Второе дыхание
Шрифт:
Она резко отвернулась, сделав вид, что ищет тапочки.
— Вероятно, ты хочешь принять душ?
Пол ничего не ответил, продолжая пристально наблюдать за Кэрри.
— Мыло, зубную щетку и полотенце найдешь в шкафчике возле умывальника.
— Вы очень предусмотрительны, мисс Харт. — В его голосе присутствовали едкие интонации, но Кэрри проигнорировала данный факт. — Вероятно, вам говорил об этом каждый гостивший у вас мужчина, — продолжил Пол.
Намек был весьма прозрачен. Не требовалось большого ума, чтобы распознать подспудный смысл подобного замечания. Кэрри собралась было возразить, сказать Вудсу,
— Я стараюсь быть гостеприимной, если вы это имеете в виду.
Лениво улыбнувшись, тот поднялся на ноги.
— Именно, мисс Харт. И вы преуспели в этом. В гостеприимстве, если можно так выразиться.
Кэрри знала, что розовый цвет на ее щеках с каждой секундой приобретает все большую интенсивность, равно как и желание дать Вудсу пощечину и сказать… сказать… Что она прежде никогда не делала ничего подобного? Он не поверит.
— Мистер Вудс, сегодня был приятный день, но…
— Но он окончен. — Пол улыбнулся, сверкнув белыми зубами. — Не стесняйтесь, мисс Харт, говорите напрямую.
— Я… э-э… Мистер Вудс, не могли бы вы одеться!
Пол взглянул на себя, потом на Кэрри.
— О Господи! Что же это я?! Стою здесь голый перед одетой дамой… Впрочем, минуту назад вы тоже были обнажены. Или вам хочется, чтобы я поскорее забыл об этом, мисс Харт?
— Вы все усложняете, — хмуро заметила Кэрри, не обращая внимания на сладко занывшее при упоминании о событиях из недавнего прошлого сердце.
Пол смерил ее взглядом. Затем усмехнулся, поднял с ковра свою одежду и принялся натягивать.
— Правильно. Так и должно быть. Разве нет?
В горле Кэрри будто образовался ком, который она тщетно пыталась проглотить. Непонятно почему, но власть над ситуацией перешла к Полу.
Одевшись, тот подошел к туалетному столику Кэрри и взглянул на себя в зеркало. Проведя рукой по волосам с таким спокойствием, словно дело происходило в его собственной спальне, он вновь повернулся к хозяйке дома и улыбнулся. Во всяком случае, Кэрри предпочла счесть выражение его лица за улыбку.
— Мы взрослые люди, и нам незачем притворяться друг перед другом, верно, Принцесса?
— Да. — Она пристально следила за Полом, опасаясь с его стороны непредвиденных действий. — Рада, что вы это понимаете.
— Еще бы! Вы приобрели меня с определенной целью, и я предоставил вам желаемое.
Кэрри почувствовала, что начинает дрожать.
— И притом сделал это чертовски хорошо, правда, киска? — продолжал он. Его тон изменился, приобрел жесткость. — Но сейчас вам наскучило играть с оплаченным любовником, да?
— Я… у меня сегодня назначен ужин в ресторане, — произнесла Кэрри, стараясь говорить как можно спокойнее.
— Вот как? Свидание с мужчиной?
— Да. Он… скоро заедет за мной. На вашем месте я бы поторопилась…
— Это что, угроза? — Пол зловеще усмехнулся, подступая к Кэрри. — Позвольте дать вам совет, мисс Харт. Никогда не покупайте жеребца, не проверив прежде его родословной.
— Вон из моего дома сейчас же!
— Игра с чужаком может обернуться наихудшим из кошмаров. — Его тихий голос словно был пропитан ядом. Кэрри непроизвольно попятилась к стене. — Ты не знаешь меня, киска, и даже не представляешь, что меня
заводит. Я мог сделать с тобой все что угодно. Избить, придушить, оставить на полу в луже крови…— Не пытайся меня напугать. И вообще, мне не нравится то, что ты говоришь.
— Нетрудно догадаться! Кстати, может, это ты распаляешься от осознания опасности? — Протянутая рука Пола достигла шеи собеседницы именно в тот момент, когда та уперлась спиной в стену. Пульс Кэрри ускорился, она чувствовала, как бьется ее жилка под мужскими пальцами. — Тебе приятно привнести в свою жизнь элемент непредсказуемости? Осознавая, что парень, которого ты укладываешь в свою постель, может в любой момент прикончить тебя как цыпленка…
— Убирайся! — гневно крикнула Кэрри. — Чтобы духу твоего здесь не было!
— Сейчас. Не бойся, я не собираюсь тебя задерживать. — Пол провел большим пальцем по ее нижней губе. — Но напоследок хочу преподать тебе урок.
— Послушай, ты не понимаешь… — начала было Кэрри, однако тут же умолкла, потому что Вудс обхватил рукой затылок и приблизил к ней свое лицо.
— Это ты должна кое-что понять.
— Что? — едва слышно шепнула она.
— Это! — сказал Пол и впился губами в ее рот.
Кэрри попыталась воспротивиться. Во всяком случае, позже ей удалось убедить себя в этом. Но бунт продолжался недолго. Вскоре она со стоном скомкала майку на груди Пола, открыла рот и ответила на поцелуй.
Тогда Пол крепко обнял ее и приподнял, по своему обыкновению прижимая к бедрам, чтобы она ощутила твердость его плоти.
Кэрри словно смело ураганом. У нее не осталось времени для раздумий над тем, что хорошо, а что плохо. Ее будто охватило пламя, которое не смог бы побороть и более сильный человек, чем она.
Не размыкая губ, Пол распахнул на ней халат, стянул с плеч и уронил к ногам. Затем порывисто стиснул горячими ладонями ее полную упругую грудь, которую тут же отпустил, чтобы сжать бедра. Потом подхватил Кэрри под ягодицы и почти усадил ее верхом себе на бедра.
— Пол, прошу тебя… — вырвалось у нее.
Точно так же он овладел Кэрри сегодня утром, но сейчас она все воспринимала иначе. Несмотря на внешнюю грубость действий Пола, которые, кроме всего прочего, свидетельствовали о нестерпимом желании, Кэрри различила в них скрытую нежность. И от этого ее бросило в дрожь. Ей вдруг безумно захотелось, чтобы Пол в самом деле научил ее всему, что способна испытывать женщина, хотя в его объятиях она и так уже чувствовала нечто неописуемое…
Пол опустил Кэрри на пол столь неожиданно, что она едва не упала. Его лицо показалось ей жестче гранита.
— Вот видишь, киска, как ты ошиблась. Истина заключается в том, что, если захочу, я могу взять тебя в любую минуту. — Он холодно улыбнулся. — Подумайте над моими словами сегодня вечером, мисс Харт, когда вернетесь сюда из ресторана поразвлечься со своим приятелем. Вспомните обо мне, когда он взгромоздится на вас и…
— Убирайся вон! — хрипло прошептала Кэрри. — Слышишь?
Не помня себя от бешенства, она оттолкнула Пола, потом схватила первое, что попалось ей под руку — как оказалось, хрустальный графин, — и швырнула в него. Опыта в подобных делах у нее не было, поэтому, миновав цель, тяжелый снаряд пронесся мимо плеча Пола и с грохотом ударился о стену, разлетевшись на множество осколков.