Второй наследник
Шрифт:
Внезапно я услышала негромкий стук. Я встала и подошла к двери.
— Кто это? — спросила я.
— Открывай, моя красавица! — послышался насмешливый голос Реджа.
Я открыла дверь и передо мной возник рыцарь Тайного ордена во всем своем великолепии. Он был облачен в боевые доспехи и на его поясе был меч. Впервые Редж появился передо мной в таком виде и впервые был похож на благородного господина.
— Ты бы, наверное, продержала меня под дверью всю ночь! — сказал он, без разрешения врываясь в
— Зачем ты пришел? — удивилась я.
— Соскучился! — съязвил парень.
— Редж! Сейчас не до твоих шуточек!
— Ладно! Теперь — серьезно! Собирайся, Айрес! — ответил он. — Нам нужно ехать!
Я недоуменно посмотрела на него. Он без слов бросил на кровать небольшой мешок.
— Здесь твои вещи! Переодевайся и идем!
— Да объясни же мне, что произошло! — потребовала я, разбирая содержимое мешка. Спорить с моим незваным гостем сейчас было абсолютно бесполезно.
Редж отвернулся к стене, чтобы не смущать меня и принялся быстро объяснять.
— Ты, наверное, знаешь, что похитили леди Элоану. Так вот сегодня вечером принц Эдвент получил анонимное письмо, в котором ему сообщили, где он может забрать ее. Есть лишь одно условие — он должен ехать один, никому не сообщая об этом. Похоже, что это ловушка. Мы не можем оставить его в беде!
— Конечно, не можем! — горячо подтвердила я. — Только вот, откуда известно о письме? Даже я ничего о нем не знаю!
— В замке есть еще шпион, кроме тебя, — усмехнулся Реджинальд.
— Как это? — возмутилась я. Мне стало даже немного обидно, что на мои обязанности посягнул кто-то другой! Да еще этот кто-то смог узнать важную информацию раньше, чем я.
— Не беспокойся, Айрес, — заверил Редж. — На твое место никто не претендует!
— Только этого еще не хватало! — фыркнула я.
— Ты готова? — спросил Редж.
— Можешь повернуться!
Он обернулся и просто ахнул от изумления. Я была облачена в мужской костюм коричневого цвета. На мне были также сапоги со шпорами и темно-синий плащ с глубоким капюшоном.
— Айрес, ты неотразима! — воскликнул Редж. — Тебе следовало ходить так всегда! Мне даже нравится!
Редж шутливо попытался меня обнять, но я отскочила в сторону.
— Прекрати! — возмутилась я. — Ты же рыцарь! А ведешь себя, как уличный хулиган!
— Да шучу я! Шучу! — отмахнулся он. — Нам пора!
Мы вышли через черный ход.
Там нас уже ждали трое всадников и две свободные лошади. Двоих узнала сразу — это были Ленар и Гаррет. Лицо третьего было скрыто капюшоном, но он показался мне почему-то знакомым.
— Приветствую, Айрес! — с улыбкой произнес Ленар.
— Надеюсь, вы готовы ехать с нами? — осведомился Гаррет, рассматривая мой костюм.
— Более, чем готова, — ответила я.
— Прошу вас, — сказал сэр Ленар, протягивая мне меч. — Вам может понадобится
оружие!— Но я не умею с ним обращаться! — неуверенно произнесла я, беря оружие в руки.
— Пару ударов вам точно удастся нанести, — заверил меня Ленар, сверкнув своими серыми глазами.
Я попыталась прикрепить меч на поясе, но у меня ничего не вышло. Тогда мне на выручку пришел Редж. Он ловко справился с этой задачей и через минуту я уже была вооружена.
— Готовы? — спросил Гаррет.
Я кивнула.
— Тогда по коням! — скомандовал Редж.
Я вскочила в седло и поправила свой плащ. Было очень непривычно ощущать себя в мужском костюме и чувствовать на себе тяжесть оружия. Я была немного стеснена таким положением и давала лишний повод Реджу для насмешек.
— Надеюсь, если меч перевесит, ты не упадешь? — подколол меня он, когда я уже сидела на лошади.
— Учти, Реджинальд! Я плохо обращаюсь с оружием и если что, ты станешь первой жертвой! — ответила я.
Ленар усмехнулся и посмотрел на шутника:
— Я бы был осторожней с Айрес! — заметил он.
— Все! Прекратите болтовню! — оборвал нашу беседу Гаррет. — Пора!
Затем он обернулся к всаднику в капюшоне.
— Ирвин! Что там?
— Принц уже покинул замок, — ответил знакомый голос. — Он на пути к старой дороге!
— Ирвин? — изумленно окликнула я его.
Всадник снял капюшон и я увидела того самого парня, который сегодня обнимал меня, когда мы сидели на кухне. Он посмотрел на меня извиняющимся взглядом и немного смутился.
— И ты здесь? — снова спросила я.
Парень лишь кивнул.
— Ты в ордене?
— Я — непосвященный, — ответил Ирвин. — И я все о тебе знаю с самого начала!
— И ты молчал все это время? — вскинулась я. У меня просто не было слов от возмущения! Оказывается, Ирвин тоже состоит в ордене! Все это время он знал, кто я и зачем я в замке, но даже ни слова не сказал мне об этом!
— Айрес, если хочешь, можешь потом хоть разорвать его на кусочки! — оборвал мою готовящуюся гневную тираду Редж. — А сейчас нам надо ехать!
Мы развернулись и поскакали к старой дороге, ведущей в Зарианский лес.
Глава 9
Темнота быстро сгущалась, когда мы въехали в лес. Это лес назывался Зарианским, потому что он окружал реку Зариану. С этими местами были связаны многочисленные легенды и сказания. Колхан не раз рассказывал мне различные истории, происходившие здесь много лет назад.
Лес был густым и высоким. По нему проходила старая дорога, ведущая в Лауренс, небольшое поместье севернее Лонгджера. Эту дорогу редко использовали, поскольку боялись въезжать в лес, где со временем нашли приют разбойники и почитатели различных культов.