Выбор за тобой

Шрифт:
========== Часть 1 ==========
Стоит закрыть глаза, проваливаясь в сон после очередного суматошного тяжёлого дня, как …
… она оказывается рядом, сначала он слышит её лёгкие шаги, шелест платья, тихий звенящий как сотни маленьких серебряных колокольчиков смех, затем видит тонкий стан, светлые вьющиеся волосы, изящные руки с длинными пальцами, которые касаются его щеки. Она кружится, смеясь, в розово-золотистом свете на фоне огромного окна, садится рядом с ним на кровать, что-то говорит, но он не понимает смысла, он не видит её лица, но чувствует запах свежесваренного кофе по-турецки и чего-то невероятно лёгкого и приятного, напоминающего о юности.
“Не уходи. Останься со мной.” В голосе несвойственные
“Я не могу.” Её голос полон грусти. “Я хочу остаться, но ты должен сделать выбор. Не ошибись, прошу”
Её голос всё тише. ” Не ошибись.” Остаются лишь отголоски да всполохи золотисто-розового света.
“Я сошёл с ума”. Эта мысль нисколько не удивила Майкрофта Холмса, это было совсем не странно, учитывая его род деятельности. Не может же нормальному человеку сниться каждую ночь один и тот же сон, а если учесть, что Майкрофту сны не снились с самого детства вообще (реальности хватало с лихвой), дела его были весьма плохи. Как обидно, ведь до старческой деменции ему ещё как до Луны. А самое страшное, что, закрывая глаза, он каждую ночь молил небеса, чтобы снова увидеть её.
Он рассказал об этом только матери, повинуясь какому-то одному богу ведомому порыву, наверное, как в детстве ожидая услышать объяснение непонятного. И, что удивительно, оно у неё нашлось.
– Может быть, ты просто мечтаешь о любви? Любви женщины, я имею ввиду. Последние пятнадцать лет, Майкрофт, твоей единственной любовью была Великобритания. Тебе необходимо простое человеческое счастье, хоть вы с Шерлоком и считаете, что без этого вполне можно обойтись, но это не так, дорогой. Вот так твоя потребность и проявляется.
Ему осталось только закатить глаза и произнести: “Боже, о чём ты, мама?” Нет, такого он мог ожидать от ненормальной, вечно витающей в облаках тёти Мэдди, дальней родственницы отца, но точно не от своей матери, гениального без преувеличения учёного-физика. Чушь, зачем ему любовь? Неравнодушие не преимущество. Однако, закрывая глаза, он каждый раз старается разглядеть её лицо. Зачем?
***
Майкрофт вышел из квартиры на Бейкер-стрит 221Б в отвратительнейшем расположении духа, как обычно и бывало, когда ему приходилось посетить брата. На улице уже наступила темнота, разбавленная светом фонарей и вывесок, Майкрофт направился к машине и уже даже взялся за ручку, как вдруг услышал звонкий, словно ветер потревожил сотни маленьких серебряных колокольчиков, смех. Повернув голову на звук, он увидел поворачивающий за угол женский силуэт в летящем белом платье, светлые волнистые волосы отливали серебром в свете фонарей, каблучки бойко стучали по тратуару, незнакомка говорила с кем-то по телефону и общение явно доставляло ей удовольствие, так как смех не прекращался.
Майкрофта словно кто-то взял за руку и потянул за незнакомкой. Он шёл за нею несколько кварталов на расстоянии нескольких метров, повинуясь новому неведомому чувству и не решаясь подойти ближе, пока она не завернула в темную мрачную подворотню. Майкрофту в этот момент прислали смс, как всегда в его жизни, это наверняка было срочно, мужчина отвлекся на чтение сообщения и написание ответа, а когда повернул вслед за девушкой, в душе опасаясь, что за это короткое время мог её потерять, увидел, что она не ушла, не исчезла, не растворилась в воздухе, подобно миражу в пустыне. Прекрасная леди из его снов, как по сценарию банальной мелодрамы, попала в беду. Девушку, прижатую спиной к стене, окружили трое маргинальной наружности парней и глумились над ней, пока только словесно, но этим их знакомство вряд ли бы ограничилось.
Майкрофт по долгу службы был обязан уметь себя защищать, в том числе и от более опасного противника, чем лондонская шпана. Для самого Майкрофта это было лишь мгновение, доля секунды и двое противников, скрючились на грязном асфальте, извергая такие грязные ругательства в адрес своего обидчика, что в пору затыкать уши. Третий, более прыткий экземпляр, вытащил нож. Ещё мгновение
и невоспитанный юноша получил внушительный удар зонтом по руке, выбивший из неё нож, который был мгновенно отброшен ногой Майкрофта на недосигаемое для шпаны расстояние. Пара секунд и все трое спешно покидали подворотню, ругаясь на чем свет стоит.Проводив взглядом трусливо убегающих противников, Майкрофт подошёл к пострадавшей леди. Девушка все ещё стояла, прижавшись к стене. Это точно была она, девушка из его снов. Фигура, волосы, тонкие руки с длинными пальцами, судорожно сжимавшими ручку небольшой сумочки. Майкрофт жадно впился взглядом в её лицо. Светлая, прозрачная кожа, правильные черты, тонкий аристократичный нос, красивые аккуратные губы и большие распахнутые изумрудно-зеленые глаза. Девушка была определенно красива, такую красоту сам Майкрофт называл интеллектуальной.
– С вами всё в порядке, мисс?
– идиотский вопрос. Конечно, с девушкой, которую минуту назад едва не изнасиловали три упыря, несомненно все в порядке.
– Да. Спасибо вам, сэр, - её голос слегка дрожал, но в руках она себя держала филигранно. Только букву Р она произнесла так, словно катала во рту виноградину.
– Майкрофт Холмс к вашим услугам, мисс.
– Куинни Фостер, - представилась в ответ девушка.
Майкрофт предложил доставить мисс Фостер домой или куда она скажет. Девушка, немного подумав, видимо, решила, что ничего хуже с ней сегодня уже не случится, и согласилась. В машине она назвала водителю адрес, показавшийся Майкрофта смутно знакомым, позвонила кому-то и сообщила, что не придет. Вскоре они подъехали к двухэтажному старому особняку, Майкрофт вспомнил, что дом принадлежал уже несколько лет как почившему лорду Фостеру, книгоиздателю, бывшему весьма далёким от большой политики, а теперь его вдове и дочери. Холмс проводил девушку до крыльца, напоследок вручив визитку и велев звонить, если ей что-нибудь понадобится, и откланялся.
Этой ночью фантом из его сна впервые обрёл лицо.
========== Часть 2 ==========
Майкрофт потерял интерес к светскому приёму, как только все рабочие вопросы с интересующими его людьми были решены, но приличия не позволяли покинуть дом лорда Эпшоу ещё некоторое время. Не желая более находиться в зале, Майкрофт решил выйти на огромный полукруглый балкон.
Она стояла спиной к нему, глядя вслед уходящему за горизонт солнцу. Конечно, он её мгновенно узнал, как только скользнул взглядом по фигуре в серебристом вечернем платье в пол. За те несколько недель, когда ему почти ежедневно снился странный сон, он успел изучить каждую деталь её силуэта. В её волосах запутались последние солнечные лучи уходящего дня, создавая эффект нимба. Майкрофт невольно увлекся невероятной красоты зрелищем и не сразу подошёл к девушке.
К этому моменту он знал о мисс Фостер всё и даже больше. Образование, финансовое состояние, место работы, знакомства, и то, что она не замужем и даже не обручена, что казалось ему самым важным. Майкрофт никогда не верил в мистику, вещие сны и тому подобную чушь в стиле тётушки Мэдди, однако на фоне происходящего последнее время невольно задумывался о судьбе. Во сне судьба предлагала ему выбор, а как можно было делать выбор при условии, что объект этого самого выбора не свободен?
Мужчина стряхнул оцепенение и подошёл к перилам.
– Непростительно пропускать такой закат ради скучного светского приёма, вы не находите, мистер Холмс?
– вместо приветствия спросила вдруг мисс Фостер.
– Да, это действительно невероятная картина, - учтиво ответил Майкрофт.
– Вы меня понимаете, мистер Холмс. Это столь же приятно, сколь необычно. Чаще всего подобные разговоры вызывают у людей непонимание и, как следствие, раздражение.
Они в молчании вместе проводили солнце за горизонт. Майкрофту не было скучно молчать в обществе Куинни, он действительно наслаждался открывшейся ему красотой, что мог позволить себе весьма редко, и сейчас был с мисс Фостер, как говорят современные подростки, на одной волне.