Выбирая врага
Шрифт:
— Гарри, хватит любоваться! — раздражённо позвал Снейп, который, разумеется, догадался, чем он тут занимается.
Гарри стащил с себя остальную одежду и обувь и надел то, что приготовил ему зельевар. Пока он одевался, несколько прядей растрепалось, так что ему пришлось поправить их, прежде чем выйти из кладовки. Он открыл дверь и сделал несколько несмелых шагов к Снейпу. Заметив его, тот замер и покачал головой.
— Удивительно, — пробормотал зельевар. — Как давно я не видел Люциуса в мирной обстановке.
— Что вы имеете в виду? — спросил Гарри и тут же схватился
— Ты присутствовал при нашей последней встрече, — пожал плечами Снейп.
— Да, но до этого… Вы так много о нём знаете. Вряд ли просто потому, что вы часто виделись на собраниях.
— Верно. Одно время мы с Люциусом очень плотно общались и даже… — зельевар усмехнулся и тряхнул головой. — Даже были друзьями, помогали друг другу, выручали, прикрывали. Проводили вместе много вечеров. Хорошее было время.
— А потом он узнал о вашем шпионстве?
— Нет, мы разругались немного раньше, — пробормотал Снейп и помрачнел. — И в нашей ссоре был виноват я. Он так и не сумел меня простить. Или просто не захотел. С тех пор мы перестали общаться.
— Давно это случилось? — зачем-то спросил Гарри. Не то чтобы ему была действительно интересна эта тема — просто она задевала Снейпа, а значит, была важна и Гарри.
— Когда ты учился на втором курсе.
— Тогда же, когда вы перестали общаться с Нарциссой Малфой?
Снейп тут же кинул на него сердитый взгляд и как будто очнулся от воспоминаний.
— Это тебя не касается, — бросил он. — Нам пора. У нас осталось меньше часа.
Зельевар подошёл к камину, зачерпнул горсть летучего пороха и, сказав: «Просто следуй за мной» , — скрылся в языках пламени. Гарри зашёл в камин следом, больно ударившись головой о каминную полку. Он ещё не привык к новому росту. Зачерпнув горсть пороха, он бросил его себе под ноги, а уже через секунду очутился в маленькой гостиной.
Комната была захламлена. Тут стояло много коробок с книгами, явно лишние, пыльные стулья, на полу валялось какое-то барахло.
— Где мы? — спросил Гарри, цепляясь мантией за острый угол коробки.
— В моём доме, — невозмутимо отозвался Снейп. — Я, как видишь, нечасто тут бываю. Кстати, для образа тебе кое-чего не хватает.
Зельевар поискал глазами что-то на полу, а потом извлёк из одной коробки длинный зонтик. Взмахнув палочкой, он трансфигурировал его в трость с набалдашником в виде змеиной головы, точь-в-точь как у Малфоя, и передал Гарри.
— Спасибо, — пробормотал тот, разглядывая реквизит.
— Возьми меня за руку, — сказал Снейп, протягивая ладонь.
Гарри ухватился и тут же почувствовал рывок. Через мгновенье они уже стояли на широкой холмистой поляне с редкими деревьями. В полумиле от них возвышался красивый высокий особняк.
— Тебе туда, — тихо произнёс Снейп.
— Да я уж понял, — мрачно отозвался Гарри, не сводя глаз с поместья, и тут, к своему удивлению, почувствовал руку зельевара у себя на спине. Он повернул голову и встретился взглядом с чёрными глазами.
— Старайся не доставать палочку. Только в крайнем
случае. Если что-то случится… Нет, даже если будет хоть малейший намёк на опасность, тут же используй порт-ключ. Лучше ни с кем не разговаривай. Если начнут приставать с какими-либо расспросами, отмахнись. Скажи, что вначале ты должен поговорить с Лордом. Держись уверенно. И вот ещё что.
Снейп извлёк из кармана амулет Ловцов и, надев Гарри на шею, спрятал под мантию.
— Зачем? Он же ваш.
— Тебе он будет нужнее, чем мне. А теперь поторопись. У тебя осталось пятьдесят минут.
Снейп сделал шаг назад, последний раз окинул Гарри взглядом и кивнул. Гарри кивнул в ответ, развернулся и зашагал к поместью. К счастью, зельевар не стал делать последних напутствий, давать бесполезных советов и просить об осторожности. Гарри всегда раздражали подобные слова. Он ещё с минуту ощущал на спине тяжёлый взгляд, а потом услышал хлопок и понял, что теперь остался совершенно один. Впереди его ждал дом, полный Пожирателей смерти во главе с Волдемортом, обратного пути не было. Гарри нервно облизал непривычно тонкие губы и полез в карман мантии за зельем Удачи. Сейчас она была ему нужна как никогда.
Глава 44. Уничтожение
Весь путь до поместья Гарри старался успокоиться. Он сжимал в кармане хрустальный шарик, готовый в любую минуту надавить на него сильнее. Приблизившись ко входу, он вздохнул, выпрямил спину и поднял голову. Ощущать себя надменным аристократом было очень непривычно, но откуда-то появилась твёрдая уверенность, что со своей задачей он справится. От него сейчас зависело слишком многое.
Не успел Гарри ступить на крыльцо, как словно из-под земли перед ним вырос мерзкого вида мужчина. Он был неопрятен, запах изо рта чувствовался на расстоянии. К тому же от него воняло псиной, и Гарри быстро сообразил, что это оборотень Грейбек.
— Так быстро вернулся? — мерзко ухмыльнулся Грейбек, складывая руки на груди.
Гарри покрепче вцепился в трость и постарался ответить максимально небрежно:
— У них не получилось задержать меня надолго.
— Чего они хотели? — продолжал допрос оборотень.
Гарри уже начал лихорадочно вспоминать легенду, но тут его осенило, что он вовсе не обязан отчитываться перед Грейбеком. По крайней мере, Малфой точно не обязан.
— Это тебя не касается, — повторил Гарри сегодняшнюю снейповскую фразу и поднялся на крыльцо.
Оборотень вынужден был посторониться, состроив недовольную гримасу. Гарри вошёл в поместье и облёгчённо вздохнул: первый рубеж был пройден. Он свернул вправо и пошёл по длинному коридору в сторону гостиной. Он уже протянул руку, чтобы распахнуть дверь, как вдруг резкий окрик заставил его замереть и обернуться.
— Люциус!
К Гарри быстрым шагом приближалось трое мужчин. Двоих из них он тут же узнал, поскольку они были на кладбище, когда возродился Волдеморт. Впрочем, и не зная их в лицо, можно было без труда догадаться, кто это. Кребб и Гойл были увеличенными копиями своих сыновей. Или наоборот: одногодки Гарри были копией своих родителей. Но сейчас было всё равно. Правда, кем был третий, Гарри не знал, но решил, что это не столь важно.