Выбор Флетча
Шрифт:
– Где? Когда?
– Или мы выгоним вас из автобуса прессы. У нас и так хватает вонючек. Вы обратили внимание, что никто не сидит рядом с Хэнреганом?
– Я заметил, что он всегда разваливается на два сидения.
– От него плохо пахнет.
Фредди переложила футляр с бритвенными принадлежностями, чтобы закрыть чемодан.
– Оставьте в покое мое грязное белье!
Фредди опустила крышку и посмотрела на нее.
– Может же между мужчиной и женщиной все быть по-хорошему. Или нет?
Флетч наблюдал за ней, не вставая с кресла.
– Как будто вы не знаете, что может,
– Я, что этот чемодан, Флетчер. Постоянно. Все, что не влазит, сразу выкидываю.
– Но почему? Почему вы должны так жить?
Фредди провела рукой по крышке чемодана.
– Почему я Фредерика Эрбатнот? Потому что у меня был шанс стать ею. И я его не упустила. У кого-то есть шанс стать любовницей, женой, матерью, – она опустилась в другое кресло. – Что бы делал мир без моих блестящих репортажей?
– Хотите, чтобы я заказал кофе?
– Мы его не дождемся...
Также неторопливо Шустрик отвез губернатора и Флетча на студию. В записанном на пленку интервью кандидат сделал упор на разгул преступности, особо подчеркнув немотивированность многих убийств. Он даже упомянул убитую ночью горничную. Интервью с кандидатом намеревались показать в дневном выпуске новостей...
– Вы видели утреннюю парашу Хэнрегана?
– Конечно.
– Теперь и вы должны что-то написать.
– Уже написала. Обошлась с вами по справедливости. Убийства имели место в тех городах, где находилась команда кандидата, но никакой связи с предвыборной кампанией не выявлено. Полиция даже не уверена, что все убийства – дело рук одного человека.
– То есть вы намекаете, что происшедшее может оказаться не более, чем совпадением.
– Да.
– Вы в это верите?
Фредди пожала плечами.
– Если б верила, то не сидела бы здесь. Мне пришлось отметить, как и Хэнрегану, что кандидат не пожелал отвечать на вопросы, касающиеся этих убийств.
– Это правда. Ему нечего сказать.
– Правда... – Фредди потянулась, откинула голову на спинку кресла. – Флетч, а что говорит Уилер по этому поводу?
– Убийства эти для него что мухи над тарелкой каши. Он только и делает, что отгоняет их. Он ведет предвыборную кампанию. И не хочет, чтобы она превратилась в полицейское расследование.
– Действительно, в этом случае его шансы упадут до нуля.
– Он говорит о использовании технических достижений для сбора и распространения информации, производства продуктов, вообще об улучшении благосостояния народов всей планеты, а ему подбрасывают трупы.
– Кто?
– Может, вы мне и скажете?
– А нет ли другой причины, по которой, он избегает наших вопросов? И расследования убийств?
– Разве крах избирательной кампании недостаточно уважительная причина?
– Да нет, достаточно.
– Вы намекаете, что его останавливает нечистая совесть?
– Салли Шилдз нашли на тротуаре под его окнами на седьмом этаже. И Хэнреган, в отличие от меня, написал, что Дорис и Кэкстон Уилер занимали отдельные «люксы». Дорис – богатая сучка. Мне рассказывали, как она третирует людей. Так с чего ему ее любить?
– Вы думаете, что кандидат пользуется услугами других женщин?
– Кто знает?
– Мне кажется, он не стал бы выкидывать их из окна своего номера.
– Ситуация
могла выйти из-под контроля, – промурлыкала Фредди.– Есть одна идея... – Флетч помялся.
– Выложите ее мне. Полагаю, я смогу оценить, далека ли она от истины.
– Тот, кто это делает, подкладывает мину под избирательную кампанию Кэкстона Уилера. Уничтожает его, как кандидата в президенты.
– И чья это идея?
Вновь Флетч замялся.
– Кэкстона Уилера.
– Я так и думала. Даже в разговоре с вами он старается отвести от себя всякие подозрения. Был он в своем номере, когда Элис Элизабет Шилдз приземлилась на тротуар, или нет?
Флетч заерзал в кресле.
– С временным раскладом не все чисто. Он говорит, что, выйдя из машины, не заметил ни толпы на тротуаре, ни людей, спешащих на улицу из бара, а вот поднявшись в свой номер, услышал полицейские сирены и увидел мигание маячков.
– Такого быть не может.
Флетч промолчал.
– И кто, по мнению Уилера, мог убить этих женщин?
– Он упомянул Эндрю Эсти.
– Эсти? – Фредди рассмеялась. – Не думаю, что его религия разрешает убивать.
– Он сопровождал команду кандидата три недели. Вчера уехал, вечером вернулся, и тут же новое убийство. Я столкнулся с ним в лифте поздним вечером. Раздраженным, злым...
– Эсти не допустит, чтобы его изобличали как убийцу, – улыбнулась Фредди. – Верховный суд может запретить молитвы в тюрьме.
– Билл Дикманн, – назвал Флетч второго подозреваемого.
– Как я понимаю, Билл серьезно болен.
– Вчера вечером я нашел его в коридоре на пятом этаже. Его прихватило в очередной раз. Когда я подошел к нему, он опирался о стену. Меня он не узнал. Вообще не соображал, где находится, что делает. А потом потерял сознание. Я отнес его в номер на девятый этаж. Когда он очнулся, то не мог понять, каким образом оказался на собственной кровати.
– А что он делал на пятом этаже?
– Кто знает? Но утром я вспомнил, что стоял между основным и служебным лифтами. Горничную нашли в служебном лифте, так?
Фредди погрустнела.
– Бедный Билл. У него пятеро детей, – и тут она рессмеялась. – Ты заметил, как изменилось лицо Филби, когда тот понял, что пропустил новую речь кандидата? Словно доктор сказал ему, что придется вырезать весь желудок.
– Такое трудно переварить.
– А Джо Холл невероятно вспыльчив, – добавила Фредди. – Я видела, как однажды он вышел из себя. На процессе в Нэшвилле. Судебный клерк отказался пропустить его в зал заседаний. Усомнился в подлинности его документов. Джо обезумел. Набросился на клерка с кулаками.
– И не говори мне, что Солов – типичный русский. Если он ночи напролет смотрит порнографические фильмы, можно представить себе, что у него творится в голове. Возможно, что для него забить женщину до смерти – достойное завершение телесеанса.
– Бедные русские, – вздохнула Фредди. – Где еще им посмотреть «клубничку».
– Я думаю, он достойный кандидат в убийцы. И вполне укладывается в рамки версии Уилера насчет того, что кто-то пытается сорвать его предвыборную кампанию.
– А чем занимается Уилер во время своих отлучек? – неожиданно спросила Фредди.