Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Та, не отвечая, отвела глаза. Я усмехнулся.

— Молчишь! Хочу, чтобы вы все запомнили: я не ваша собственность. С кем хочу, с тем и сплю. Кого это не устраивает, того я здесь не держу.

Я обвел глазами притихших девушек. Они переглянулись между собой, но снова промолчали.

— Ну раз поняли, то переходим к следующему вопросу. За моей спиной стоит рена Рабэ. Я ее нанял в качестве служанки для Ганги тан Тох Рангор, которую заберу отсюда в город. Сразу скажу, чтобы не было досужих домыслов, я с ней не спал и вообще не сплю со служанками.

Вирона встрепенулась.

— А как же

ее слова… — Она замялась, не зная, как их озвучить.

Я решил ей помочь:

— Какие?

— Что с энтим делом у вас все в порядке, — подала голос Ринада.

— Скажите, уважаемая Ринада тан Балану, — вкрадчиво спросил ее я, — а о чем, собственно, вы подумали?

Берка завозилась на стуле, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих, мы с интересом ждали, что она ответит. А Ринада, понимая, что попала в щекотливую ситуацию, не знала, как выкрутиться.

— Я ни о чем не подумала, — наконец тихо вымолвила она, залилась краской и почти уткнулась в стол носом.

Я пожал плечами, ни о чем так ни о чем. Тогда мой вопрос адресован остальным.

— Что подумали вы, раз решили меня убить?

Конечно же ответила за всех Чернушка:

— Я подумала, что ты разделил с ней постель, как с той глендкой. И она говорит о твоих мужских достоинствах.

— Какой глендкой? — не выдержала Вирона и посмотрела на бывшую жрицу.

— Не важно, — буркнула та и замолчала, понимая, что проболталась, нарушив мой запрет рассказывать о прошлом.

— Я поясню всем, кто неверно понимает, что такое "энто". "Энто" — это мое слово, которое я обычно держу и выполняю. У меня есть желание жениться только после пятидесяти лет. В пятьдесят один или пятьдесят два года. И рена, пообщавшись со мной, уже знает: что я обещаю, то и выполняю. Поэтому, когда я сказал про срок своей женитьбы, она вам пояснила, чтобы было более доходчиво. Что с "энтим" у меня все в порядке, раз сказал, значит, сделаю. С другой стороны, я могу поменять свое мнение, если встречу и полюблю женщину. Поэтому она и уточнила, что мое слово не твердое как сталь, но ему все равно можно верить. Так, рена Рабэ? — не оборачиваясь, спросил я.

— Именно так, господин Аббаи, — подтвердила демоница.

И, что странно, ей поверили. На лицах девочек появилось облегчение, а напряжение, которое сковывало их, исчезло.

— А почему тану Гангу ты забираешь от нас? — поинтересовалась Вирона, и все тут же очень внимательно посмотрели сначала на Гангу, а потом на меня.

— Тут никакого секрета нет, — ответил я. — Ганга Тох Рангор по закону орков является моей невестой и должна быть рядом со мной. Если она будет жить в другом городе или месте, где меня нет, это значит, что я пренебрег подарком их бога и тем самым нанес оркам несмываемое оскорбление.

В столовой наступила тишина.

— Теперь, чтобы до конца прояснить взаимоотношения между мной и вами, я вам говорю. — Я замолчал и оглядел всех присутствующих дам. — Ни с кем из вас я спать не буду, пока не возьму женой. Моя жизнь вас не касается. Я каждой из вас чем-то помог, но не брал на себя обязательства жениться. Кроме того, любая из вас может покинуть поместье, она получит тысячу золотых корон, слугу и может идти на все четыре стороны когда угодно. — Я посмотрел на Овора, тихо как мышка

сидевшего в уголке. — Дядька, как только кто захочет съехать, сделай то, что я пообещал. А пока вы здесь, — я повернулся лицом к девушкам, — то переходите в подчинение Лии. Лия! Всех пристроить к работе, чтобы не мучились глупостью от безделья. Кто будет против, выдать обещанное и выпроводить из поместья.

— Не беспокойся, хозяин, все сделаю.

— Ну тогда пойду лечить Борта. — Я поднялся из-за стола.

Столовую я покинул в мертвой тишине. Как только дверь за мной захлопнулась, поднялся крик.

— Это все из-за тебя, жирдяйка! — первой закричала Балану, повернувшись к Вироне. — Держите его, девочки, — передразнила она.

В ответ Вирона оскалилась не хуже орка:

— Я тебя сейчас придушу, маломерка недоделанная. Ты чего лезешь не в свое дело?

— А это и не твое дело, — не испугалась берка. — Это теперь наше дело.

— Какое такое ваше? — встала со своего места Ганга и обвела пылающим взором претенденток. — Я его невеста!

— Ты, подруга, только кандидатка в невесты, — вступила в разговор Чернушка. — И то по политическим мотивам. Мой друг сказал, что женится на той, кого полюбит. Я ему верю.

— Он обещал меня полюбить! — обведя глазами девушек, все так же продолжая возвышаться над остальными, парировала орчанка. — И я ему тоже верю. И еще хочу вам кое-что сообщить. Мы с ним заключили договор, что он не сможет взять себе еще одну жену, если я буду против.

В столовой снова наступила тишина. Девушки недоверчиво уставились на шаманку. А та, гордо подняв голову, с видом победительницы устремила уничижительный взор на остальных.

— Здесь какой-то подвох, — неожиданно подала голос молчавшая до сих пор дворфа. — Зная хозяина, трудно представить, что он просто так, без других условий с твоей стороны, дал такое обещание. Ты сама сказала, что вы заключили соглашение, а это обязательства двух сторон. Давай рассказывай про соглашение.

Не ожидавшая такого поворота Ганга растерянно захлопала глазами.

— Это не ваше дело! — наконец ответила она.

— Наше дело, девочка, наше, — твердо ответила Лия. — Мы должны знать, о чем идет речь. После этого кто-то может собраться и уехать устраивать свою жизнь. Так что давай рассказывай.

Услышав, что конкуренток может поубавиться, Ганга не стала скрывать.

— Значит, так, слушайте. — Она уселась и посмотрела на Овора. Тот понял правильно и заторопился:

— Вы, девушки, простите, но у меня дела, надеюсь, разберетесь тут без меня.

— Разберемся, дядя, — хмуро ответила Вирона.

И больше никто на старого Овора внимания не обращал. Все были заинтригованы тем, что за соглашение заключил барон с орчанкой.

Борт лежал перевязанный и подлеченный магом. Он был погружен в сон. Я осмотрел его ауру и стал править ее. Здоровяку здорово досталось, мало того что его ударило "воздушным кулаком", так по нему прокатилась коляска и потоптались лошади. Устранив разрывы ауры, я срастил кости и осторожно, по глотку влил в рот эликсир. Организм у Кувалды крепкий, к вечеру встанет на ноги, удовлетворенно подумал я, осмотрев результаты своего лечения. Рядом сидел Фома, который оказал пострадавшему первую помощь.

Поделиться с друзьями: