Встреча с пришельцем (сборник)
Шрифт:
А если и она встретит меня, как Геннадии?
Меня вдруг охватил страх. Я даже свернул в переулок, чтобы случайно с ней не столкнуться. Хотя вероятность такой встречи в это время была минимальной. Рабочий день у Люси начинался в девять…
В школе, где училась дочка, вот-вот должен был прозвенеть звонок на перемену. Я ждал Лесю в коридоре возле учительской. Ее классная руководительница, проходя мимо меня, поинтересовалась:
— Вы к кому?
— К Лесе Гарпун из пятого «А».
Учительница подозрительно оглядела меня, очевидно, прикидывая, кем
То, что меня не узнала классная руководительница, я воспринял спокойно, но то, что Леся глянула на меня так, словно на неодушевленный предмет, потрясло. Я позвал ее и начал расспрашивать об успехах, о маме, подругах. Она отвечала вежливо, по сдержанно. И вдруг попросила объяснить, почему это меня интересует.
— Видишь ли, дело в том… Короче, я хорошо знал твоего отца и поэтому решил поинтересоваться твоими делами, — наконец нашелся я.
— Знали? — Ее лицо вдруг стало очень серьезным. Она отвернулась.
— Так что ничего живешь? — Глупее вопроса трудно было и придумать.
— Спасибо, ничего. — Беседуя со мной, она все время посматривала на звонкоголосых подруг, столпившихся у подоконника. Наверное, ей не терпелось поскорее к ним присоединиться.
— Ладно, не смею тебя больше задерживать, — сказал я.
— Приходите к нам домой, мама будет очень рада, — вежливо пригласила меня дочь на прощание.
На улице было солнечно, пахло прелым листом.
Казалась, серебристые паутинки — эти неизменные атрибуты бабьего лета — свисали прямо с неба. Если бы мне в эту минуту предложили одним словом охарактеризовать свое состояние, я бы ответил — опустошенность. Правда, к ней примешивалось еще что-то, чему я сразу не мог дать определение. Пока не‘ понял: обыкновенное чувство голода! Желудку все равно, какую фамилию носит его хозяин, Гарпун или Зайчинский. Ему есть подавай!
Кафе «Минутка» отличалось от других заведений общественного питания тем, что тут обедали и сотрудники «Вечерки». Душа кафе буфетчик Саша, очень подвижный для своих пятидесяти, был твердо убежден: лучшие газетные материалы рождаются именно здесь. Во всяком случае, в его присутствии не раз обсуждались будущие репортажи, зарисовки, судебные очерки.
«Три порции сарделек за один заголовок», — часто предлагал Миша Верезюк, сотрудник отдела информации, у которого заголовки были слабым местом.
И Саша первым откликался на его призыв. Однажды он придумал удачный заголовок к Мишиной информации об открытии нового магазина: «Продавец улыбается». Воодушевленный таким успехом, он теперь, о чем бы ни шла речь в материалах Верезюка, предлагает заголовки со словом «улыбается»: «Слесарь улыбается», «Шеф-повар улыбается», «Прокурор улыбается»…
Я подошел к буфету, поприветствовал Сашу и сказал:
— Как всегда.
Саша посмотрел на меня с любопытством:
— Не понял. По-моему, я вас впервые вижу.
— Бульон, сардельки и кофе, — уточнил я и сел в самом дальнем углу зала.
До обеденного перерыва оставалось меньше часа. Поэтому в кафе было почти пусто.
Через несколько минут вошел
Юрий Юрьевич Тощенко, заведующий отделом литературы и искусства. В такое время он обычно только завтракал. Примостился за соседним столиком и время от времени бросал на меня вопросительные взгляды. Наверное, никак не мог припомнить, где он меня видел.— Добрый день, Юрий Юрьевич, — поклонился я.
— Доброго здоровья, — ответил он. И, отхлебнув кофе, поинтересовался: — С кем имею честь?
Всех своих авторов Тощенко четко делил на дне категории — нормальных людей и графоманов. К последним относился, как врач к больным. Советовал им больше бывать на свежем воздухе, заниматься спортом.
«Поверьте, — убеждал он страстных рифмоплетов, — это у вас пройдет. Пройдет без осложнений». Отправив очередного такого пациента, всегда тяжело вздыхал: «Ничего не поделаешь, болезнь века: выучит человек азбуку — и уже считает себя писателем».
— Один из поклонников вашего таланта, — представился я.
— Моего таланта? — изумился Тощенко.
— Может, я не так выразился, но ваши статьи, рецензии, обзоры мне очень нравятся.
Глаза его потеплели. Мудрый Юрий Юрьевич клюнул на такую дешевую приманку! Лесть — эта ахиллесова пята человечества — всегда служит пропуском даже в души безнадежных скептиков.
— Вы позволите? — Я перешел к его столику.
— Очень прошу, — с готовностью подвинулся он. — Так, значит, говорите, нравятся мои публикации?
— Нравятся.
— И что же именно в них нравится?
— Логичность, доказательность, сочность языка…
— Вижу, в этих делах вы не новичок, — отметил он. — Может, сами пишете? Скажем, рассказы или новеллы?
Я поспешил рассеять его подозрения:
— Не пишу. Вернее, писал, но после вашей прошлогодней рецензии на книжку одного молодого новеллиста — не помню фамилии — бросил. Понял, что в моих вещах нет той самой изюминки, о которой вы так метко говорили.
— Это достойно похвалы, — кивнул Тощенко. — Людей, которые умеют вовремя остановиться, я уважаю. Простите, принесу себе еще кофе. Может, и вам прихватить?
— Благодарю, не надо, — сказал я.
— Итак, — продолжил он, вернувшись, — вы бросили писать рассказы, потому что вас убедила моя рецензия?
Именно поэтому, — заверил я. — Правда, была еще одна причина…
— Какая же?
— Дело в том, что я начал писать стихи…
Тощенко чуть не поперхнулся. Бедный Юрий Юрьевич! Не часто журналистам, особенно его амплуа, случается услышать комплимент от читателя. И вдруг такое разочарование: комплимент от поэта-графомана!
— Наверное, вы о чем-нибудь хотите меня попросить? — сухо поинтересовался он.
— Хотел бы, если можно…
— Приносите, — не дослушал он меня и направился к выходу. У двери обернулся: — Только, пожалуйста, не сегодня.
— Простите, — догнал я его, не в силах противиться возникшему вдруг непреодолимому желанию прекратить эту игру, раскрыть карты. Но страх, что меня снова обвинят в шулерстве, заставил взять себя в руки.