Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А я думаю, что у этого подлеца была какая-то причина, чтобы убить Руди. И весьма веская причина.

– Какая причина?

– Возможно, Руди кое-что узнал!

Хендрикс внимательно посмотрел на бледное лицо женщины.

– Что он мог узнать? - недоуменно спросил он.

– Что-то о нем, о Ли...

Ли быстро поднял глаза.

– Вы понимаете, в чем она пытается вас убедить? - тихо спросил он. - Она думает, что я - вторая модель. Вы что, до сих пор этого не поняли? Она сейчас хочет доказать

вам, что я преднамеренно убил бедного Руди. Что я...

– Но почему же ты тогда убил его? - крикнула Тассо.

– Я уже сказал, - Ли устало мотнул головой, - я думал, что он был "когтем". Я решил, что обнаружил вторую модель.

– Почему ты так подумал?

– Я его подозревал.

– Почему?

– Мне виделось в его поведении что-то странное. Однажды мне показалось, что я услышал... в общем, как у него что-то жужжало внутри.

Некоторое время все молчали.

– Вы верите этому, майор? - спросила Тассо.

– Пожалуй, верю.

– А я - нет! Я думаю, что у этого негодяя были другие причины убить Руди. - Тассо взялась за ружье, стоявшее в углу комнаты.

– Майор...

– Нет! - Хендрикс решительно покачал головой. - Давайте прекратим это. Одного убийства вполне достаточно. Мы так же напуганы, как и Ли. И если мы сейчас убьем его, значит, мы нисколько не лучше.

Ли с благодарностью взглянул на него.

– Спасибо. Я был так напуган. Вы ведь можете это понять, не так ли? Теперь она тоже напугана, и от страха хочет меня убить.

– Больше никаких убийств! - предупредил Хендрикс и направился к лестнице. - Я подымусь наверх и еще раз попробую связаться с Лунной Базой, а потом с нашим бункером. Если мне это не удастся, придется завтра утром отправиться к нашим позициям.

Ли быстро вскочил.

Я пойду с вами и помогу вам, сэр.

Ночной воздух был холоден. Земля почти остыла. Ли сделал глубокий вдох и тихо рассмеялся. Он и Хендрикс стояли на поверхности земли и внимательно вглядывались в темноту. Ли широко расставил ноги и, держа наготове ружье, начал что-то негромко насвистывать.

– Прекратите! - потребовал Хендрикс и стал настраивать свой крохотный передатчик.

– Ну что, повезло? - спустя некоторое время поинтересовался Ли.

– Пока еще нет.

– Попробуйте еще раз, майор. Расскажите им обо всем, что с вами произошло.

Хендрикс пытался наладить связь, но все оказалось безуспешным. И в конце концов он опустил антенну.

– Бесполезно. Они не слышат меня... Или слышат, но не хотят или не могут ответить. Или...

– Или они уже не существуют на этом грешном свете? - раздался из темноты голос Тассо.

– Я попробую еще раз, - вздохнул Хендрикс и вновь поднял антенну. - Скотт, вы меня слышите? Отзовитесь! Это я, майор Хендрикс!

В наушниках слышны были только атмосферные помехи, потом совсем слабо,

сквозь треск он услышал голос...

– Это Скотт!

Хендрикс сдавил передатчик...

– Скотт, это вы?

– Это Скотт.

Ли присел на корточки возле Хендрикса.

– Скотт, послушайте, - начал майор. - Вы принимали мои сообщения? Вы слышите меня?

– Да... - прошелестело в динамике передатчика.

Он сказал еще что-то, но Хендрикс ничего не смог разобрать.

– Вы приняли мое донесение? В бункере все в порядке? Ни один из них не забрался в него?

– Все в полном порядке, - едва слышался шепот.

– Они пытались пробраться внутрь?

Голос стал еще тише:

– Нет.

– Вы подвергались нападению?

– Нет.

Хендрикс снова поднес микрофон ко рту:

– Скотт! Я почти не слышу вас. Вы уведомили о случившемся Лунную Базу? Они знают о грозящей опасности? Приведены ли они в состояние боевой готовности?

Ответа не последовало.

– Скотт, вы меня слышите?

Молчание.

Хендрикс опустил микрофон.

– Связь пропала. Очевидно, радиация, создает помехи.

Ли неопределенно хмыкнул, но не проронил ни слова. Спустя некоторое время, он спросил:

– Вы вполне уверены, что голос вашего собеседника принадлежит вашему офицеру?

– Ну... связь была очень плохая.

– Значит, уверенности у вас нет?

– Пожалуй, нет.

– Следовательно, это вполне мог быть...

– Не знаю, ничего не могу сказать. Давайте спустимся вниз и закроем люк.

Они спустились по лестнице в свой теплый подвал.

Ли плотно завинтил крышку люка. Внизу их ждала Тассо, лицо ее было безразличным.

– Не повезло вам, майор, как я поняла, - сказала она и отвернулась.

Мужчины промолчали.

Что вы обо всем этом думаете? - возбужденно настаивал Ли. - Это был ваш офицер, или один из них?

– Откуда же я знаю, господи!

– Значит, мы так никуда и не подвинулись, - уже спокойно констатировал Ли.

Хендрикс упрямо сжал челюсти.

– Чтобы узнать что-то наверняка, нам необходимо двинуться в путь.

– Что ж, - согласился Ли, - в любом случае, пищи здесь хватит только дня на два, от силы - на три. Поэтому нам все равно пришлось бы отправиться на поиски еды.

– По-видимому, так.

– Я тоже согласна, - тихо проговорила Тассо.

– Тогда давайте закругляться, - сказал Хендрикс и посмотрел на часы.

– Нам нужно немного поспать. Завтра встанем как можно раньше.

– Зачем?

– Наилучшее время для того, чтобы прорваться - это раннее утро, - горько усмехнулся Хендрикс.

10

Утро было свежим и ясным. Майор Хендрикс осматривал окрестности в бинокль.

Поделиться с друзьями: