Встреча со Зверем
Шрифт:
Сосредоточенная на дороге, она не сразу заметила, что спутника нет рядом. Ингрид обернулась. Перед взором простиралась безмолвная белая пелена. Сердце пропустило удар. А потом кровь из уставших ног хлынула вверх по жилам от страха.
===============
Море из облаков
1-6
— Рейван! — закричала она. — Рейван! Где ты?
Стояла тишина, и лишь ветер завывал, гуляя по склонам. Вдали раздавались глухие хлопки срывавшихся со скал снежных карнизов. Ингрид содрогнулась от страха.
— Рейван? — простонала она.
Звук
Она повернула назад, чтобы отыскать следы. Ветер дул сразу со всех сторон, и Ингрид не разбирала направления, следуя лишь ощущениям в окутанном метелью пространстве. Вскоре она обнаружила провал в снежном покрове. Рейван упал в трещину, не видную под снегом.
«Наверное, я легче, потому и прошла, а он провалился!»
Ингрид осторожно заглянула через край зияющей дыры. Она боялась увидеть чернеющую бездну, но трещина оказалась заполнена снегом. Фигура Рейвана виднелась на дне.
— Ты жив?! — прокричала она.
Он не ответил и не пошевелился. Кощунственная мысль разгорелась в голове Ингрид: бросить и уйти. Рейван был опасным человеком. Незачем подставлять Нордхейм под угрозу. Она поглядела на неподвижную фигуру воина, на которую ложились хлопья снега, и сердце её заныло. Он спас её, вылечил, позаботился о ней.
— Только будь жив! Я сейчас!
Ингрид легла на склон и, крепко цепляясь за выступы, поползла вниз по ледяной стенке трещины.
Рейван пошевелился, но глаза его оставались закрыты. Он ударился головой об лёд — и тёмная тягучая кровь обильно текла по виску и щеке, впитываясь в мех капюшона. Ингрид решила, что голова воина проломлена, и горло её свело от тошноты. Она прижала ко рту рукавицу, спешно соображая, зачем спустилась в трещину, ведь помочь она не в силах.
— Ма… — прошептал Рейван.
Он говорил на чужом языке, но Ингрид поняла, что он позвал мать, ведь это слово на всех языках звучало одинаково. Она хотела дать воину заботу и последнее утешение и потянулась ладонью к его щеке. Рейван распахнул глаза и перехватил её руку.
— Не прикасайся! — хрипло проговорил он, сморщившись от боли.
Ингрид напугал его голос и сильный захват. Она отпрянула, глаза её засеребрились невыплаканными слезами и обидой.
— Не хотел напугать, — произнёс Рейван и закряхтел, пробуя сесть. — Просто не подходи.
Ингрид опустилась на снег поодаль и глядела на то, как Рейван беспрестанно ругался, утирая кровь и выгребая из-за пазухи снег. Она видела, что он зверски обозлён и даже унижен произошедшим, но голова его вполне цела. Ей сделалось смешно от пережитого ею страха за чужого человека.
— Варгов одолел, но снег тебя одолел! — сказала Ингрид, смяв в руке твёрдые крупинки снега, и швырнула их в Рейвана.
Он недобро поглядел на неё и, освободив плечи от лямок, бросил в неё мешок.
— Сегодня ты готовишь постель! — сказал он.
Ингрид расстелила шкуру из его снаряжения, они перекусили кусочками мяса, заев их холодным снегом, и легли.
Ночью подморозило, и влажная одежда заиндевела. Кругом, не замолкая, грохотали лавины. Ингрид беспрестанно
вздрагивала от страха и ёрзала, пытаясь согреться.Рейван придвинулся и накрыл её рукой, чтобы поделиться теплом. Ингрид затихла в его объятии.
— Ты мужественная, Ри, — произнёс Рейван, прервав молчание.
Ингрид вся обратилась в слух, когда он произнёс эти слова, и дыхание у неё перехватило. Рейвану удалось коснуться самой сокровенной части её души. Он сделал ей то признание, которого она долго и упорно добивалась дома. Сердце в груди затрепетало совсем не мужественно, и она прижала к себе его руку, борясь с брызнувшими слезами. Но ей не хотелось, чтобы Рейван догадался о её уязвимости.
— А ты — пень пеньком: угодил в трещину, сейчас бы уже внизу были и с огнём! — фыркнула она.
— Без меня тебя давно уже съели бы варги!
— Ты неправильно говоришь.
Рейван немного поразмыслил и, так и не поняв, вопросительно хмыкнул.
— Надо говорить, — поучительно произнесла Ингрид: — «Я ничего не смыслю в зимних горах, но Ри сможет нас вывести отсюда!»
Ингрид рассмеялась. Рейван не ответил.
1-7
К утру буря стихла. Ветер больше не вздымал снег, не носилась вьюга. Выбравшись из трещины и перейдя снежное поле, Рейван и Ингрид спустились в долину, поросшую густым старым лесом.
Внезапно зыбкий протяжный вой разнёсся по чаще. Деревья вокруг задрожали, сбрасывая с ветвей снег, с ближайших склонов сорвались льдины.
— Это тролль? — испугалась Ингрид, увидев, как Рейван насторожился.
Она знала, что эти чудовища обладали властью над земной твердью, умели обращаться в камень и сдвигать горы.
Рейван пожал плечами и стиснул челюсти. Ингрид уловила в его взгляде всполохи воинственного желания сквитаться с горами за то, что они скинули его в трещину. А может, и ещё за что-то. Она поняла, что проигрывать он не привык.
Раздался призывный звук охотничьего рога, и донеслись крики людей.
— Тролль напал на охотников! — воскликнула Ингрид.
Рейван скинул на снег мешок и меховые одеяния, оставшись в лёгком и удобном доспехе.
— Будь здесь! — приказал он.
Застегнув на поясе ножны, Рейван вынул меч и со свирепым видом двинулся на звук схватки.
Проводив его взглядом до чащи и почти потеряв из виду, Ингрид от досады махнула рукой и бросилась следом. Она выбежала на поляну и увидела, как Рейван со звериной ловкостью пробился через охотников и оказался один на один с огромным троллем.
Разъярённое чудовище ростом втрое выше человеческого, не обращая внимания на торчащие в шкуре стрелы, втаптывало людей в землю. Вой зверя ударял в перепонки. Сотрясалась земля, снег вихрем взметался к небу. Всё перемешалось.
Рейван, не замедляясь ни на мгновение, нещадно полосовал тело чудища мечом, ловко уворачиваясь от его мощных лап. Он дрался так свирепо и рычал так яростно, что сам был похож в тот момент на зверя с клыками и когтями.
Рейван всадил клинок троллю меж рёбер, пронзив самое сердце. Зверь заскулил, и его огромная туша с глухим звуком свалилась на землю. Облако снега подлетело вверх, а затем начало медленно оседать.