всмотревшись, Ред понял, что перед ним – небольшая, с таблетку аспирина, видеокамера.

– Она работала все время?

– Очевидно.

– И сейчас работает?

– Нет, сэр, мы ее, естественно, заблокировали, – в голосе криминалиста проскользнула обида за недоверие к его профессионализму.

– Дуг, и вы, конечно, установили, куда идет сигнал? – боясь поверить такой удаче, прошептал Ред.

– Сигнал шел на номер 202-23478600985.

– Немедленно пробейте по нашей базе данных. Мне нужен владелец этой камеры.

– Уже пробили, сэр. Том Клэнси. Виргиния-авеню, 157.

– Спасибо, Дуг, – Ред хлопнул по плечу криминалиста и тут же чуть ли не бегом бросился к Мейеру.

Телохранители невозмутимо широкими шагами следовали рядом.

– Карл, мне срочно нужно доставить сюда одного человека.

Поделиться с друзьями: