Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вторжение. Том 2
Шрифт:

— Идём, — я кивнул вану и первым двинулся в нужном направлении.

— Стой, стой, стой! — воскликнул тот, догнав меня и схватив за руку. — Ты не снимешь с меня этот чёртов ошейник?

С этими словами он дёрнул за чёрный металлический обруч, который до сих пор красовался на его тощей шее.

— Обойдёшься, — огрызнулся я, вырвавшись из хватки.

— Но ты обещал…

— Я обещал, что вытащу тебя из пустыни, и сдержал слово. Теперь вы встретитесь с Кинахато, а потом оба отправитесь за решётку.

— Ты в этом уверен? — как-то ехидно усмехнулся ван, неспешно идя рядом. — Разве такой умный парень,

как ты, не понимает, что наше влияние давно распространилось и на стражников, и на…

— Знаю, — резко перебил его я, но смотреть на эту падаль (пожалуй, Падми в этом случае была права) не хотелось. — Но и ты не забывай, кто перед тобой. Я Ито Тсукико, полубог, член «Общества Чистоты». Думаешь, стража отпустит тебя, когда узнает, кто именно помог тебе бежать из пустыни?

Исикао тут же заткнулся и нахмурился. По его лицу было видно насколько серьёзные мысли крутятся в голове. Жаль, что он не найдёт способ избежать своей участи. Ведь и стражникам я их сдавать не собирался.

И тут произошло то, что в принципе и должно было произойти. Ван не придумал ничего лучше, как броситься в сторону леса, надеясь сбежать. Конечно же, ничего у него не вышло. Замедлив время, я метнулся следом за ним и, схватив за ворот, взвился над кронами деревьев. Там встал прямо на воздух и иронично улыбнулся.

— Всё ещё хочешь от меня сбежать? — спросил у Исикао.

Тот трясся от страха в моих руках, глядя вниз. Мы были на высоте примерно десяти дзё и падение не сулило ничего хорошего обычному смертному. Мой «пленник» прекрасно это понимал.

— Нет, — он вцепился мне в запястья, боясь сорваться. — Хорошо, я на всё согласен, только не отпускай.

— Ты уже определись, хочешь этого или нет, — с моего лица не сходила усмешка.

— Я же говорю, что нет! — затравленно воскликнул ван. — Ладно, ладно, я пойду с тобой к Кинахато, а потом сдамся страже. Только не убивай!

— Вот и договорились.

* * *

Падми сидела в полутёмном зале, прислонившись к стене. Возводить антрацитовый трон она не пожелала, ведь то, что произошло, до сих пор не покидало её мысли. Жгучие чувство вины терзало душу, чёрными когтями впиваясь в сердце. Но ничего уже нельзя было изменить — дело сделано.

— Амулет работает?

Громоподобный голос прокатился по пещере, эхом отражаясь от кристаллических стен и уносясь прочь в потаённые подземелья. Женщина вздрогнула, услышав Хозяина и сжалась, словно мышь, подобрав под себя колени. Одеваться она так и не стала, поэтому в тот момент представляла жалкое зрелище.

— Да, — пролепетала Падми, боясь сделать лишнее движение. — Всё прошло так, как Вы и задумывали.

— Отлично, — грубый мужской бас казался ей чем-то дьявольским. Будто его обладатель был из самой Преисподней. — Значит, уже скоро я смогу вернуться.

Падми многого не рассказала Тсукико. Она знала, что непросто так осталась жива, ей в этом помогли. Он — Хозяин пустыни Лао. Тот, о ком женщина практически ничего не знала, но не могла перечить Его воле, ведь теперь, когда собственное тело превращалось в кристалл, разум подчинялся неизвестному существу, что до сих пор так и не показалось.

— Хозяин? — Падми всё же решилась продолжить разговор, хотя боялась этого, словно страшного Суда. — Что вы планируете делать с амулетом и с кровью Тсукико?

Несколько

секунд в пещере царила гробовая тишина, от которой у женщины по спине пробежали мурашки. Она знала, что неизвестный наблюдает за ней. Знала, что Он её услышал. Но боялась Его гнева.

И всё же Хозяин удивил Падми. Боль в чёрных конечностях, которую она испытывала почти каждый день по Его желанию, на этот раз не пронзила разум. Наоборот, Он усмехнулся и спокойно ответил:

— То, что он заслуживает.

После этих слов Падми услышала тихие шаги. Некто направлялся к ней, и не оставалось сомнений, что именно Он решил показаться. И всё же женщина оказалась не готова к тому, что увидит. И как только Хозяин вышел из мрака пещеры, Падми попыталась закричать. Но вместо крика из горла вырвался лишь хрип.

Глава 30

Этти встречала нас у пагоды. Они вместе со стариком сразу приметили одинокую парочку ванов, бредущую в рассветных сумерках.

— Тсукико?! — кицуне побежала по ступенькам, но внизу остановилась и, скрестив на груди руки, приняла суровый вид. — И как это понимать?

— Ты сейчас о чём? — я удивился её вопросу.

— Почему ты не успел, пока действовала магия Катэко-сана? — она сверлила меня глазами, будто собиралась насильно достать душу и встряхнуть её, словно грязное бельё. — Мы не так договаривались.

— А она у тебя та ещё зараза, — прошептал мне на ухо Исикао, пожирая глазами стройное тело кицуне.

— Закрой рот, — прорычала она, бросив на него злобный взгляд. — Иначе вырву язык.

Тот послушно заткнулся, Этти же вновь воззрилась на меня.

— Что случилось, Тсукико? Почему опоздал?

— Не будь с ним столь сурова, — к нам подошёл старик с неизменной широкой улыбкой. — В конце концов, Ито-сан, выполнил свою работу.

В тот момент кицуне вздохнула, а потом… бросилась ко мне и крепко обняла. От подобного я даже оторопел. Никогда ведь не было настолько тесных отношений. Ну, не считая интимной близости.

— Прости, я волновалась за тебя, — произнесла женщина, отступив на шаг, и снова посмотрела на Исикао. — А ты, надо полагать, приятель нашего заказчика?

— Ох, боги! — он вскинул руки. — Да сколько можно говорить, что Кинахато мне не приятель?!

— Отчего же, любезный друг? — позади нас послышался знакомый насмешливый голос. — Всего лишь несколько дней, и ты уже так меня ненавидишь?

Я обернулся и встретился взглядом с тем самым хозяином магической лавки, что послал нас на это задание. Он нахально двигался вперёд, хотя и не спешил, а за ним следовала пятёрка настоящих головорезов.

Наверное, те самые, которых они наняли.

Вооружённые до зубов, с побитыми и злыми мордами, ваны явно не собирались вести светские беседы.

— Ублюдок! — взвыл Исикао и бросился на бывшего партнёра, но я вовремя схватил того за плечо и сдавил, отчего «спасённый» ван опустился на одно колено и зашипел от боли. Однако сдаваться просто так не намеревался. — Как ты мог так с ним поступить?!

— С твоим отпрыском? — хмыкнул Кинахато. Видимо, они говорили о посыльном, которого мы изначально и искали. — Ты сам виноват, надо было послать кого-то более расторопного.

Поделиться с друзьями: