Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вторая Арена
Шрифт:

Зрители отступают, освобождая дорогу вождю, которого вытаскивают вперед на его троне. Он сидит и смотрит на нас сверху вниз. Он долго молчит и толпа стихает. Интересно, убьет он нас или нет?

Неожиданно на его лице появляется широкая улыбка. Теперь я точно убеждаюсь, что у нас получилось. Мы пережили первый день.

Шестнадцать

Мы все сидим в пещере, облокотившись на стену, стараясь прийти в себя. Я оглядываюсь на Бри, Бена, Логана, Фло и Чарли – мы все выглядим жалко. На нас царапины и синяки, я чувствую шрамы на всем теле и вижу их на лицах остальных. Я не могу посчитать,

сколько камней в меня попало, сколько ударов я вынесла, прежде чем оказалась здесь, у костра, с ощущением жгучей боли и покрытая шишками.

Мы сидим, все еще одетые в черную с желтыми крестами на груди форму. Хоть она и напоминает об ужасном дне, все же в ней тепло и удобно. К тому же снимать ее – зря тревожить раны. Мне больно даже сгибать колени. Мои мышцы закоченели и я думаю, что остальные чувствуют то же самое. Я не думаю, что смогу пережить еще один такой же день.

Сидя вокруг костра с изнуренным видом, мы вдруг слышим гудение и в потолке снова открывается дырка. В этот раз вместо каши из нее медленно спускают на веревках шесть металлических коробок. Я подхожу и открываю их, как и остальные – все, кроме Логана, который настолько слаб, что не может даже подняться.

Я подхожу к центру комнаты, смотрю вниз и то, что я вижу, меня удивляет: в каждой коробке лежит целая куча деликатесов: мясо, разные виды сыра, фрукты. Все свежее. Я едва могу поверить своим глазам. Я хватаю одну из них, остальные разбирают свои, я беру последнюю для Логана. Дырка в потолке закрывается так же быстро, как и открылась.

– Да, для победителей здесь заготовлен хороший обед, – говорит Бен, на его обеспокоенном лице появляется улыбка.

Мы снова идем в свой уголок пещеры. Я передаю Логану его корзину и сажусь рядом с ним, а Бри садится с другой стороны от меня. Я смотрю, что есть в моей корзине, и первое, что я нахожу, это сникерс. Я срываю упаковку и заталкиваю батончик себе в рот. Я откусываю снова и снова и не могу остановиться. Это лучшее, что я когда-либо ела. Если мне суждено умереть сейчас, я умру счастливой.

Затем я съедаю огромный кусок колбасы, которую заедаю толстым ломтем твердого сыра. Я знаю, что так быстро есть вредно, но ничего не могу поделать с собой: я как будто не ела несколько лет. Все остальные делают то же самое – наслаждаются пищей.

На мгновение я благодарна охотникам – но затем я понимаю, что они дают нам еду, лишь для того, чтобы мы были в силах для участия в завтрашнем соревновании. Они хотят, чтобы мы были в лучшей форме, чтобы у них было отличное зрелище того, как мы убиваем друг друга.

Я сижу и смотрю на ребят. Интересно, будем ли мы завтра сражаться вшестером? И если так, что мы будем делать? Я понимаю, что не подниму и пальца ни на одного из присутствующих. Даже на Фло. Меня раздирают мысли о завтрашнем дне.

Я поворачиваюсь к Фло, которая сидит рядом и ест. Чарли расположился рядом с ней.

– Завтра они отправят нас на ту же арену? – спрашиваю я ее.

Она продолжает жевать кусок колбасы, не глядя в мою сторону и не отвечает, пока не покончила с ним. Она глубоко вдыхает и трясет головой, облизывая пальцы.

– Это всегда по-разному. У них бесконечное количество арен.

– У тебя есть идеи, какая будет следующей? – спрашивает Бри.

Фло трясет головой.

– Все, в чем я уверена, это что завтра будет хуже. Они всегда повышают ставку. Всегда.

– Хуже? – недоверчиво переспрашивает Бри.

Я тоже не могу себе такого представить. Что может быть еще хуже?!

Снова

слышится шум и на дальней стороне пещеры открывается стальная дверь. Неужели охотники так быстро пришли за нами? Но затем я понимаю: они пришли не за нами, они привели новых участников.

В комнату вталкивают десятки детей – новые лица. Охотники толкают и пинают их, загоняя глубже в комнату. Вскоре комната заполняется. Дети в шоке и в замешательстве, наверное, когда мы приехали, мы выглядели так же. Вот с кем нам придется бороться завтра.

Я одновременно и рада, и расстроена. Рада тому, что нам не придется сражаться между собой, а расстроена, потому что у нас множество новых соперников. Я замечаю, что Фло оценивающе смотрит на них. В ее руках нож и она наготове.

Несколько детей смотрят на нас, они замечают наши корзины, еду, возможно даже чувствуют запах. Несколько взрослых ребят быстрым шагом движутся к нам.

Я тут же встаю, как и Фло, готовая встретить их и защитить своих. Они должно быть понимают, что мы настроены серьезно, и останавливаются на половине пути, обсуждая что-то между собой.

– Дайте нам еды, – говорит один из них, тот, что побольше, требовательным тоном. Он немного косоглаз, у него огромный нос и тонкие губы. Ростом он не ниже 180 сантиметров.

– Приди и возьми ее, – отвечает Фло стальным голосом.

Он стоит перед нами в неуверенности, глядя на своих товарищей. Я мысленно готовлюсь к драке, но неожиданно с гудением открывается потолок и с него ливнем льется каша – все бегут к ней. Новенький усмехается нам и присоединяется к остальным. Но прежде, чем он это делает, он вытягивает указательный палец в сторону Фло и говорит: «Я этого не забуду».

– О, я не сомневаюсь, – отвечает Фло.

Мальчишка поворачивается к каше и вместе с остальным пробивается к центру. Я замечаю, что он особенно агрессивно откидывает всех со своего пути и ныряет в кашу с головой.

Мы постепенно расслабляемся и снова садимся. Я смотрю на новеньких с удивлением. Откуда они?

– Это когда-нибудь заканчивается? – спрашиваю я Фло.

Она качает головой.

– Поставка свежего пушечного мяса здесь никогда не прекращается, – говорит она. – Но не беспокойся, это скоро закончится для нас. Нам повезло, что мы пережили сегодняшний день. Завтра нам повезет меньше.

– Отсюда должен быть выход, – говорю я. – Нам нужен план, что угодно.

– Мы не можем так продолжать, – поддерживает меня Бен. – Мы умрем.

– Мы можем бежать, – оживляется Чарли.

– Чарли, прекрати, – бросает Фло.

– Почему прекратить? – спрашиваю я, защищая Чарли.

– Он знает дорогу в туннеле, – говорит Фло. – Но что с того? Между нами и выходом из этой комнаты – стальная дверь в метр толщиной. А за ней – с десяток охотников за головами, вооруженных до зубов. Даже думать об этом – лишь напрасная трата сил.

Она права. Но от одной только мысли о возвращении на арену у меня опускаются руки.

– Что, если они заставят нас драться друг с другом? – спрашивает Чарли печально, глядя на Бри.

Он озвучивает мысль, о которой никто не решался заговорить первым.

– Мы здесь не для того, чтобы дружить, – говорит Фло. – Мы здесь для того, чтобы выжить. Понимаешь?

Жестокий ответ. Но в то же время я понимаю, что в первую очередь Фло старается убедить в этом себя.

Мне интересно было бы узнать больше о Фло и Чарли, о том, откуда они, что делали раньше. Но она стоит и смотрит вдаль, очевидно, не желая продолжать беседу.

Поделиться с друзьями: