Выбор ксари. (Трилогия)
Шрифт:
– Остановись! – крикнул Стикур, пытаясь оттащить рыжий смерч от задыхающейся жертвы. – Оля, он разумный! Вспомни, как тебе было плохо, когда ты убила человека, и представь, каково будет, если вдобавок к убийству ты его еще и съешь? – предпринял последнюю попытку вразумить девушку Стик. Сказать Оля ничего не сказала, но над словами герцога все же задумалась и отступила в сторону.
Адольф, из груди которого вырывался только хрип, упал на колени, ловя ртом воздух. На помощь к нему попытался броситься Ранион, но Дир продемонстрировал ему пульсар, и следящему пришлось остановиться.
– Келл, свяжи, пожалуйста, этих двоих, – устало выдохнул Стикур. С рукава герцога
– Я бы с удовольствием скормил тебя Ольге, если бы не знал, что это нанесет серьезную психологическую травму ее хрупкой девичьей душе. Или убил бы тебя сам, но в этом случае меня не поймет Дерри, которого я лишу заслуженного удовольствия, так что оставим тебя ему. И пусть делает, что хочет.
– Сразу бы так, – покорно разрешил себя связать Адольф, чем немало насторожил герцога. – Только уберите от меня эту местную сумасшедшую каннибалку. Где вы ее откопали? Она же меня едва не убила!
– Не смей оскорблять девушку, – огрызнулся Стикур, а Ольга, медленно приходя в себя, перестала понимать, держит ее герцог или обнимает?
Когда Дерри и Анет, уставшие, злые и невыспавшиеся (а точнее, вообще не спавшие) подъехали к поместью, барона с супругой уже и след простыл. Чета аристократов отчалила, прихватив с собой только самое необходимое. Уезжали явно в спешке, поэтому в доме стоял ужасный беспорядок. По всему первому этажу были хаотично разбросаны книги, посуда, картины, подушки и даже одежда. Мебель свалена где попало. В центре холла возвышался огромный платяной шкаф, а в длинном коридоре второго этажа уныло стояла широкая супружеская кровать с обвисшим балдахином. Шторы на окнах висели через одну. Судя по всему, сначала их лихорадочно сдирали, а потом передумали и оставили на своих местах.
Ничего не подозревающие слуги оказались настолько ошарашены сменой хозяина, что с самого утра прятались по углам, передавая из уст в уста сплетни о новом владельце этой земли. Дерри особо их не напрягал, решив отложить на потом все насущные вопросы, связанные с жизнью и бытом запущенного клочка земли, до сегодняшнего утра принадлежавшего барону. Об этом своем решении Лайтнинг громогласно объявил в главном холле дома, уверенный, что его слова услышат все, кто должен, а остальным передадут по «сарафанному радио». Проблемой оказалось выловить в закоулках двора двух служанок и убедить их прибраться в доме. Полные, румяные деревенские девушки с восторгом смотрели на молодого и красивого хозяина, глаза которого еще не успели после дороги принять свой обычный фиолетовый цвет, и наотрез отказывались идти в дом: там, мол, водится привидение. Дерри потратил много нервов и времени, прежде чем девушки поверили, что привидение теперь мирное и пугать больше никого не будет.
После утомительного разговора молодой человек устало присел на холодные перила каменного крыльца и закурил. Зимний день клонился к закату. На горизонте небо уже окрасилось золотисто-оранжевым, а высоко над головой потемнело, из ярко-голубого став почти фиолетовым. Лес вдалеке затянуло мутной дымкой начавшегося снега, но на территории поместья пока было ясно. Над головой безоблачное небо с мерцающими первыми звездами и огромная полная луна.
Сзади тихо подошла Анет, до пят закутанная в теплый халат, к слову сказать, нагло прихваченный в гостинице. Как оправдалась девушка позже, исключительно в качестве
моральной компенсации за отвратительный сервис.Анет безразлично разглядывала лес в дымке и белоснежное поле с едва заметной нитью дороги. Приближающуюся к поместью процессию она заметила издалека.
– Слушай, Дерри, – вглядываясь вдаль, сказала девушка, – а они ведь не одни! Мне кажется с ними…
– Угу, – удовлетворенно отозвался Дерри. В отличие от Анет, он не выглядел удивленным. – Тебе кажется правильно.
Ксари с нехорошей улыбкой наблюдал за приближающейся группой людей и нелюдей, которую возглавляли связанные Адольф и Ранион.
– Эй! – Анет изучила выражение самодовольного Дерриного лица и сделала соответствующие выводы. – Ты это специально подстроил, да?
– Скажем, так, – Лайтнинг ухмыльнулся. – Я подозревал, что они встретятся. Дорога-то к поместью одна. А время встречи я и тем и другим назначил одинаковое.
– Похоже, в списке твоих личностных качеств коварство стоит не на последнем месте? – недовольно поинтересовалась девушка.
– Да, я такой! – в голосе ксари сквозило самодовольство, и Анет поняла, что как раз это свое качество он не считает недостатком, а наоборот, гордится им и, соответственно, не стесняется демонстрировать. У девушки было свое мнение, но она решила оставить его при себе. Тем более, что ее внимание привлек еще один момент.
– Слушай, Дерри, – начала она, – я не могу разобрать издалека. Неужели Ольга и Стикур идут за руку, или что?
– Не знаю, – ксари внимательно всмотрелся вдаль. – По-моему, так и есть. Хотя… нет, они идут не за руку… но то, что я вижу, еще страннее.
– В каком смысле?
– Они связаны рука к руке. Если размышлять логически, то Оля привязана к Стикуру.
– А почему? – удивленно хлопая глазами, спросила девушка.
– Ну, на мой взгляд, так намного больше смысла. Если бы привязывали Стикура, то однозначно не к хрупкой девушке.
– Это-то как раз понятно, – махнула рукой Анет. – А почему вообще Оля привязана? Она что…
– Ну откуда я знаю? – ксари сам выглядел крайне озадаченным. – Если ты заметила, все это время я был не со Стиком и Олей, а с тобой во Влекрианте и, соответственно, знаю ровно столько же, сколько и ты. Сейчас все выясним, они уже практически здесь.
– Дерри, смотри, я тебе подарок принес, – с гордостью в голосе начал Стикур, поднимаясь по ступенькам в дом, но, увидев синяк на лице Анет, осекся и встревожено поинтересовался: – Что у вас произошло?
– Потом. – сквозь зубы процедил Дерри. – Все потом, – а Анет просто махнула рукой, показывая, что не хочет продолжать разговор на эту тему. Герцог настороженно кивнул, а Дерри как ни в чем не бывало продолжил:
– Спасибо, друг, – улыбнулся он. – Я рад, что ты встретил Адольфа по дороге и помог ему сюда добраться. А то я, честно сказать, переживал, что он заблудится.
– Так встретил бы сам, – огрызнулся Адольф, а Стикур, округлив глаза, поинтересовался:
– Так ты правда его ждал? – герцог, как ни пытался, не мог сообразить, что за тараканы завелись у Дерри в голове.
– Я же говорил вам, болваны, что я в гости, – вместо ксари не удержался и ответил Адольф. – Дерри, скажи этим идиотам, чтобы они нас развязали!
– Адольф, – голос Дерри тек, словно мед. Этакий сладкий, но ядовитый мед, от которого становится приторно во рту и дурно (по крайней мере, так ощущала Анет). – Не забывай, где ты находишься и с кем общаешься. И не смей оскорблять моих друзей. Это, по меньшей мере, некрасиво, а по большей… – молодой человек на секунду замолчал. – А по большей – опасно.