Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Второй шанс для Регины
Шрифт:

– Пусть Боги благоволят вам,- поприветствовала я его. Мужчина мне не нравился. Бегающий и в то же время, его масляный взгляд, настораживал, но выбора у меня не было.- Тер Мердок, староста подсказал мне, что вы собираетесь на ярмарку в Варнас? Возьмете меня с собой?

Мужчина, несколько секунд молчал, а потом спросил: - А что мне с того будет? Моя Пчелка, не семижильная, дополнительный вес везти.

«Ну вот, - подумала я, - думала, хоть здесь сэкономить удастся.» Но ушлый мужичонка, оказался слишком жаден до денег.

– Сколько вы хотите?

– Серебряный.

– Да побойтесь Богов! За два серебряных, я могу сама лошадь купить и до города доехать!

– Что ж не покупаешь тогда? – усмехнулся пройдоха.

– Тридцать медяков, и это очень хорошая цена! Не такая я уж и тяжелая, - продолжала торговаться

я.

Тер Мердок, снова окинул меня оценивающим взглядом, и что-то решив про себя произнес: - Хорошо, через два дня, на рассвете будь здесь.

И я выдохнув, вышла на улицу. Вся эта ситуация, неприятно осела в душе. Поэтому, когда идя по улице, мне на встречу попался Лелио, я лишь кивнула ему головой и не обращая на него более никакого внимания, прошествовала далее. Это для Рейдж Флат, он был единственным светом в окне, а для меня, Регины Флатовой, лишь смазливым, ничего не значащим мальчиком, очередным Леликом. Пастушок, остановился завороженно провожая меня взглядом.

– Реджи, это ты? – донеслось до меня.

Я притормозила и окинув юношу надменным взглядом, спросила: - Ты что-то хотел Лелио?

– Как ты? – участливо спросил меня он.

– Замечательно! Извини, но я спешу, - и я уже намеревалась продолжить свой путь, как мою руку перехватил Лелио.

– Ты такая красивая! И я очень скучаю по тебе. Придешь сегодня на закате на наш луг?

В первый миг я растерялась, а потом меня обуял нестерпимый хохот.

– Быстро же прошла твоя влюбленность в молодую жену! Иди, Лелио, меня больше не трогают ни твои слова, ни синие очи. А вот ты, до конца жизни будешь жалеть о том, что променял меня, на богатое приданное, - в своих словах я не сомневалась. Это глупышка Рейдж не могла сложить два плюс два, и понять почему ее променяли на Ладиру. Мне то все было понятно, и дом который шел в приданное девушке и полный двор скотины, красноречиво все объясняли.

Лелио побледнел и лишь бросил: - Ведьма!

Я уже не слышала его слов, весело направляясь в приют.

Глава 4. Похищение

Стоя в кабинете директрисы, и слушая ее напутственные слова, я была искренне ей благодарна. Из воспоминаний Рейдж, я знала, что девочку принес рыбак, он нашел плывущую по морю люльку с ребенком, а поскольку сам о девочке позаботится не мог, принес в приют, о котором ходили только хорошие слухи. Рейдж не знала ни своих корней, ни почему от нее отказались. Но, она никогда здесь не чувствовала себя ущемленной, или второсортной. Лера Голди, подобрала поистине блестящий персонал, который любил детей, и старался привить девочкам все необходимые в будущей жизни навыки. В приюте царила домашняя, теплая атмосфера.

Я очнулась от своих мыслей, только на словах директрисы:

– Еще два дня назад, твоё будущее вызывало у меня большие опасения, но сейчас…- призадумалась лера Голди и продолжила,- я вижу, что в тебе появилась какая-то сила и уверенность, надеюсь, ты распорядишься ими по уму.

«Как же вы правы,» - в ответ подумала я. « Прежняя Рейдж, уже нашла бы способ убить себя, а вот я, еще поборюсь за место под солнцем!»

И получив документы, пошла собирать свои небольшие пожитки. На утро мне необходимо было быть у дома гончара. В столовой, мне выдали пару пирогов и несколько отварных яиц в дорогу. Прощание с подругами выдалось тяжелым. Девушки не скрывали своих слез.

– Реджи, ты главное, пиши!- всхлипывала Сания.

– Будь осмотрительна, и не доверяй в Делии никому, - напутствовала Ларина.

«Такие чистые, и искренние,» - думала я, -«Надеюсь жизнь их не сломает, и не очерствит».

Утром, еще до рассвета, я тихонько выскользнула из постели, и чмокнув подруг в щеки, покинула приют, что долгие годы, был домом для Рейдж Флат.

Гончар уже ждал меня, и быстро погрузив свои вещи в повозку, я уселась рядом, на скамью. Путь нам предстоял не близкий. Лишь к вечеру мы должны были прибыть в Варнас. На удивление, тер Мердок, был любезен и словоохотлив. И я уже не понимала, почему изначально, он вызывал во мне такое неприятие. На небольших привалах, я старалась не напрягать мужчину, и отказывалась от предложенной еды, а ела свою. В нашу последнюю остановку, гончар неуклюже оступился и упал на мою флягу с водой, пролив ее. Он выглядел расстроенным и долго извинялся, и взамен предложил мне свою, с травяным отваром.

Мне не хотелось, еще больше расстраивать тера, да и пить после пирогов хотелось нещадно, поэтому приняла подношение. Сделала пару больших глотков, и поморщилась от неприятного послевкусия, что остался на языке. А дальше, перед глазами все поплыло, я осела на землю, и сознание мое померкло.

Придя в себя, я скривилась от головной боли. «Чем этот урод меня опоил? И для чего?», - первым делом подумала я, и прислушалась. Я лежала связанная по рукам и ногам на дне телеги, которая сейчас двигалась, но куда я не видела. А впереди на облучке сидел гончар и еще один мужчина.

– Мы договаривались, что я вам нахожу подходящую девушку, а дальше вы сами ее переправляете в гарем паши, - возмущенно шептал Мердок. – Теперь отдавайте мне обещанную плату, и забирайте девчонку!

– Я что, на себе ее потащу? Да даже если перекину через седло, так мы далеко не уедем! – отвечал ему собеседник.- Поэтому, сейчас ты меняешь маршрут, отвозишь нас к горному перевалу, там меня ждут мои люди. У них есть специальное зелье, выпив которое, она будет послушна, как овечка, и сама пойдет куда скажем! А дальше можешь ехать, на все четыре стороны.

«Что?! Меня собираются напичкать какой-то дрянью и сплавить в гарем!» - во мне все кипело от возмущения, но я, как могла успокаивала себя. Не время показывать похитителям, что я пришла в себя, нужно узнать, как можно больше информации. И я навострила ушки.

Так, я узнала, что какой-то паша Улумбек, ценитель красивых девушек, и у него самый большой гарем после правителя Мажарии. И сейчас был заказ на красноволосую девушку, что было большой редкостью. И вот уже несколько месяцев, ищейки паши рыскали по Ларею в поисках подходящей красавицы. Все девушки, которые подходили по цвету волос, были отбракованы по другим качествам: кто-то не был красив, кто-то стар, кто-то фигурой не удался. А пару дней назад им написал их земляк, Мердок, что знает подходящую девушку, и готов привезти ее за вознаграждение.

Тем временем, повозка свернула с тракта, и мы поехали по лесной дороге. Это было понятно по кочкам, на которые периодически наезжали колеса, и меня подбрасывало и больно било о дощатый пол. Пытаясь придумать план побега, я искусала себе все губы, но никаких здравых идей, не приходило в голову. Голова так же раскалывалась, и к ней прибавилась нестерпимая жажда. Простонав, и тем самым дав знать злоумышленникам, что я прихожу в себя, я приоткрыла глаза.

– О, очухалась,- среагировал похититель.

– Пить, - прошептала я. Решая, что уж лучше, казаться совсем немощной, но с перспективой, что меня развяжут, чем бодрой и связанной. Мердок поднес мне ко рту флягу, на этот раз с чистой водой. Я, сделав жадно несколько больших глотков, снова обмякла на дно повозки.

– Ты не переборщил там с зельем то? А то вдруг помрет по дороге? – тревожно спросил подельник у гончара. Тот и сам сейчас выглядел озадаченным.

– Да вроде, не должон был. Хотя кто этих приютских знает, доза то была на деревенскую, крепкую девку рассчитана, а эта вона, какая хлипкая! Погоди, где то у меня укрепляющая настойка была, по оказии у мага одного спер, он ею восстанавливался. Мне развязали руки, а дальше не успела, я среагировать, как рот мне насильно раскрыли и в горло полилась горькая мерзкая жижа. К моему разочарованию, выплюнуть мне ее тоже не дали, пришлось глотать. Но настойка оказалась действенной, и через несколько секунд, головная боль прошла, а по телу стало расходиться тепло. Небывалая легкость стала наполнять меня. В кровь, словно разом взбрызнули тысячи мелких пузырьков. Теперь мне все стало казаться до безобразия смешным и глупым. И это чувство все усиливалось во мне. Я едва сдерживала смех. И когда похитители приехали к месту встречи со своими подельниками, во мне кипела такая жажда деятельности, что я аж подпрыгивала на месте.

Меня вытащили, и бросили на землю. А главарь похитителей приказал одному из подчинённых: - Неси дурманное зелье, побыстрее бы ее уже доставить паше, и получить вознаграждение.

Банда состояла из пяти человек. Трудно было определить их возраст, так как все они носили бороды и гладко брили головы. Я предположила, что им было от тридцати до пятидесяти лет. Через несколько минут посланный за зельем бандит, вернулся, передавая главарю маленький бутылек. Я точно не намеревалась пить ни какую гадость, но у похитителей было другое мнение.

Поделиться с друзьями: