Вторжение
Шрифт:
— Сомневаюсь, что у меня хватит сил, — сказала она. Но у Лиз больше не было сил сопротивляться. Без косметики она выглядела усталой и осунувшейся.
— Давай попробуем, — сказал Тим. — Ладно, Скотт? А ты поможешь маме, не так ли?
Скотт молча кивнул. Его худенькое хрупкое тельце продолжала сотрясать дрожь, словно он перекупался в бассейне. Его новые чёрные друзья превратились в вооружённых «плохих парней», которые захватили его сестру и Бена Стила.
Они появились на кухне, чувствуя себя скованно как заложники, каковыми они и были. Солнце теперь било через все окна, и в его свете ярко блестели медные тазы и сковородки. Основательно пахло пищей и запахами подгоревшего жира. На стойке и в рукомойнике
Скотт подошёл к маленькому портативному телевизору, который располагался на стойке рядом с тостером. Встав на цыпочки, он включил его.
— Пожалуйста, Скотт, — сказала Лиз. — Только не сейчас.
— Всё в порядке, Пусс, — возразил Тим. — Пусть он хоть чем-то займётся. — Он повернулся к Скотту. — Только потише, ладно?
Окна, выходящие на гараж и подъездную дорожку, были распахнуты настежь. От вчерашней духоты не осталось и следа. Кухня была полна сухим жаром нового дня. В поисках Амброса Тим выглянул из окна.
— Эй! — сказал он. — Смотрите!
Он подозвал Лиз. Примерно в ста ярдах от них, мелькая между деревьями, к ним неторопливо приближалась высокая негритянка.
— Дора! — воскликнула Лиз.
Она могла только выругать себя. Вчера ещё она всё помнила, но после сегодняшней истории с Холли у неё всё вылетело из головы. После секундной заминки, она решительно отодвинула Тима от окна.
— Дора! — закричала она сквозь оконный проём. — Нас тут захватили в плен! Разворачивайся и беги к дороге! Быстрее!
Удивившись, Дора Уилкокс, остановилась как вкопанная и уставилась на дом, словно пытаясь понять, откуда донёсся крик.
— Скорее! — снова крикнула Лиз. — Беги! Беги же! Зови полицию.
Статная чёрная женщина, помявшись, наконец повернулась и заторопилась по пологой дорожке.
В поле зрения Лиз появился Пёрли Уиггинс, выскочивший из-за дома. На груди у него висел дробовик, но несмотря на эту ношу, он припустился за Дорой изо всех сил. Ему удалось быстро покрыть расстояние между ними. Остановившись, он заорал:
— Стой или я стреляю! — Обернувшись, Дора увидела, что он стоит на дорожке, широко расставив ноги и держит её под прицелом. Она остановилась.
Уиггинс подошёл к ней, схватил за руку и потащил за собой. От дома к ним уже рысил Амброс. Два человека коротко посовещались, стоя перед гаражом, пока Уиггинс продолжал крепко держать женщину за руку. Подумав, он кивнул и втолкнул Дору в помещение мастерской рядом с гаражом. Амброс вытащил из кармана связку ключей и после нескольких попыток нашёл нужный. Не подлежало сомнению, что выходка Скотта и Холли обеспокоила чёрных не меньше, чем Кроуфордов, ибо в противном случае они вспомнили бы, что в понедельник утром тут должна появиться Дора Уилкокс.
— Этот тип где-то нашёл мои ключи, — пробормотал Тим. Они с Лиз, застыв, стояли у окна кухни. Пока они наблюдали за происходящим, Чили Амброс через газон направился в сторону кухни. Его револьвер торчал из-за пояса зелёных джинсов и, как с удивлением заметил Тим, медальон Бена с изображением Франца Фаннона теперь висел у него на шее. Амброс подошёл к окну так близко, что Лиз отчётливо видела оспинки у него на лице.
— Ты хочешь, чтобы мы с тобой окончательно разобрались, женщина? — спросил он. — Это твоё второе предупреждение. И больше не будет.
— Где моя дочь? — спросила Лиз. Она, не моргая, смотрела в мутно-зелёные глаза собеседника. — Что вы сделали с Холли?
Амброс уставился на неё.
— Это, чёрт побери, не твоё дело.
Молчаливое оцепенение нарушил крик Скотта.
— Мама! — закричал он. — Папа! Смотрите! По ТВ выступает Президент или кто-то такой и он говорит и о нас тоже.
Повернувшись, Тим и Лиз оказались перед маленьким экраном. На сером помаргивающем экране была видна государственная печать Президента
Соединённых Штатов, а над ней, возвышаясь над густой путаницей микрофонов, — знакомое лицо Филиппа Гарланда Рэндалла.ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Президент Рэндалл стоял за небольшой трибуной, водружённой на длинный блестящий стол. За его спиной можно было разглядеть обстановку помещения и портрет Томаса Джефферсона. Тим Кроуфорд узнал интерьер Овального Кабинета Белого Дома. У Президента Рэндалла, который обычно вёл себя перед камерами с раскованной непринуждённостью, сейчас было осунувшееся и серьёзное лицо. И хотя он выступал в своей привычной спокойной разговорной манере, в его голосе то и дело прорывались резкие, полные напряжения, нотки.
— Обращает на себя внимание, — говорил Президент, — что все эти дома, кроме владений мистера Тимоти Кроуфорда, рядом с Принстоном в Нью-Джерси, расположены в относительно изолированных местах. И, как я говорил, всюду была выведена из строя телефонная связь. Доказательства, собранные Федеральным Бюро Расследований, свидетельствуют, что в плену у «Чёрных Двадцать Первого Февраля» находится сорок один человек. И девятнадцать из них дети — от девочки, которой девять месяцев отроду до четырнадцатилетнего мальчика. Кроме четырёх человек домашней прислуги, все пленники — белые. Мы ещё не знаем подлинных мотивов «Чёрных Двадцать Первого Февраля», которыми они руководствовались при захвате этой собственности. И если дома захвачены с целью, так сказать, получения выкупа, то и размеры его пока остаются неизвестными.
Стоя рядом с Тимом, Лиз повернулась к нему.
— Ещё пять других мест. Значит, не только мы.
Взгляд Тима был прикован к телевизионному экрану.
— Я должен был это предположить, — сказал он.
Лиз опустила глаза на Скотта, свернувшегося у неё на коленях. В первый раз за много месяцев она увидела, что он сосёт большой палец и, не отрываясь, смотрит на небольшой экран с изображением Президента.
Она услышала, что за спиной у неё кто-то появился и, повернувшись, увидела, что в дверях кухни со сложенными на груди руками стоит Чили Амброс. Он тоже был прикован к изображению и голосу на телевизионном экране.
— Возможно, мы и сейчас ещё не знали бы, что происходит, если бы вчера утром в ФБР не поступила некая странная информация. Она состояла из ряда цифр, которые, как выяснилось, оказались телефонными номерами всех шести домов. При попытке связаться с ними, выяснилось, что все они неисправны. Что и привело ФБР к открытию плана захвата собственности, охватывавшего всю страну, от Вермонта до Калифорнии.
Я позволю себе несколько отклониться. Сегодняшняя Администрация сочувствует многим целям «Чёрных Двадцать Первого Февраля». Мы тоже верим в общество неограниченных возможностей для всех и каждого. Существуют писанные законы, обеспечивающие это право. И в данный момент страна настоятельно нуждается в коренном пересмотре отношений — я имею в виду отношение со стороны белых людей — чтобы чёрные сограждане пользовались тем же уважением и имели те же возможности, которые белая община считает само собой разумеющимися. Но это далеко превосходит возможности законодательства. Такие изменения должны произойти в сердце каждого из нас — и в моём и в ваших. И если этой стране суждено существовать и дальше, мы, белые, должны понять неизбежность таких перемен — и пока я являюсь Президентом, то приложу все усилия, чтобы общество менялось в этом направлении. И в той мере, в какой «Чёрные Двадцать Первого Февраля» требуют полного и равного партнёрства в рамках нашей системы, участия в социальной и экономической жизни от школ до церквей, от предприятий до Уолл-стрита, от шерифа до Президента, от городских квартир до сельских поместий, от профсоюзов до гильдий и клубов — в этой мере я на все сто процентов поддерживаю Ч. Ф.