Второе дыхание
Шрифт:
— Мистер Вудс…
— Пол.
— Хорошо. Пол, мне кажется…
— Верно, мне тоже, — Руки Вудса сомкнулись на ее спине. Он прижал Кэрри к себе — грудью, животом, бедрами… Она попыталась отпихнуть его, но вместо этого лишь вцепилась в лацканы пиджака. — Мне тоже кажется, что пора снова тебя поцеловать, Принцесса. На этот раз, без посторонних. — Губы Пола прильнули к ее рту.
— Нет… — сдавленно шепнула Кэрри. — Пожалуйста…
— Впусти меня, Принцесса, — попросил Вудс, покрывая ее губы частыми мелкими поцелуями. — Просто сделай то, чего тебе хочется. — Одной рукой он сжал ее грудь
И снова — второй раз за нынешний вечер и за все свою жизнь — Кэрри повела себя, как никогда прежде.
Она уступила.
Но как! С отчаянным стоном, настолько откровенным и красноречивым, что любого мужчину бросило бы в дрожь, Кэрри встала на цыпочки, обвила шею Вудса руками и, прижавшись к нему нижней частью тела, самозабвенно отдалась поцелую.
В горле Пола заклокотал сдавленный хриплый звук, и в тот же миг он ввел язык меж губ Кэрри. Затем медленно провел ладонями по ее телу, повторяя линии тонкой талии и изящный изгиб бедер. После чего подхватил ягодицы и слегка приподнял Кэрри, плотнее прижимая ее к своей отвердевшей плоти и начиная совершать недвусмысленные мужские движения. Кэрри застонала, не отрываясь от его губ.
— Кэрри… — прошептал Пол спустя мгновение.
— Да, — ответила она. — Да…
Пол принялся целовать ее плечи, время от времени слегка покусывая нежную кожу, затем склонился и втянул в рот скрытый под шелком сосок. Тем временем его руки скользнули под подол короткого платья Кэрри, и она ощутила на своих бедрах прикосновение горячих ладоней.
На ней было то, о чем Пол мечтал: чулки, поясок, и больше ничего. Он пробормотал что-то, чего Кэрри не поняла, и нежно стиснул ладонью участок меж ее ног, ощутив там жар и влагу. Аромат разгоряченного тела Кэрри вскружил ему голову, подстегнул желание. А когда ее губы, а затем и зубы коснулись его шеи, он почувствовал, что желание обладать ею начинает преобладать над потребностью в дыхании.
Пол взял ее руку и прижал к своей отвердевшей плоти. Кэрри застонала, сомкнула ладонь вокруг пульсирующего ствола, и Полу показалось, что он сейчас взорвется.
— Кэрри!
— Пожалуйста, — прошептала она. — Прошу тебя…
Он знал, что может взять ее, причем прямо здесь, на улице, оттеснив в какой-нибудь укромный уголок. Все, что ему оставалось сделать, это расстегнуть брюки, поднять подол платья Кэрри до талии и погрузиться в сладостную горячую глубину…
Кто-то засмеялся. Услыхав это, Кэрри замерла. Вудс и сам остолбенел.
— О Господи! — шепнула она.
Пол обнял ее за плечи. Кэрри дрожала.
— Тише, успокойся, — мягко произнес он.
Смех прозвучал снова, добродушный и отдаленный. Стало ясно, что он не имеет к ним никакого отношения. К тому же смеющиеся удалялись. Только сейчас мозг Пола немного прояснился, и он со всей отчетливостью осознал, что держит в объятиях женщину, которую впервые увидел всего пару часов назад, а мимо движутся автомобили и идут прохожие; к счастью, больше по другой стороне улицы. И, несмотря на все это окружение, Пол едва не… едва не…
Похоже, Кэрри подумала о том же.
— Пусти… прошептала она с истерическими нотками в голосе, пытаясь высвободиться из объятий
Вудса.Но тот сжал ее крепче.
— Да пусти же!
— Стой!
Это была не просьба, а приказ. Причем вполне оправданный: к ним снова приближались люди. Кэрри слышала шаги в темноте. Если не двигаться, прохожие проследуют мимо и ничего не заметят. Она замерла в кольце рук Пола, стараясь не думать о том, что ее обнимает чужой человек, а также обо всем, что он делал с ней несколько минут назад и что она позволяла делать.
И почему? Чтобы доказать Джорджу, что он ошибался? Что Кэрри вовсе не фригидная богатая девица, каковой тот считал ее?
Желудок Кэрри неприятно сжался. Она зажмурилась. Отлично, можно считать, что все уже доказано. И вдобавок самым унизительным способом. Кэрри полностью убедила в своей состоятельности и себя, и этого незнакомого человека, который конечно же ничуть не затронул ее чувств, а попросту оказался в нужном месте в нужный час, именно в то время, когда ей отчаянно хотелось притвориться, что она тоже способна сгорать от страсти…
— Все в порядке, — прошептал Вудс, вновь нежно прижимая Кэрри к себе.
И она снова позволила ему сделать это. Ласково погладить по спине, ввергая в трепет.
Она желала повторить опыт, погрузить пальцы в его волосы и тихонько прижаться лицом к шее, к горячей коже, которую она уже испытала на вкус, к пульсирующей жилке, сводившей ее с ума, и вообще ко всему сильному телу, которое ей очень хотелось исследовать тщательнее, а также к этому пугающему, но вместе с тем волнующему и будоражащему воображение твердому выступу меж мужских бедер.
С губ Кэрри слетел сдавленный звук, и она высвободилась из объятий Пола.
— Уверена, мистер Вудс, что женщинам, с которыми вы общаетесь, нравится подобный подход.
Тот удивленно взглянул на нее.
— Это какой же?
— Примитивный.
Пол прищурился, вглядываясь в ее лицо.
— Эй, киска, полегче! Не знаю, что с тобой творится, но прошу не срывать зло на мне.
— Тогда уйдите с моей дороги.
Губы Вудса сжались в ровную линию.
— Уйти с твоей дороги? — медленно повторил он.
— Приятно сознавать, что у вас нет проблем со слухом. Вы правильно поняли. Убирайтесь, и притом сейчас же!
Его глаза потемнели. Странно, но в эту минуту желание вспыхнуло в нем с новой силой, затмевая разум и побуждая сделать с Кэрри Харт то, чего он так страстно жаждет, попутно преподав урок, которого она никогда не забыла бы.
— Для таких женщин, как ты, существует одно хорошее определение, — процедил Пол. — Думаю, тебе не раз приходилось его слышать. — И он произнес неприличное словцо.
На глазах Вудса Кэрри побледнела, и он уже приготовился к пощечине, которая непременно должна была последовать… но этого не произошло. Кэрри на миг будто превратилась в изваяние, а потом, к удивлению Пола, усмехнулась.
— Поверьте, меня называли и похуже.
На последнем слове ее голос дрогнул, но улыбка на губах осталась. Именно она и сразила Вудса, заставив пожалеть, что нельзя вернуть сказанного. Но было уже поздно. Кэрри Харт обогнула его и быстро подошла к кромке тротуара. Мимо как раз неспешно двигалось свободное такси.