Вся ночь — полет
Шрифт:
Черт с ним, и с ними со всеми, отмахнулся Алекс.
— Мое падение произошло давно, Алекс. Ты тому свидетель.
— Но сейчас я не хочу быть свидетелем.
— Ты хочешь быть участником? — хрипловатым голосом спросила она.
— Слушай, Синди, ты доведешь меня, и я совершу поступок. — Голос Алекса тоже звучал хрипло. Алекс переменил ноги, чтобы унять желание.
— Вот как? Что-то… ужасное?
— Это может показать только будущее, — хмыкнул он.
— Что же это?
— Я предложу тебе выйти за меня замуж. Тогда я буду заниматься с тобой сексом день
Она замерла и уставилась на него. Лицо побледнело, казалось, вся кровь хлынула в одно единственное место, которое загорелось с такой силой, что Синди пришлось плотно стиснуть колени.
— Алекс… но…
— Я знаю, я помню твою теорию жизни с любовником. Я могу вписаться в нее.
— Ты хочешь… ты сможешь жить… на расстоянии?
— Я не буду тебе мешать. Ты завершишь свои честолюбивые планы с собачьими духами, если хочешь. Но я хочу, чтобы ты была моей, Синди Уиллер. Ты мне подходишь.
Алекс говорил и, кажется, не мог остановиться. Он сам поражался, откуда у него столько слов. Да каких! Никогда ничего подобного он не говорил женщинам. И вот — на тебе. И кому? Он удивлялся — он говорил это давней подружке, с которой они впервые согрешили в лесу за имением. С девочкой, чьи родители держали ветлечебницу на краю Фортуны. Прошло сколько лет? Десять? Двенадцать? Так что же, выходит, он все эти годы копил слова для нее?
— Ты меня потряс, Алекс. — Краски понемногу возвращались на лицо Синди.
— Только сейчас?
— Петушок Алена оказался поистине золотым, — бормотала она.
Алекс засмеялся. Потом тихо спросил:
— Так мне сделать тебе предложение? Или подождать?
— Подождать? Чего ждать, Алекс? По-моему, мы и так слишком долго ждали.
— Так ты… согласна?
— Он еще спрашивает! Я думала, что бы такое сделать, какое зелье изобрести…
— Ты уже изобрела и опоила меня.
— Чем же?
— Собачьими духами, вот чем. В прошлый раз чего ты мне такого налила, что я накинулся на тебя, как оголодавший волк?
— Как и я на тебя. — Синди улыбнулась. — Да, я согласна. Я… я даже могу отказаться от славы создателя собачьих духов.
— Какова жертва! — Алекс отдувался, как штангист, одолевший объявленный вес.
— Но мы все-таки закончим наше дело. — Синди старалась выровнять дыхание.
— Согласен.
— Поскольку мое очередное падение откладывается, говори, сколько стоит сокол.
— Если его продать арабскому шейху…
— Отпадает, — перебила его Синди.
— Понял. — Алекс кивнул. — Поддерживаю. Тогда, если его продать в аэропорт для охраны неба…
— Подходит. Благородно. Особенно сейчас. Стало быть, дорого.
— Барри уже подготовил бумагу, мне принесут ее с минуты на минуту.
— Я отправлю ее сама. — Синди вскочила. — Вернусь через восемнадцать минут.
— Засекаю время.
Синди бежала к себе в офис так, как бегала в детстве, когда нужно было что-то записать в своем дневнике.
Сейчас она бежала за тем же самым. Она хранила в ящике письменного стола тетрадь под замком, куда должна была записать две короткие фразы: «Это произошло! Это свершилось!»
Да,
выйти замуж за Алекса Ригби — это покруче, чем родить собачьи духи.Глава двадцать первая
Какой вы, мистер Ригби?
Шейла держала в руках бумагу, вынутую из конверта, и видела, как дрожит плотный лист. Волосы упали на глаза, мешая читать. Впрочем, какой смысл читать снова? Она могла наизусть, до запятой, воспроизвести в памяти этот текст.
Она отвела прядь волос за ухо и почувствовала странное освобождение. Как будто поле зрения расширилось и позволило ей увидеть четко и ясно то, что мерещилось.
Ты хочешь поехать и убить этого Алена Ригби? — спросила она себя. Ты готова поджечь его птичий гарем? Она теперь знала, что за хозяйство у этого Ригби. Еще раньше, когда приезжала к дяде на ранчо, Шейла слышала о том, как разворачивается семейство. Ригби Ален, вероятно, из молодых, один из сыновей.
Интересно, каков он, этот Ален Ригби? Ведь он, прежде чем давать задание своему юристу, мог просто связаться с ней.
И что? Ему было бы достаточно твоих объяснений, мол, Сокол Эдвин не думал, что это бесценный петушок, родоначальник нового куриного стада, которое будет нести витаминные яйца? Наверняка полезные для мужского здоровья.
Внезапно Шейла почувствовала, как дрожащие губы сами собой разъезжаются в улыбке. Да, у мистера Ригби наверняка проблемы с этим делом. Он боится женщин. Иначе связался бы с ней. Она уже почувствовала, какой интерес вызывает женщина, которая занимается разведением ловчих птиц. Надо сказать, ей нравилось такое внимание.
Шейла вдруг ощутила какое-то странное беспокойство. Новая волна, не связанная с размышлениями о поступке мистера Ригби и его угрозах. Она не могла понять, в чем дело.
Она заложила за ухо волосы, хотя они и не мешали ей смотреть на лист бумаги. Но… Вот оно. Вот оно! Нашла! Шейла шумно втянула воздух и почувствовала, как уголки губ разъезжаются в разные стороны.
Он жив, ее мальчик. Он жив, потому что это письмо адресовано Эдвину Ньюбери!
Шейла засмеялась. Ригби подал в суд на Эдвина Ньюбери.
Разве это не является доказательством того, что жизнь сына продолжается в том деле, которое он хотел исполнить на земле? Вот о чем надо сказать Норме. Немедленно!
Шейла побежала в дом, кинулась к аппарату и набрала номер.
— Норма! Норма! Ты можешь представить…
Она слушала ответ Нормы и радостно смеялась.
— Ты считаешь, я должна поехать к Ригби и поблагодарить его? Ну конечно, я понимаю. Как человека, который подтвердил наш с тобой успех? Я горю нетерпением с ним встретиться. Конечно, я буду в лучшем виде.
Шейла сложила письмо и сунула обратно в конверт, а его — в черную кожаную сумочку.
Она открыла шкаф и окинула взглядом ряд вешалок. Вот ее самый стильный костюм из тончайшей бежевой шерсти, который она купила в Париже. Одеваясь, Шейла никак не могла отделаться от мысли о неведомом и суровом мистере Ригби.