Вуаль. Крыло четвёртое
Шрифт:
— Это не лук! — Самообладание старика дало трещину, судя по тому, что он завизжал, будто резанный скверх.
— Угу… Наверное снайперская винтовка или базука. — Недовольно процедил я через зубы, и видя, что большинство ознакомились с распечаткой, вручил один экземпляр старику, где приводилась наверняка известная ему выдержка из книги «Неба и Земли». — Господа! Это дословный, точный перевод текста книги, где сказано, как должно проводиться воинское испытание. Если для конного испытания приводятся характеристики оружия, то для стрелкового испытания необходим лишь «лук, крепкая тетива, стрелы и острый глаз воина». Больше об оружие не говориться ничего. Книга «Неба и земли» не запрещает
— Стрелы не остаются в мишени! — Вновь вскрикнул Фа, но я лишь покачал головой.
— Они навылет проходят. В книге «Неба и земли» не говориться о том, что стрела должна застревать в мишени, а поразить её. Прохождение навылет не отменяет факта попадания. Так же нет информации о длине плеч лука, силе натяжения, длине стрелы, материалу стрелы, оперению стрелы и прочего. Там лишь «острый глаз воина» намекает на то, что невозможно использование оптики, но не более. У моего лука есть плечи, тетива, стрелы… Что ещё нужно? Уважаемые судьи, я не признаю претензий в свой адрес, и не согласен с достопочтенным Фа Тяньжанем.
Моё оружие ещё несколько минут мацали, после чего судейская коллегия удалилась на короткое совещание. Положительное решение в мою пользу не стало сюрпризом. Какие могут быть сюрпризы, когда даже во сне я продумывал все возможные варианты и способы миновать претензий. Разумеется, решение было бы иным, но среди судей нет адептов чистоты, хотя бы индуса, вроде Сингха, чтобы заметить «огромного огна».
В момент натяжения тетивы, «лук» сопрягается с вязанкой окулуса. Стоит мне тронуть тетиву, как у меня перед глазами появляется крестовина прицела с возможностью приближения, но даже не это главное. Стрелы из оргона в отличие от обычных — не подчиняются законам физики! Им плевать на ветер, силу тяжести, силу трения, крутящий момент. Они даже летят не по параболической траектории, а прямо, будто пули!
После постановки на рубеж и отмашки к старту, благодаря контуру, отсутствию отдачи, силы натяжения, прицелу всё закончилось быстро. Я деактивировал ваджру ещё за двадцать секунд до окончания времени.
— Полный разгром… — Тихо произнёс я, пряча ваджру под костюм, зная, что в центре «яблока» каждой из тридцати мишеней зияет сквозная дыра. — Остался поединок…
Наслаждаясь аплодисментами, надеясь, что у ребят остались те вкусные мини-рулеты, я поспешил под навес. Стоило мне увидеть, как уткнувшись лицами в стол лежат Зоя, Глеб и Татьяна, мой разум затуманился от рванувшего наружу оргона, ведь его вытолкнула, поднимающаяся из самых глубин моего естества чистейшая квинтэссенция ярости. Благо, что здесь было на ком её выместить. Виновником торжества я определил поднявшегося со скамьи неизвестного персонажа в тёмно-зелёном длинном мешковатом пальто с капюшоном.
— У-успокойся, С-С-Стас. Они спят… — Успела вымолвить Мэйли, до того, как я собирался взорвать заряженным ударом «Метку», под моей сомкнувшейся пятернёй на её шее.
— Ска! Мыйли… Что ты творишь, скверх тебя дери! — Я даже всплеснул руками, выпуская из хватки закашлявшуюся девушку, которой оставались считанные мгновения до того, чтобы «соединиться с небом», как гласит священная книга культа Игуаньдао.
— Кто? «Скверх»? Я не знаю этого слова. — Держась за горло хрипло произнесла принцесса, часто дыша.
— Да это «чёрт». Замухрышечный такой, не нашенский… Скандинавский, да… — Решил пояснить я как умею, чтобы отмазаться. — Зачем ты….
— Станислав из рода Мышкиных, я хочу… — Девушка запнулась, склонив голову, после чего припала на одно колено. — Я пришла просить тебя об одолжение….
Глава 24
— Хорошо…
Я тебя конечно понял, но у меня есть только один мааалюсенький вопрос… — Прокашлявшись, чтобы размять голосовые связки, мой голос стал приторно ласковым. — Кареглазая «умняшка-ниндзя», вот объясни, зачем было подкупать лоточника и сыпать снотворное в напитки?— Чтобы поговорить без свидетелей. — Пожала плечами Мэйли, после чего шикнув схватилась за лоб, получив от меня щелбан.
— Дурниндзя хренова! Телефон свой я тебе зачем давал? — Сама собой рука легла на лицо. — Можно было сообщение написать или позвонить. Я бы сказал, что мне отлить надо, перерыв хочу, и встретились бы на конюшне в каком-нибудь деннике. Зачем всё усложнять было? А если у кого-нибудь аллергия на химию? Вдруг Распутин завтра облысеет, Таня заикаться начнёт, а Зоя прыщами покроется?
— Этого не произойдёт. — Не оценила моей шутки принцесса. — Так что ты решил? Ты сделаешь то, о чем я тебя прошу?
— А ты вообще долго думала, перед тем, как обратиться ко мне? — Заданный мной вопрос был вполне резонным, учитывая содержание просьбы девушки. — Неужели ты надеешься, что если я убью на поединке Лонгвея, то отец вновь сделает тебя наследницей культа? Могу с уверенностью сказать, что этого не произойдёт.
— Дело не в должности главы культа, Станислав. Дело в том, что отец всегда хотел, чтобы главой культа стал Лонгвей. Ему нужна была уважительная причина, чтобы отодвинуть меня в сторону, при этом не растеряв своего авторитета. Хоть он и и глава Игуаньдао, но многие возмутились бы подобному решению, ведь всем известно, что я превосхожу своего брата, и по мастерству, и по потенциалу развития.
— Какой-то бред, Мэйли. — Нахмурился я, начиная усиленно шевелить мозгами. — На сколько мне удалось изучить ваши порядки и устав культа, то Фа сам должен быть заинтересован в том, чтобы именно ты… Ска! Точно! Всё потому, что ты девушка!?
— Всё так… — Нехотя кивнула принцесса. — Не только культ, но и сама Китайская империя имеют патриархальный уклад.
— Хорошо. Ты уверенна, что лучше Лонгвея, тогда могла бы участвовать в состязании, чтобы наглядно это продемонстрировать. Пусть ты бы даже не победила, но смогла бы всем доказать, что ты лучше брата. Здесь главы влиятельных семей Китайской империи, старику Фа ничего бы не оставалось, кроме как восстановить тебя в правах.
— Я хотела, но отец мне запретил. Потому и прошу, чтобы ты воспользовался моим оружием и убил Лонгвея. — Каменное лицо девушки при упоминание об этом едва заметно дрогнуло, а я тут же понял, что там бесполезно было переть против патриарха, который нашёл, чем надавить на дочурку. — Давай не будем сеять ветер сквозь сито, княжич. У выхода в углу стоит Ганьюй, возьми его и убей моего брата, после чего копьё твоё. Это разумная плата.
— Мэйли, в почему ты думаешь, что оно мне нужно? — Пожал я плечами, посмотрев на реликвию, что сейчас находилась в расшитом бархатном чехле.
— Потому, что ты проявляешь к таким вещам интерес. Меч Гоудзянь ты ведь хочешь получить… — После сказанного, принцесса окинула взглядом спящих ребят. — Они скоро проснутся. Что ты решил?
— Вынужден отказаться, потому что это идёт в разрез с моими планами. — Судя по округлившимся глазам принцессы, мой ответ её удивил и одновременно расстроил. — Ты не подумай, Мэйли… Будь обстоятельства чуточку иными, то тебе даже просить меня не пришлось. Убийство Лонгвея сильно повредит моим планам, а мне в будущем возможно придётся иметь общие дела с твоим отцом. Тем более, тебе самой невыгодна смерть брата, если ты хоть немного дорожишь будущим Игуаньдао. Ты вне игры, Лонгвея исполняем…