Вторжение Химеры
Шрифт:
Марта попыталась отскочить, но от сильного удара по голове все померкло перед глазами.
СЫН ЗЕМЛИ 11
Ведущий с Диадемы на Дракон портал охраняли солдаты недавно созданного на Циклоне корпуса «Цезарь». Смотрели они на прошедших через многие схватки ветеранов «Одина» с восхищением и завистью, хотя, по мнению Роберта, он сам и его сослуживцы, грязные и измученные, скорее заслуживали жалости.
– Ну и запахи, – пробормотал он, продышавшись. – Я чувствую себя как в парфюмерном магазине…
Стоящий на коленях
– Точно, – проговорил он. – Хотя это куда лучше, чем дышать выброшенной из вулканов гарью… Вставай, пойдем!
– Куда? – подниматься Роберту не хотелось, куда-то идти – тем более.
– Вон к тому красному автобусу. – Сержант махнул рукой. – Около него капитан нашу роту собирает.
Роберт повернул голову и удивленно хмыкнул. Позади санитарных транспортеров вдоль дороги выстроилась колонна, составленная в основном из роскошных двухэтажных автобусов, какие используют для перевозки туристов.
– Это еще что? – Закончивший молиться Шриван не скрывал удивления.
– А на этом нас повезут, – сообщил Бьерн. – Собрали с бору по сосенке все, что есть.
– Не нравится мне это, – пробормотал Роберт, поднимаясь.
Прошли мимо нескольких машин, около которых собирались бойцы других рот, миновали черный лоснящийся кар. У красного автобуса обнаружился угрюмый капитан Цай, а среди толпящихся рядом с ним солдат – Мак-Канн, Кампински и Тимур, все трое – целые и невредимые.
– Черти хреновы! – пророкотал пулеметчик, топорща усы, и на лице его объявилась залихватская улыбка. – Живы!
– А что нам будет? – ответил Роберт, ощущая, как от медвежьих объятий захрустел бронекостюм.
– Рота – смирно! – прервал начавшуюся беседу голос капитана. – Ровно тридцать минут нам дано на то, чтобы перекусить и оправиться. Затем мы должны погрузиться в этот вот автобус и двинуться туда, где хитрый враг использовал на Диадеме новое секретное оружие. Вольно! Разойдись!
– Так, консервы не трогайте пока, – проговорил сержант. – Ждите тут. А ты, Кампински, иди со мной.
– Никак горячим накормят, – сказал Тимур, усевшись на землю. – Хорошо.
– Зато другое плохо, – покачал головой Роберт. – Секретное оружие – это вам не сомий хвост. Эй, парень!
Проходивший мимо солдат с эмблемой «Цезаря» на броне завертел головой.
– Да, ты, – кивнул Роберт. – Минутки свободной не будет?
– Будет, – с мягким акцентом уроженца Циклона ответил солдат и подошел поближе. – А что такое?
Бронекостюм его выглядел новеньким, а символ корпуса – меч и лавровый венок, нанесенные белой краской, – просто искрился на солнце. Светлые волосы падали на лоб, а в серо-зеленых глазах читалось любопытство.
Роберт огляделся и, убедившись, что рядом нет никого из офицеров, спросил:
– Может, ты расскажешь, что тут у вас творится? Что за новое оружие?
– Да точно-то никто не знает, – ответил солдат. – Где-то с неделю тому на Диадему упало с полдюжины крупных метеоритов. А потом начали поговаривать о каких-то животных, что сожрали людей в нескольких отдаленных поселках.
– Животные? – Роберт и не попытался скрыть удивления. – Может,
это просто местные твари?– Да говорят, что на Диадеме своих настолько опасных не бывает.
– Хорошо, пусть на планете высадились какие-то хищные зверюги, – сказал Шриван задумчиво. – Почему тогда не подвести сюда войска с Циклона? Это ведь гораздо проще, чем изымать наш полк из атакующего корпуса и тащить через охраняемый форсерами портал.
– Так на Аквиуме сезон штормов не закончился, – сообщил солдат, – а там от портала до портала только морем.
– О! И что, шторма такие сильные? – поинтересовался Тимур.
– Просто жуткие, – в серо-зеленых глазах появилось мечтательно-тоскливое выражение. – Корабли должны будут простоять в гаванях еще минимум неделю.
– Так, что за разговоры? – Из-за автобуса вышел сержант, за ним показался Кампински со здоровенным термочаном в руках.
– Да так, пообщались немного, – ответил Роберт.
– Пообщались – и хватит. – Бьерн взглянул на солдата «Цезаря». – Рядовой, можете быть свободны.
Тот отдал честь и торопливо пошел прочь.
– Доставайте ложки, – велел сержант. – Тут добрая порция горячего супа. А вообще о чем вы с ним разговаривали?
Кампински поставил термочан прямо на землю, отщелкнул крепления и снял толстую крышку. Перебивая цветочные ароматы, поплыл запах мясного бульона.
– О том, что здесь происходит, – ответил Роберт, с наслаждением вдыхая.
– Потом расскажешь, – кивнул Бьерн и первым запустил ложку во внутренности термочана.
Суп напоминал харчо, в густой жидкости плавали какие-то травы, крупа, иногда попадались кусочки мяса. Вкус был острый, но почему-то сладковатый, точно в котел ветром набросало пыльцы.
– По местному рецепту сварен, не иначе, – пробормотал Роберт, вспоминая Лонис и тамошнюю кухню. Подумал о Трэджане, о том, куда отправили его на лечение, скоро ли маленький уроженец Аляски вернется в часть.
– Это точно, – хмыкнул Бьерн. – Ну а теперь поведай, о чем тот тип из «Цезаря» наболтал.
Рассказ оказался коротким и довольно путаным.
– Хрень какая-то, – сказал Кампински, когда Роберт закончил. – Использовать животных в качестве оружия? И это в двадцать четвертом веке? Их же надо постоянно направлять, контролировать! Нет, что-то тут не вяжется…
– Согласен, – кивнул сержант. – Давай, отнеси термочан назад. И не болтай там особенно с поварихами. Через пять минут отправляемся.
– В любом случае не нравится мне это, – сказал Роберт. – Вряд ли обычные хищники способны уничтожить население какого-либо поселка целиком. На такое пойдет разве что очень голодная и очень большая стая.
– Ничего, скоро мы узнаем, насколько она голодная и большая. – Бьерн усмехнулся. – А ну, в автобус все, живо!
Роберт подхватил рюкзак, автомат и, чувствуя, как в животе тяжело булькает горячая жидкость, полез в салон.
В стороны уходил декоративный забор, способный удержать разве что цыпленка, а ворота напоминали скорее произведение искусства, чем реальную преграду. Болтающаяся над ними вывеска сообщала, что расположенная дальше территория принадлежит дому отдыха «Рассвет».