Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Второй уровень. Власть и любовь
Шрифт:

Волков тяжело вздохнул. Главный вопрос сейчас — уничтожит графиня Торнвил челнок или нет? Судьба двадцати восьми человек целиком и полностью в ее руках.

— Сержант, сержант, — раздался взволнованный голос Тейлора. — Нас вызывают!

Маорец молниеносно вскочил с кресла. Нокли преодолел коридор, отделяющий салон от кабины пилотов, и сел рядом с Браеном. Выдержав короткую паузу, Андрей последовал за командиром взвода. И любопытство тут ни при чем. В данных обстоятельствах помощь Виллу не помешает.

На панели рядом с голографическим экраном тревожно мигала

красная кнопка. Тейлор повернулся к сержанту и тихо спросил:

— Нажать?

— Не торопись, — произнес маорец. — Попытаемся разобраться в происходящих событиях. Мы напали на дворец сирианской правительницы и едва не прикончили ее. Октавия наверняка в ярости. Тем не менее, машину не сбили на старте. Почему?

</emphasis> Графиня хочет сохранить катер, — предположил

пило т. — Он стоит немалых денег.

</emphasis> Чушь! — возразил Нокли. — Джози построят

Торнвил новый аппарат, гораздо лучше прежнего.

— Ей нужны пленники, чтобы выяснить, кто организовал покушение, — вставил Волков.

— Интересная мысль, — сказал Вилл. — Хотя, какой с нас толк? Покорные, молчаливые исполнители. Кораблю перекупщиков не дадут покинуть орбиту. И заказчик, и капитан Мешан арестованы минут двадцать назад. Вот почему я не мог связаться с наблюдателем. Противник сразу отреагировал на высадку десанта.

— А если судно по какой-либо причине взорвалось? — проговорил Андрей.

— Не исключено, — согласился сержант. — Фанатики не дорожат ни своими, ни чужими жизнями. Затеяв столь рискованную акцию, мятежники должны были подстраховаться. Развязывать языки в службе безопасности умеют. Пожалуй, ты прав тринадцатый. Мы — единственные свидетели.

— Проклятье! — выругался Браен. — Эта кнопка меня раздражает. Нажимать ее или нет?

— Ждем до упора, — распорядился маорец. — Необходимо выиграть время. Вряд ли нас будут атаковать.

Терпение аланцев вскоре иссякло. Резко увеличив скорость, флайеры вплотную приблизились к беглецам. Черные точки превратились в изящные серебристые машины. Наемники отчетливо видели пилотов в прозрачных кабинах. Один из них что-то показывал солдатам. Нокли в ответ непонимающе развел руками.

Почти тут же воздушное пространство перед катером прочертили линии лазерных лучей. Флайеры демонстративно начали перестраиваться. Два аппарата ушли куда-то вверх.

— По-моему, это последнее предупреждение, — нервно заметил Тейлор. — Они откроют огонь и…

— Ладно, нажимай, — произнес Вилл. — Придется пообщаться с генералами графини.

Сержант ошибся.

На экране голографа появилась привлекательная, миловидная женщина лет тридцати пяти в тонкой нежно-голубой блузке. Крупные серые глаза, прямой нос, мягкий овал подбородка, русые волнистые волосы рассыпались по плечам. Взгляд спокойный, бесстрастный. Нет и намека на укор.

Обстановка комнаты соответствующая: кожаное кресло с огромными подлокотниками, стеклянный журнальный столик, на стене картина с лесным пейзажем. Идиллия, да и только. Бойцы изумленно смотрели

на незнакомку. Во всем этом было что-то фантастическое, неестественное.

— Здравствуйте, господа, — бархатистым, вкрадчивым голосом проговорила аланка. — Я Эльза Шекрил, штатный сотрудник психологической службы. Мне поручено обсудить с вами некоторые проблемы.

— Внимательно вас слушаем, — вымолвил маорец, подаваясь чуть вперед.

— Не буду вдаваться в детали произошедшего, — сказала женщина. — Что случилось, то случилось… К счастью, правительница Сириуса жива и невредима. Теперь она решает, как поступить с вами.

— Есть конкретные предложения? — уточнил Нокли.

да> кивнула толовой Шекрил. — Под эскортом флайеров катер долетит до Кабрии. На побережье машина сядет на поверхность. Без предварительных условий вы складываете оружие.

— Затем нас пытают и в назидание другим казнят, — язвительно произнес сержант.

— У вас чересчур пессимистичный взгляд на мир, — заметила аланка.

— Когда у тебя на плече клеймо раба, другого не бывает, — горько усмехнулся Вилл. — Нужны гарантии.

— Что вы подразумеваете под гарантиями? — поинтересовалась Эльза. — Слово графини?

— Боюсь оскорбить Октавию Торнвил, но этого мало, — возразил наемник. — Пригласите журналистов.. Мы сдадимся только в присутствии прессы. После ожесточенной стычки на острове трудно кому-то доверять.

— Вряд ли правительница удовлетворит подобную просьбу, — вымолвила женщина.

— Тогда ей придется уничтожить катер, — с равнодушным видом проговорил Нокли.

— Не слишком ли вы торопитесь умереть? — спросила Шекрил. — Пытаетесь таким образом уйти от суда?

— Ничуть, — сказала сержант. — Подразделение выполняло приказ. Нам не в чем каяться.

— Разве? — аланка пристально посмотрела на Вилла. — Вы убивали беззащитных людей. Обслуживающий персонал дворца даже не сопротивлялся. И, тем не менее, все они мертвы. А в чем была виновата худенькая, хрупкая девочка? Ей едва исполнилось пятнадцать…

Волков стоял за спиной командира взвода и внимательно слушал его диалог с Эльзой. Последние слова женщины насторожили юношу. Почему Шекрил упомянула бедняжку? Да и откуда в здании могла взяться девочка? Подростков на столь ответственную работу не берут. Стоп!

Андрей тихо выругался. Идиот! Ну, конечно же, это дочь графини. В памяти сразу всплыла бетонная дорожка, ведущая от полигона к казармам, и отчаянная схватка с крензером. Младшая дочь Октавии подала грязному, окровавленному солдату свой платок. По совету Лейрона землянин с ним не расстается. Ценный трофей в специальном непромокаемом пакете лежит у Волкова в нагрудном кармане.

Господи, как же он мог не узнать Лану? Болван! Нет, не зря неведомая внутренняя сила заставила его вернуться в горящее здание. Это был шанс, шанс спастись, который юноша бездарно упустил. Теперь понятно, чего добивается Шекрил. Аланка выясняет судьбу юной графини. Прежде, чем Нокли успел что-либо ответить, Андрей метнулся к пульту и отключил канал связи. Экран голографа погас.

Поделиться с друзьями: