Выбор Мастера Боя
Шрифт:
Гарет поразмыслил над тем, как сделать так, чтобы их не заметили, когда они войдут в город. Сумерки помогут, если луна и звезды скроются за тучами, а они сами не выдадут себя факелами. Он изучил изгиб узкой дороги, которая вела к городским воротам, а потом мысленно проследил ее, чтобы обнаружить, есть ли еще какая–нибудь возможность проникнуть в город.
Он довольно быстро нашел то, что искал. Хотя для него стены не представляли особого препятствия, он не был так уверен насчет Лирианы. А ему потребуется ее помощь, чтобы указать дорогу, как только он окажется внутри.
Они спустились пониже, по–прежнему скрытые от посторонних взглядов отбрасываемой тенью гор. Но как
— Сиди здесь, — сказал он ей, быстро осмотревшись и убедившись, что они достаточно хорошо укрыты.
Лириана послушно присела, решив отдохнуть на каменной поверхности среди валунов. Оставив ее на какое–то время, он выглянул наружу, чтобы осмотреть стены города и убедиться, что на них не было никакой новой активности, а затем присоединился к Лириане.
— Мы здесь подождем наступления темноты, — сказал он. — Потом мы пойдем в город и найдем Кронсвиффа и его хетов.
— Что ты сделаешь, когда найдешь их?
Он посмотрел на нее своими серыми глазами:
— Все, что я лучше всего умею.
— А ты освободишь мой народ?
Он кивнул, ничего не говоря. Из своего мешка он достал немного хлеба, разломил его и протянул один кусок ей. Другую часть он оставил себе.
— Тебе придется одолеть очень многих, — сказала она.
Он пожал плечами:
— Так всегда бывает.
— Я хотела бы помочь тебе.
— Может быть сможешь. Ты знаешь, где можно найти Кронсвиффа, когда мы окажемся внутри стен? — Он дождался ее кивка. — Тогда этой помощи будет вполне достаточно.
После этого они надолго замолчали, занявшись едой и запивая ее водой из своих бурдюков. С приближением ночи на землю опустился мрак, ветер затих, какая–то странная тишина накрыла все вокруг.
— Почему твои люди остаются в Таджарине? — спросил он. — Что их здесь удерживает?
Она пожала плечами:
— Это их дом. Для большинства это все, что они знают. Они предпочитают спокойствие и затворничество; они хотят уединения. И находят его здесь.
— И они не устают от такой изоляции? Конечно же, сюда не приезжают путешественники или торговцы. Как вам удается выжить? Есть ли у вас какой–нибудь скот? Или зерновые злаки? Как вы находите пропитание?
— У нас есть сады, которые при хорошей погоде приносят урожай. У нас есть кое–какая живность, достаточно, чтобы мы не голодали. Иногда мы уходим довольно далеко, чтобы вернуться с припасами из других мест. Но никто не приходит в Таджарин. Даже корабли, как в древние времена. Нам вполне хватает самих себя. Да и воды Прилива вероломны. Не стоит рисковать. За мою жизнь только Кронсвифф и его хеты прибыли сюда. Больше никто.
Он замялся.
— А вы не думали об уходе? О том, чтобы перебраться куда–нибудь еще? Я имею в виду, прежде? До того, как ты отправилась искать меня?
Она опустила глаза на свои ноги:
— До этого никогда.
То, как она это произнесла, предполагало, что, возможно, она рассматривала такую возможность. Может быть, из–за него. Однако он ничего не сказал по этому поводу, оставив все, как есть. В другой раз он спросит ее, когда завершит это дело по освобождению ее людей.
Гарет решил остаться в укрытии среди скал еще на час. Лириана вновь не особо выказывала желание разговаривать, поэтому они почти все время молчали. Он дождался, когда на небе исчезнет последний свет и наступит полная темнота, а затем поднял ее на ноги и они снова вышли на дорогу.
Путь вперед был скрыт во мраке. Но его глаза хорошо видели в темноте — наверное, потому,
что он слишком много времени провел в таких условиях, — и после выхода на дорогу Гарет без затруднений добрался до стен города. Встав неподвижно, он долгое время прислушивался, но ничего не услышал. Достав тонкую веревку, он прикрепил ее к складному крюку и забросил его через стену. Крюк зацепился с первой же попытки, и проверив, выдержит ли веревка его вес, Гарет стал подниматься по стене, как паук. Оказавшись наверху и убедившись, что он один, Гарет махнул Лириане, чтобы она обвязала веревку вокруг своей стройной талии. Затем подтянул ее наверх и она присоединилась к нему.Спрятав веревку и крюк в свой мешок, Гарет осмотрел лабиринт пустых улиц и городских площадей внизу.
— Куда нам идти? — прошептал он.
Лириана повела его по каменной лестнице вниз налево, а оттуда в самое сердце города. Таджарин был построен на нескольких террасах, которые возвышались над Приливом — начиная с того места, где они первый раз оказались на городских стенах, и до прибрежных вод. На своих причалах у деревянных доков качались корабли, но ни один из них не выглядел достаточно крепким, чтобы установить на нем парус. Всюду, куда не попадал его взгляд, Гарет обнаруживал обветшание и разруху. Казалось, об этом городе уже много лет никто не заботился. Гниение ослабило перекрытия и опоры, даже стены начинали рушиться под воздействием ветра и дождя.
Время шло, они проходили одну пустую улицу за другой, мимо наполненных мраком аллей и беседок, мимо темных и молчаливых зданий. Никто не появился на улицах, не было слышно ни единого звука, кроме порывов ветра среди башен и переулков и плеска волн о причалы и берег.
Гарет Джакс огляделся, его взгляд перебегал с места на место. Здесь вообще есть кто–нибудь? Где же люди Лирианы?
Лишь однажды он обнаружил присутствие других, и они укрылись в темном переулке, молча ожидая, когда пара хетов прошествовала мимо них в направлении стены. Смена караула, предположил он, из чего, по крайней мере, понял, что город не совсем покинут, и он не зря прибыл сюда.
Наконец, спустившись по четырем уровням террас, они прибыли к комплексу прямоугольных многоэтажных зданий, соединенных соседними стенами так, что напоминали нагромождение чудовищных блоков. Гарет и прежде, в других городах, видел такие же строения, каждое из которых предназначалось для одной и той же цели — создать нечто величественное по своему размеру и весу, что должно было вызывать благоговение. Но в таких громадных структурах никогда не было ни красоты, ни изящества, как и в этом случае.
Не обращая внимания на его нерешительность, Лириана двинулась вдоль фасада до того места, где в камень была встроена единственная дверь. Она вынула из своего кармана ключ и через пару мгновений они оказались внутри в полной темноте.
Услышав, как она возится с чем–то, он терпеливо ждал. Вдруг резко вспыхнул небольшой огонек, и он увидел, что источником этого света был кристалл, который Лириана держала в руке.
— Сюда, — прошептала она.
Они проходили по бесчисленным коридорам внутри комплекса, освещая путь перед собой при помощи яркого света от кристалла. Они миновали десятки дверей и помещений, которые открывались в боковых проходах, но все оставалось тихим и пустым. Один раз они спустились по ряду лестниц, а затем вскоре поднялись по другим лестницам. Нигде не было ни единого лучика света. В некоторых коридорах, по которым они проходили, окна были занавешены тяжелыми шторами и закрыты деревянными ставнями, через щели и трещины которых проникал рассеянный свет.