Выбор наследника
Шрифт:
— Да! — подхватил Калливар Аметистовый, чувствуя облегчение оттого, что не все придется решать ему самому. — Вы уже знаете, что там произошло?
— Нет, — отрезала волшебница. — Я чую только одно — тварь вырвалась на свободу! Где она теперь? Знают лишь Покровители… И тот или те двое, которые выпустили ее.
— Что вы намерены предпринять для розысков… как вы сказали, госпожа? Твари? — промолвил лорд Лоредар.
— Я? — Волшебница рассмеялась, на этот раз более искренне. — Намерена предпринять? Лорд советник, если бы Орден все еще существовал, я бы послала весть в обитель, чтобы старшие сестры посоветовали мне, что делать. Но Ордена больше нет. Поэтому я умываю
— Но… как же так?
— А вот так! — воскликнула женщина, пристукнув посохом и так сверкнув глазами, что у мужчин пропала охота на нее давить. — Это ваша проблема, великолепный лорд Наместник! Когда я собиралась занять место Хозяйки [18] , меня предупреждали о том, что в этой часовне находится… м-м… нечто, некая тварь! Но меня же и уверили, что Наместник Аметистовый сам прекрасно знает, что делать в случае… в этом случае! Случай настал. Извольте действовать, мой лорд. — Волшебница раскланялась. — Со своей стороны могу обещать вам магическую поддержку всеми силами, которыми располагаю. Но это все, что я могу обещать!
18
Хозяйка — звание, которое присваивалось главной Видящей волшебнице. Она как бы считалась наместницей Ордена на Острове. Проживала в поместье-столице и состояла при семье здешнего Наместника. В каждом замке в прежние времена обязательно была своя Видящая, совмещавшая обязанности волшебницы и священнослужителя. Все Видящие на Острове подчинялись Хозяйке. Она же подчинялась только Совету Ордена.
Решительным жестом поправив свой балахон, женщина направилась прочь, ни разу не обернувшись на двоих мужчин, провожавших ее глазами.
— Что же теперь делать? — вслух подумал Наместник Калливар.
Лорд Лоредар покосился на него, еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло! Ну кто бы мог подумать, что все устроится так легко и просто? Цель близка — только руку протянуть!
Он протянул руку и широким, предельно вежливым жестом указал на вход в часовню:
— Ваш отец, великолепный лорд, оставил вам это наследство. Вам и разбираться с ним!
— Мне? — Едва ли не впервые на памяти советника Наместник выглядел растерянным.
— Вам! Уверяю вас, вы справитесь!
«Или я добровольно ухожу в отставку и удаляюсь из поместья-столицы навсегда!» — мысленно добавил он.
Вздохнув, лорд Калливар направился к часовне, сопровождаемый советником. В последний раз он переступал порог здания в тот день, когда из него извлекли мертвое тело отца. На его глазах эльфы гораздо чаще умирали на полях сражений, пытаясь искоренить орочью расу, которую сами когда-то и создали из взятых в плен орочьих прародителей. Собственно, воевать — вот все, что умел лорд Наместник. Он насмотрелся на умерших от ран, на погибших и казненных орками сородичей, и ему тогда было очень странно видеть тело, на котором не осталось никаких свидетельств смерти. Создавалось впечатление, что отец просто уснул в странной позе на полу у каменного алтаря.
С опаской переступив порог часовни, Наместник с некоторым удивлением поежился:
— По-моему, раньше тут не было так холодно! Или мне померещилось?
— Нет, милорд, — покачал головой лорд Лоредар. — Присмотритесь повнимательнее!
— Иней! — вскричал лорд Калливар. — И лед! Но откуда? Ведь сейчас еще лето! Или…
Тут взгляд его упал на покрытый толстым ледяным панцирем алтарь, и высокородный эльф проглотил все слова, которые хотел сказать.
— С ума сойти, — прошептал он, справившись с первым изумлением. — Просто глазам не верю! Это… э-э… здесь?
Советник кивнул, не трогаясь с места. Весь его вид говорил: «Вы Наместник, это ваша проблема, вам ее и решать. А я тут в уголке
постою. Если что, могу за помощью сбегать или тревогу поднять, но на большее не рассчитывайте!»Хрустя попавшими под сапоги льдинками и вздрагивая при каждом звуке, лорд Калливар подкрался к камню. Слой льда толщиной почти в два пальца покрывал его, но даже сквозь лед, иней и морозные узоры в полумраке часовни можно было заметить странную косую трещину — словно алтарь раскололся на две половинки, они слегка разошлись, а потом соединились. И не понять — то ли вырвавшийся изнутри холод спровоцировал появление льда, то ли лед сам расколол камень. Во всяком случае, для Наместника это было загадкой.
Едва он дотронулся до монолита, как резкая вспышка боли буквально пронзила его, с быстротой молнии пробежала от кончиков пальцев до плеча. Лорд пошатнулся, сделал неверный шаг и, поскользнувшись, упал.
— Помогите!
Сорвавшись с места, лорд Лоредар под локти подхватил его, помогая выпрямиться.
— У-у… — голос Наместника дрожал и срывался, — у-уйдем отсюда!
Он почти побежал прочь, поминутно скользя на покрывавшем пол льду и чуть ли не волоча советника за собой.
Эльфы выбрались из часовни, отбежали на несколько шагов и только тут, остановившись, огляделись.
Иней покрывал увядшую траву и смерзшиеся, поникшие листья на ближайших деревьях. В трещинах каменной кладки намерз снег. На тропе валялось несколько трупиков замерзших насекомых. Холод от земли пробирал сквозь подошвы тонких летних башмаков. Советнику показалось, что с того момента, когда он был здесь в последний раз, льда и инея стало чуть больше.
— Оно здесь, — прошептал лорд Калливар. — Оно пришло…
— Кто «оно»?
— Не знаю, — с горечью прошептал Наместник. — Отец не доверял мне… И теперь я не знаю, что делать! Но оно не успокоится, пока не захватит наш мир…
— Его надо остановить! Ваш отец…
— Да. Отец пытался что-то сделать — и погиб! — воскликнул лорд Калливар. — А я не хочу умирать! Я пока не готов умереть…
Лорд Лоредар крепко ухватился за эту мысль:
— А без смерти никак нельзя?
— Не знаю! Если и существует другой способ, то лично мне о нем ничего не известно!
В часовне раздался странный звук — словно с хрустом треснула льдина под чьей-то тяжестью. Оба эльфа разом втянули головы в плечи и обернулись — Наместник со страхом, а его советник с любопытством.
— Идемте отсюда! — первым попятился лорд Калливар. — Я больше не могу тут оставаться!
Одни Покровители знают, чего стоило лорду Лоредару сдержаться и не толкнуть Наместника в распахнутые настежь двери часовни. Впрочем, вариант со смертью в качестве искупительной жертвы стоит запомнить и хорошенько обдумать на досуге.
Рассыпай, гитара, звонко Песни-бубенцы вокруг. Босоногая девчонка Пляшет лучше всех подруг. Полосатой юбкой машет, Выбивает пяткой дробь. Хорошо девчонка пляшет, Разгоняя в жилах кровь!..Немудреная песня прекрасно ложилась на легкую стремительную плясовую мелодию, которая хороша была и без слов. Четыре гибкие девичьи фигурки вертелись в стремительном танце, надеясь перещеголять одна другую. Вела танец пышногрудая красавица со смуглой кожей. От нее старались не отстать две девушки-близняшки и совсем молоденькая девочка, не старше четырнадцати лет, такая же смуглянка, как и ее (сходство лиц было поразительным) красавица-сестра.
Гитарист бил по струнам, извлекая из инструмента столько, что бубен и легкие цимбалы казались лишними. На цимбалах наигрывал квартерон средних лет, бубен звенел в руках пышногрудой красавицы. Еще одна женщина и двое мужчин — юноша и мальчишка-подросток, — находились тут же. Они ожидали своей очереди выступать.